ΣΉΜΕΙΩΣΕΙΣ
16. Τα χρώματα και οι διακοσμήσεις μπορούν να ποικίλουν ανάλογα
με την κατασκευή.
17. ΑΣΚΗΣΕΙΣ on-line: www.ledragomma.com
Παρασκευάζεται από τη:
Ledragomma Srl - Zona Industriale C.I.P.A.F. – 33010 Osoppo (Ud) – Ιταλία
Tηλ.+39 0432/986049 – Φαξ +39 0432/986255
info@ledragomma.com – www.ledragomma.com
Προϊόν σύμφωνα με το σύστημα ποιότητας Πιστοποιητικό
ISO 9001 - ISO 14001 - ISO 13485 "ιατρικές-συσκευές"
LUGEGE ALLJÄRGNEV ENNE PALLI
ET
KASUTUSELEVÕTTU TÄHELEPANELIKULT LÄBI
ETTEVAATUSABINÕUD JA KASUTUSJUHEND
Need dokumendid sisaldavad Ledragomma Original Pezzi®
Gymnastik Balli, HiFiti, Eggballi ja SitSolutioni (STANDARD- või
MAXAFE-versioonis) õigeks ja ohutuks kasutamiseks hädavajalikke
ja ohutuseeskirjadele vastavaid juhiseid, kuna siin on andmeid, mida
on vaja, et kogu toote enda ja/või selle osade kasutusea jooksul saaks
toodet kasutada nii, et kasutaja sellega täiesti rahule jääb.
!
ETTENÄHTUD OTSTARVE – PIIRANGUD JA KEELUD
1.
See pall on kavandatud ja valmistatud mitmes valdkonnas
kasutamiseks, sh sport, fitness, võimlemine, samuti meditsiini-
ja haridussfäär. Seda ei tohi kasutada muuks otstarbeks kui
Ledragomma poolt ette nähtud.
2.
See pall kannab kuni 400 kg raskust.
3.
Pall ei ole mänguasi ega sobi mingil juhul alla 36 kuu vanustele
lastele: sisaldab väikesi osi. Lämbumisoht.
4.
Ärge tehke palli peal harjutusi tõstekangi, hantlite või muud
tüüpi raskustega.
PAKENDI SISU
5.
Pakendis on üks pall, kaks valget korki ja üks ventiil.
TÄISPUMPAMINE
6.
Pall tuleb täis pumbata kas kummimadratsi- või jalgrattapumbaga
(sel juhul tuleb kasutada pakendis sisalduvat ventiili) või
kompressoriga. Ärge puhuge seda suuga täis.
ESMAKORDNE KASUTAMINE
7.
Esmakordsel kasutamisel täitke järgmisi juhiseid:
7.1) pumbake eespool nimetatud vahenditega pall aeglaselt täis,
sealjuures tehke pause;
7.2) ärge pumbake seda suuremaks kui 90 protsenti pallile ja/või
pakendile märgitud diameetrist;
7.3) sulgege ava ühe pakendis leiduva valge korgiga (teine on
tagavarakork);
7.4) oodake enne palli maksimumdiameetrini täispumpamist ja
kasutamist 24 tundi.
!
JUHISED JA HOIATUSED HILISEMAKS TÄISPUMPAMISEKS
8.
Hilisema täispumpamise korral ei tohi kunagi ületada ette nähtud
maksimumdiameetrit. Kui pumpate palli täis kompressoriga,
pumbake
ette
nähtud
maksimumdiameetri
aeglaselt. Korgi saab palli avast hõlpsasti teelusikaga eemaldada.
ETTEVAATUSABINÕUD, MIDA TULEB RAKENDADA IGA KORD
!
ENNE KASUTAMIST
9.
Enne kasutamist tuleb iga kord kontrollida palli pinda ning seda ei
tohi kehatoena kasutada, kui pinnal on lõikeid, kriimustusi, auke
või mis tahes kahjustusi. Viimasel juhul ei ole pall enam piisavalt
ohutu, kuna see võib momentaanselt rebeneda, nii et sellele
toetuv inimene kukub maha.
10. Iga kord enne kasutamist puhastage palli vee ja õrnatoimelise
seebiga ning eemaldage visamad plekid lahjendatud alkoholiga.
