Montage Et Mise-En-Phase De L'allumage Scooter - Fig - Malossi MHR 5517975 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

MONTAGGIO E MESSA IN FASE DELL'ACCENSIONE SCOOTER - Fig. 4
- Pulire accuratamente tutta la zona interna al carter motore dal lato dell'accensione compreso il
cono dell'albero motore.
Assemblare lo statore Part. 1, alla piastra Part. 2 Fig. 1
Scooter: Montare sul carter motore la fl angia di supporto statore Malossi Part. 3, Fig. 2 usando
le 3 viti in dotazione e bloccarle a fondo con gradualità. Montare accuratamente la chiavetta
nell'apposita sede dell'albero motore e successivamente il rotore facendo attenzione a metterlo in
fase perfettamente con la chiavetta ed infi ne bloccarlo con il dado originale a 30 Nm (3 kgm).
Montare lo statore Part. 4, Fig. 2 in modo corretto sulla fl angia di supporto avendo cura di sistemare il
cavo elettrico senza danneggiarlo. Fissare lo statore con le 3 viti M5 in dotazione senza bloccarlo, per
consentire di effettuare mediante rotazione manuale dello statore stesso una corretta messa in fase.
Accertarsi che il rotore giri liberamente senza problemi altrimenti rimuovere gli impedimenti.
Fig. 4 Ruotare il motore in senso antiorario fi no a raggiungere il punto morto superiore e azzerare il
comparatore, verifi cando più volte l'esattezza dell'operazione. Procedere con la rotazione del motore
ASSEMBLY AND TIMING OF THE IGNITION - SCOOTERS - FIG. 4
- Thoroughly clean and wipe the inside of the engine casing on the ignition side, including the
crankshaft cone.
Assemble stator Part. 1 and plate Part. 2 Fig. 1
Scooters: Fit on the crankcase the Malossi stator support fl ange Part. 3 Fig. 2 using the 3 provided
screws and gradually blocking them completely. Carefully fi t the key in the proper crankshaft seat and
then fi t the rotor, making sure it is perfectly timed with the key and then lock it with the original nut at
30 Nm (3 kgm). Mount the stator Part. 4 Fig. 2 correctly on the support fl ange, taking care to place the
electric cable without damaging it. Fix the stator with the three supplied M5 screws without locking it,
to allow a correct timing to be carried out by manually turning the stator itself.
Make sure that the rotor turns without problems, otherwise eliminate the causes.
Fig. 4 Turn the engine anti-clockwise to the top dead centre and zero the dial indicator checking
the exactitude of the operation. Go on with the anti-clockwise engine rotation until the dial indicator
marks the distance indicated in Table 1 (static keying advance) from the top dead centre. Keeping the
MONTAGE ET MISE-EN-PHASE DE L'ALLUMAGE SCOOTER – FIG. 4
- Nettoyez soigneusement toute la partie interne du carter moteur côté allumage, y compris le cône
de l'arbre moteur.
Assemblez le stator Part. 1 à la plaque Part. 2 Fig. 1
Scooter : montez la bride de support du stator Malossi Part. 3 Fig. 2 sur le carter en employant les
3 vis fournies dans le kit et bloquer-les à fond graduellement. Introduisez soigneusement la clavette
dans son logement sur le vilebrequin et ensuite monter le rotor de façon qu'il soit parfaitement en
phase avec la clavette ; enfi n bloquez-le avec l'écrou d'origine à 30 Nm (3 Kgm).
Placer le stator Part. 4 Fig. 2 correctement dans la bride de support en faisant attention à positionner
le câble de courant sans l'endommager. Fixez le stator avec les 3 vis M5 fournis dans le kit sans le
bloquer pour permettre d'effectuer sa rotation manuelle afi n d'obtenir une mise -en -phase correcte.
Vérifi ez que le rotor tourne parfaitement sans problème, sinon, éliminez les causes.
Fig.4 Tournez le vilebrequin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au point mort
supérieur et mettez à zéro le comparateur en vérifi ant plusieurs fois l'exactitude de l'opération.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mhr 5518318Mhr 5518269Mhr 5518272Mhr 5518275

Table des Matières