Télécharger Imprimer la page

Montage De La Culasse Du Moteur - Malossi 3113792 Instructions De Montage

Publicité

MONTAGGIO TESTA MOTORE
Se lo scooter non ha percorso molti chilometri si consiglia comunque di effettuare una prova di tenuta delle valvole seguendo le istruzioni come
descritto al paragrafo "Collaudo tenuta valvole".
Se lo scooter ha percorso parecchi chilometri invece é consigliabile smontare le valvole e controllare che fra stelo e guide non vi sia eccessivo gioco,
che le valvole non siano piegate oppure rechino gradini o che abbiano il fungo logorato. Anche in presenza di uno solo di questi casi si consiglia la
sostituzione di entrambi i componenti; così pure dicasi per le molle richiamo valvole, se non risultano idonee. Eventualmente vedere "Consigli utili".
In caso di sostituzione delle guide valvola, sia per lo smontaggio sia per il montaggio, riscaldare preventivamente la testa usando un phon o un fornello
elettrico. Dopo la sostituzione delle guide riprendere le sedi valvola con un apposita fresa per ripristinarle.
Smerigliare le valvole con pasta abrasiva e ripulire la testata con tutti i suoi componenti dalle eventuali incrostazioni residue e dalla pasta abrasiva.
CYLINDER HEAD ASSEMBLY
If the scooter does not have a low mileage, we recommend you to perform the valve tightness test in any case, following the instructions found in the
section entitled "Valve tightness test".
If the scooter has registered a high mileage, it is advisable to disassemble the valves and check to ensure that there is not excessive clearance
between the valve stem and the guides, that the valves are not bent or present unevenness or a worn head. Even if only one of these conditions is
found to exist, we advise you to replace both components, as well as the valve return springs, if the latter are not in perfect condition. If it is necessary,
consult the "Useful suggestions".
In the event of valve guide replacement for both assembly and disassembly, the head must be heated prior to the procedure with a hair-dryer or
electric hot plate. After the replacement of the guides, re-condition the valve seats with a specific milling machine in order to restore them.

MONTAGE DE LA CULASSE DU MOTEUR

Si le scooter n'a pas parcouru beaucoup de kilomètres, il est tout de même conseillé d'effectuer un test d'étanchéité des soupapes en suivant les
instructions décrites dans le paragraphe "Test d'Etanchéité des Soupapes".
Si le scooter a déjà parcouru de nombreux kilomètres, il est conseillé de démonter les soupapes et de contrôler qu'il n'y ait pas trop de jeu entre la
tige et les glissières, que les soupapes ne soient pas pliées, qu'elles ne forment pas une marche ou que leur tête ne soit pas abîmée. En présence
même d'un seul de ces cas, il est conseillé de changer les deux composants ainsi que les ressorts de rappel des soupapes s'ils ne sont pas adéquats.
Eventuellement voir le paragraphe "Conseils Utiles".
Si l'on change les glissières des soupapes, tant pour le montage que pour le démontage, réchauffez préalablement la culasse avec un sèchecheveux
ou un four électrique. Après avoir changé les glissières, corrigez les sièges des soupapes avec une fraise spéciale de manière à les rétablir, puis rodez
MONTAJE DE LA CULATA DEL MOTOR
Si el scooter no ha recorrido muchos kilómetros, se aconseja efectuar en cualquier caso una prueba de estanqueidad de las válvulas, siguiendo las
instrucciones incluidas en el párrafo "Prueba estanqueidad válvulas".
Si, en cambio, el scooter ha recorrido muchos kilómetros, es aconsejable desmontar las válvulas y controlar que entre la varilla y las guías no haya
excesivo juego, que las válvulas no estén dobladas, no provoquen escalones ni tengan la cabeza deteriorada. Si se detecta aunque sea uno sólo de
estos casos, se aconseja la sustitución de ambos componentes. Lo mismo vale para los muelles de retorno de las válvulas si no resultaran idóneos.
Eventualmente véase "Consejos útiles".
Si se sustituyen las guías válvula, tanto para el desmontaje como para el montaje, se aconseja calentar preventivamente la culata usando un secador.
Después de la sustitución de las guías, rectificar de nuevo los asientos de las válvulas con una específica fresa.
-7-

Publicité

loading