!
NÕUTAV TEMPERATUUR
11. Tähelepanu! Palli tuleb hoida toatemperatuuril (umbes 18–20 °C).
Eriti külma ilmaga pumbake pall täis alles pärast seda, kui ta on
jõudnud toatemperatuurile.
!
KASUTATAV PIND
12. Palli tuleb kasutada pehmel pinnal. Ärge kasutage palli kunagi
terava otsa või servaga esemete läheduses ega soojusallikate
lähedal. Kui te palli ei kasuta, ärge jätke seda otsese päikesevalguse
kätte.
!
HOIATUSED PARANDAMISE PUHUKS
13. Kui pallis on auke või sisselõikeid, ärge püüdke seda parandada,
kuna isetehtud parandused kahjustavad toote seisundit,
mis põhjustab riske kasutaja ohutusele ja tervisele. Ainult
Ledragomma Original Pezzi® Maxafe pallidel (®flexton silpower
material – patent nr EP 1 409 088 B1, patent nr US 7,144,354 B2)
võib väikesi auke või kuni 5 mm pikkusi sisselõikeid parandada,
kasutades spetsiaalset paranduskomplekti „Fixa-kit".
JÄLGITAVUS
14. Tootelt leiate 6 numbrist koosneva koodi, mis näitab selle
artikli tootmiskuud ja -aastat.Palun viidake kaebuste korral
sellele koodile, et oleks võimalik teha kindlaks antud toote
valmistamiskuupäev ja kasutatud materjalide partii.
VASTUTUSE PIIRAMINE
15. Ledragomma S.r.l. ei võta endale mingit vastutust inimestele,
loomadele ja esemetele või keskkonnale põhjustatud kahju eest,
mille põhjus on see, et toote kasutamisel ei ole järgitud käesoleval
lehel leiduvaid kasutus- ja hooldusjuhiseid ning tootele lisatud
hoiatusi.
MÄRKUSED
16. Värv ja kaunistused võivad olla erinevad, sõltuvalt tootmisajast.
17. HARJUTUSED on-line: www.ledragomma.com
Ledragomma Srl – Zona Industriale C.I.P.A.F. – 33010 Osoppo (Ud) – Itaalia
Tel +3904 3298 6049 – Faks +3904 3298 6255
info@ledragomma.com – www.ledragomma.com
Toodetud ISO 9001 - ISO 14001 - ISO 13485 standardiga
sertifitseeritud meditsiiniseadmete kvaliteedijuhtimissüsteemi järgi
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
FI
JOKAISTA KÄYTTÖKERTAA
VAROITUKSET JA KÄYTTÖOHJEET
Tämä lehtinen sisältää tärkeitä ohjeita pallon Ledragomma Origi-
nal Pezzi® Gymnastik Ball, HiFit, Eggball ja SitSolution (versiot:
STANDARD tai MAXAFE) oikeaa ja turvallista käyttöä varten. Näiden
ohjeiden sisältämien tietojen avulla tuotetta voidaan käyttää parhaalla
mahdollisella tavalla ja henkilökohtaiseen turvallisuuteen liittyvien
normien mukaisesti koko tuotteen ja/tai sen osien eliniän ajan.
KÄYTTÖTARKOITUKSET – RAJOITUKSET JA KIELLOT
!
1.
Tämä pallo on suunniteltu ja valmistettu useilla eri sektoreilla ta-
pahtuvaan käyttöön, kuten urheilu, fitness, jumppa, lääkintäala ja
opetus. Tuotetta ei saa käyttää muihin kuin Ledragomman ilmoit-
tamiin tarkoituksiin.
2.
Tämä pallo kestää 400 kg:n kuormituksen.
3.
Kyseessä ei ole leikkikalu ja joka tapauksessa tuote ei sovellu
alle 36 kk:n ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia. Tukehtumisvaara.
4.
Älä tee pallolla harjoituksia kepin, käsikahvojen tai minkään-
laisten painojen kanssa.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
5.
Pakkaus sisältää pallon, kaksi valkoista korkkia ja pienen venttiilin.
TÄYTTÄMINEN
6.
