Assurez-vous que les ceintures de sécu‐
#
rité ne sont pas endommagées, usées
ni encrassées.
Après un accident, faites immédiate‐
#
ment contrôler les ceintures de sécurité
par un atelier qualifié.
Utilisez uniquement des ceintures de sécurité
agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
ger de mort dû à des rétracteurs de cein‐
ture qui se sont déclenchés selon un pro‐
cédé pyrotechnique
Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà
déclenchés selon un procédé pyrotechnique
ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas
apporter la protection prévue.
Faites immédiatement remplacer les
#
rétracteurs de ceinture qui se sont
déclenchés selon un procédé pyrotech‐
nique par un atelier qualifié.
Mercedes-Benz vous recommande de faire
remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié
après un accident.
* REMARQUE Dommages dû au coince‐
ment de la ceinture de sécurité
Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée
n'est pas complètement enroulée, elle risque
d'être coincée dans la porte ou dans le
mécanisme du siège.
Veillez toujours à ce que les ceintures
#
de sécurité inutilisées soient complète‐
ment enroulées.
Déblocage de la ceinture de sécurité arrière
centrale
Lorsque vous basculez vers l'avant puis relevez
le dossier du siège arrière gauche, il peut arriver
qu'il soit impossible de tirer la ceinture de sécu‐
rité du siège central arrière. La ceinture de sécu‐
rité doit être débloquée.
Sécurité des occupants
Tirez la ceinture de sécurité de 1 in (25 mm)
#
environ au niveau de la sortie de ceinture du
dossier, puis relâchez-la.
La ceinture de sécurité se réenroule et est
débloquée.
Bouclage et réglage de la ceinture de sécu‐
rité
Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐
ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
Il est alors impossible de tirer davantage la san‐
gle.
47