Tra la pinza e l'attacco inferiore inserire la rondella piana 8x18 spessore 2 mm data in dotazione.
Prima di serrare il tutto, accertarsi che il disco freno sia centrato nella sede della pinza freno; eventualmente spessorare
I
con rasamenti opportuni fino ad ottenere un adeguato centraggio del disco freno nella pinza freno.
T
1.3)
Per la forcella 46 9627
A
Montare sulla pinza originale il distanziale fornito nel kit e fissarlo alla pinza tramite le due viti che si inseriscono nelle
L
sedi per la testa. Fissare la pinza con il distanziale alla forcella, utilizzando le due viti M8 originali, avendo cura di
I
controllare che il disco freno sia centrato nella sede della pinza freno; eventualmente spessorare fra distanziale e
A
fissaggio sul gambale della forcella con opportuni rasamenti fino ad ottenere un adeguato centraggio del disco freno
N
nella pinza freno.
O
Insert the 2 mm thick plain washer 8x18 supplied between the caliper and the lower attachment.
Before definitively tightening everything, make sure that the brake disc is centred in the brake caliper housing; if
E
necessary, create the right distance using adequate shims until the adequate centring of the brake disc in the brake
N
caliper is obtained.
G
1.3)
For the 46 9627 fork
L
Assemble the spacer supplied in the kit on the original caliper and fasten it in place using the two screws to be inserted
I
in the housings for the head. Fasten the caliper with the spacer to the fork using the two original M8 screws, making
S
sure that the brake disc is centred in the brake caliper housing; if necessary, create the right distance between the
H
spacer and the fastening point on the fork's stem using adequate shims until the adequate centring of the brake disc
in the brake caliper is obtained.
Entre la pince et la fixation inférieure introduisez la rondelle 8x18 de 2 mm d'épaisseur fournie.
Avant de serrer le tout, vous devez vous assurer que le disque de frein est bien centré dans l'emplacement de la pince
F
freins; éventuellement utiliser des entretoises jusqu'à l'obtention du centrage correct du disque de frein dans la pince
R
freins.
A
1.3)
Pour la fourche 46 9627
N
Montez sur la pince d'origine l'entretoise fournie dans le kit et fixez-la sur la pince avec les deux vis qui s'insèrent dans
Ç
les emplacements par la tête. Fixez la pince avec l'entretoise à la fourche en utilisant les deux vis M8 d'origine, en
A
veillant à ce que le disque de frein soit centré dans l'emplacement de la pince freins; éventuellement épaissir entre les
I
entretoises et la fixation sur le fourreau de la fourche avec les entretoises opportunes jusqu'à l'obtention du centrage
S
correct du disque de frein dans la pince freins.
-14-