Pallon täyttämiseksi käytetään joko uimapatjan täyttämiseen
tarkoitettua pumppua, polkupyöräpumppua (ainoastaan tässä
tapauksessa käytetään mukana olevaa venttiiliä) tai kompressoria.
Älä täytä puhaltamalla.
MENETTELYTAPA ENSIMMÄISELLÄ KÄYTTÖKERRALLA
7.
Noudata ensimmäisellä käyttökerralla seuraavia ohjeita:
saavutamisel
7.1) aloita täyttäminen hitaasti edellä mainittuja välineitä käyttäen,
pidä taukoja,
7.2) älä ylitä 90% palloon ja/tai sen pakkaukseen merkitystä läpimitas-
ta,
7.3) sulje aukko yhdellä pakkauksessa olevista korkeista,
7.4) odota 24 h ennen pallon täyttämistä täyteen läpimittaansa.
!
OHJEITA JA VAROITUKSIA SEURAAVIA TÄYTTÖKERTOJA VARTEN
8.
Seuraavilla täyttökerroilla annettua maksimiläpimittaa ei saa mil-
loinkaan ylittää. Käytettäessä kompressoria on edettävä hitaasti
annettua maksimiläpimittaa lähestyttäessä. Korkki voidan poistaa
aukosta helposti käyttämällä apuna teelusikkaa.
ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ SUORITETTAVAT VAROTOIMENPITEET
!
9.
Pallon pinta tulee tarkastaa ennen jokaista käyttökertaa ja kehon
painon asettamista pallolle tulee välttää, jos pinnassa on viiltoja,
hankaumia, reikiä tai mitä tahansa muita vikoja. Viimeksimaini-
tuissa tapauksissa pallon turvallisuus on kyseenlainen, sillä se
saattaa rikkoutua äkillisesti aiheuttaen sen päällä olevan henkilön
putoamisen maahan.
10. Puhdista pallo ennen jokaista käyttökertaa vedellä ja miedolla
saippualla ja poista pinttyneimmät tahrat etyylialkoholilla.
SALLITTU KÄYTTÖLÄMPÖTILA
!
11. Huomaa: pallo tulee säilyttää huoneenlämmössä ( noin 18 - 20° C).
Erittäin kylmissä lämpötiloissa, suorita pallon täyttäminen vasta
sen jälkeen, kun se on saavuttanut huoneenlämmön.
KÄYTETTÄVÄT PINNAT
!
12. Palloa tulee käyttää pehmeillä pinnoilla. Älä koskaan käytä palloa
terävien tai viiltävien esineiden tai lämmönlähteiden läheisyydes-
sä; älä jätä palloa suoraan auringonvaloon.
!
Tootja:
GA
!
!
!
KORJAUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA
13. Jos tuotteen pinnassa on reikiä tai viiltoja, älä yritä korjata niitä, sil-
lä "tee-se-itse" –tyyppiset korjaukset heikentävät tuotteen eheyttä
ja saattavat aiheuttaa vakavia käyttäjän turvallisuuteen ja tervey-
teen kohdistuvia riskejä. Ainoastaan Ledragomma Original Pez-
zi® Maxafe (®flexton silpower material- Pat.No.EP 1 409 088 B1
- Pat. No. US 7,144,354 B2) –palloissa olevat pienet, korkeintaan
5 mm pitkät, reiät ja viillot voidaan korjata käyttämällä erityistä
"Fixa-kit"-korjaussarjaa.
JÄLJITETTÄVYYS
14. Löydät tuotteesta 6 numeroisen koodin, joka osoittaa sen valmis-
tuskuukauden ja–vuoden. Reklamaatiotapauksissa pyydetään
mainitsemaan kyseinen koodi, joka auttaa tunnistamaan käytet-
tyjen materiaalien valmistuspäivän ja –erän.
VASTUUNRAJOITUS
15. Ledragomma S.r.l. pidättäytyy kaikesta vastuusta liittyen sellaisiin
henkilöihin, eläimiin tai ympäristöön kohdistuviin vahinkoihin,
jotka ovat aiheutuneet tuotteen sellaisesta käytöstä, joka ei ole
oheisten, tuotteen mukana seuraavien käyttö- ja huolto-ohjeiden
mukainen.
HUOMAUTUKSIA
16. Värit ja koristelut saattavat vaihdella valmistuksesta riippuen.
17. Harjoitukset on-line: www.ledragomma.com
Tuottaja:
Ledragomma Srl - Zona Industriale C.I.P.A.F. – 33010 Osoppo (Ud) – Italy
Tel.+39 0432/986049 – Fax +39 0432/986255
info@ledragomma.com – www.ledragomma.com
Tuotettu laatusertifikaatin ISO 9001 - ISO 14001 - ISO 13485
mukaisesti "lääketieteelliset laitteet"
LÉIGH GO CÚRAMACH GACH UAIR SULA
N-ÚSÁIDE TÚ AN LIATHRÓID
RÉAMHCHÚRAIMÍ AGUS TREORACHA ÚSÁIDE
Is í an doiciméid seo an treoir shárthábhachtach d'úsáid cheart agus
shábháilte na Ledragomma Original Pezzi® Gymnastik Ball, HiFit,
Eggball agus SitSolution (leaganacha: STANDARD nó MAXAFE) mar
tá an fhaisnéis riachtanach inti chun lánsásamh a bhaint as an táirge
agus chun é a úsáid de réir rialacháin na sábháilteachta a fhad is a
mhaireann sé agus/nó a chuid páirteanna.
ÚSÁIDÍ CEADAITHE – TEORAINNEACHA AGUS EISIAIMH
1.
Dearadh agus rinneadh an liathróid seo le húsáid i réimsí éagsúla,
amhail an spórt, an chorpacmhainn, an chleasghleacaíocht, agus i
réimsí an leighis agus an oideachais ina theannta sin. Ná húsáidte-
ar í le cuspóirí nach iad a shonraíonn Ledragomma.
2.
Tá an liathróid seo ábalta meáchan suas le 400 kg a iompar.
3.
Ní bréagán í agus ar scor ar bith níl sí oiriúnach do linbh faoi bhun
na 36 mhí: tá codanna beaga inti. Baol plúchta.
4.
Ná déan aclaíocht le barraí dioscaí, le tromáin lúith nó le
meáchain ar bith eile agus tú ar an liathróid.
ISTIGH SA PHACÁISTE
5.
Tá liathróid, dhá stopallán bhána agus comhla bhuí sa phacáiste.
TEANNADH
6.
Teanntar an liathróid le teannaire mar an teannaire a úsáidtear
le tocht aeir a theannadh nó le teannaire rothair (ní úsáidtear an
chomhla bhuí ach sa chás seo) nó le haer-chomhbhrúiteoir. Ná
teann leis an bhéal í.
MODH AGUS NÓS IMEACHTA DON CHÉAD ÚSÁID
7.
An chéad uair a úsáideann tú an liathróid, déan de réir na treora-
cha seo a leanas:
7.1) tosaigh ar an liathróid a theannadh go mall, leis na huirlisí thua-
sluaite, agus déan sosanna,
7.2) ná teann thar 90% den trastomhas atá léirithe ar an liathróid féin
agus/nó ar an phacáiste,
7.3) dún an poll le ceann de na stopalláin bhána a sholáthraítear (tá an
dara stopallán mar pháirt bhreise),
7.4) fan 24 uaire an chloig sula dteanna tú go dtí an t-uas-trastomhas í
agus sula n-úsáide tú í.
TREORACHA AGUS RABHAIDH DON TEANNADH INA DHIAIDH SIN
8.
Nuair a theannann tú an liathróid ina dhiaidh sin, ná teann
riamh thar an uas-trastomhas í. Agus tú á teannadh le haer-
chomhbhrúiteoir, déan go mall nuair a bhíonn tú ag druidim ar
an uas-trastomhas. Baintear an stopallán go furasta ón pholl ach
taespúnóg a úsáid.
RÉAMHCHÚRAIMÍ LE DÉANAMH ROIMH GACH ÚSÁID
9.
Seiceáil dromchla na liathróide roimh gach úsáid, agus ná bain
taca don chorp aisti má tá gearrthacha, scríobthaí, poill nó damái-
ste de shórt ar bith uirthi. Sna cásanna seo, chuirfí sábháilteacht
7