Programa de ejercicios con la pelota gímnica Original PEZZI®
Programme d'exercices avec la balle gymnique Original PEZZI®
after the other. (Try not to lift your shoulders). 2. Lift the upper part of the body from the ball and then keep this position while stretching your arms one after the other. 3. Alternately raise and lower the buttocks. 4. Slightly lift
the upper part of your body from the floor and touch the ball with your fingertips. 5. A) To strengthen your back, walk on your hands. B) Keep the body stretched. C) A variant: keep the inclined position while supporting yourself.
DE
1. Vorneigen des gestreckten Oberkörpes Abwechselnd rechter und linker Arm neben den Kopf ausstrecken. 2. Oberkörpes vom Ball abheben und halten, abwechselnd rechter und linker Arm neben den Kopf ausstrec-
ken. 3. Gesäss abheben, Wirbelsäule auf-und abrollen. 4. Oberkörper etwas vom Boden abheben, mit den Fingerspitzen den Ball berühren. 5. A) "Rückenstärkender Spaziergang" auf den Händen. B) Körperspannung halten.
C) Als Variante: Liegestütz.
ES
1. Plieque hacia adelante el tronco. Levante alternativamente el brazo derecho e izquierdo junta a la cabeza. (Evite levantar los hombros). 2. Levante la parte superior del cuerpo de la pelota y
mantenga luego la posición extendiendo alternativamente los dos brazos. 3. Levantar y bajar los glúteos alternativamente. 4. Levante suavemente la parte superior del cuerpo del suelo y toque la pelota con la punta de los dedos.
5. A) "Para robustecer la espalda camine" con las manos. B) Mantegna el cuerpo tenso. C) Como opción: mantenga sosteniéndose la postura inclinada.
bras gauche vers la tête. (Évitez de hausser les épaules). 2. Relevez la partie supérieure du corps du ballon et restez dans cette position en étendant les deux bras, l'un après l'autre. 3. Soulever puis baisser alternativement les fesses.
4. Relevez légèrement du sol la partie supérieure du corps et touchez le ballon de la pointe des doigts. 5. A) Pour fortifier le dos marchez sur les mains. B) Maintenez le corps en tension. C) Varinte: restez en appui en position inclinée.
CS
1. Předklánění vzpřímené horní části těla. Střídavě natahovat pravou a levou paži vedle hlavy. 2. Horní část těla pozdvihnout z míče a držet, střídavě natahovat pravou a levou paži vedle hlavy. 3. Nazdvihnout zadek, páteří
rolovat nahoru a dolů. 4. Horní část těla nazdvihnout ze země, špičkami prstů se dotknout míče. 5. A) „Záda posilující chůze" po rukou. B) Tělo držte napnuté. C) Jako varianta: kliky.
Allungare - Rilassare
•
Stretch - Relax
1
IT
1. Oscillare leggermente con la palla. Rimanere quindi distesi e rilassati. 2. A) Estensione della muscolatura anteriore del corpo. 2. B) Variante in caso di buone capacità motorie. 3. Estensione di una gamba e della mus-
colatura laterale del tronco. 4. Estensione dei muscoli posteriori di una gamba mantenendo la schiena eretta. 5. Estensione della muscolatura del dorso e della cintura scapolare.
2. A) Stretch the front muscles of the body. 2. B) Variant for good motor capabilities. 3. Stretch a leg and the lateral muscles of the trunk. 4. Stretch the posterior muscles of one leg while keeping the back straight.
5. Stretch the muscles of the back and scapulas.
der einen Bein- und seitlichen Rumpfmuskulator. 4. Dehnung der Muskeln auf der Rückseite des einen Beines, Rückseite dabei gerade halten. 5. Mit dem Ball sanft hin und her rollen. Anschliessend entspannt liegenbleiben.
ES
1. Oscile suavemente con la pelota. Permanezca después extendido y relajado. 2. A) Extensión de la musculatura anterior del cuerpo. 2. B) Variante en caso de buenas capacidades motoras. 3. Extensión de una pierna y de
la musculatura lateral del tronco. 4. Extensión de los músculos posteriores de una pierna manteniendo la espalda recta. 5. Extensión de la musculatura del dorso y de la cintura escapular.
le ballon. Restez étendus et relaxés. 2. A) Étirement des muscles du ventre. 2. B) Variante si vos capacités motrices sont bonnes. 3. Étirement d'une jambe et des muscles latéraux du tronc. 4. Étirement des muscles postérieurs
d'une jambe en maintenant le dos droit. 5. Étirement des muscles du dos et des omoplates.
pohyblivostí. 3. Natahovaní nohou a bočního svalstva trupu. 4. Natahování svalů na boční straně jedné nohy, zadní stranu přitom držet zpříma. 5. Míčem pomalu koulet sem a tam. Potom zůstaňte uvolněně ležet.
Copyright . Alle Rechte vorbehalten . Jede Art von Vervielfältigung der gesamten Texte und Zeichnungen oder von Teilen davon ist verboten .
Copyright . Tous droits réservés . T oute reproduction, intégrale ou partielle des textes et des représentations est strictement interdite .
Copyright . Autorské právo . V šechna práva vyhrazena . Jakýkoli druh kopírování celého textu a výkresů nebo jejich částí je zakázán .
Cvičební program s míčem Original PEZZI®
•
Dehnen - Entspannen
•
2
3
A
B
DE
1. Dehnung der Rücken- und Schultergürtelmuskulatur. 2. A) Dehnung der Muskulatur auf der Körpervorderseite. 2. B) Variante bei guter Beweglichkeit. 3. Dehnung
CS
Copyright . Tutti i diritti riservati . È vietata ogni riproduzione, anche parziale di testi e disegni .
Copyright . All rights reserved . A ny, even partial, reproduction of texts and illustrations is severely prohibited .
Copyright . Todos los derechos reservados . Se prohibe la reproducción total o parcial de textos y dibujos .
Alargar - Relajar
•
Allonger - Relaxer
4
1. Natahování svalstva zad a svalstva ramenního pletence. 2. A) Natahování svalstva na přední straně těla. B) Varianta při dobré
FR
1. Inclinez le buste bien droit vers l'avant. Montez le bras droit, puis le
•
Relaz - Natahování - Uvolnění
5
EN
1. Lightly oscillate with the ball. Relax.
FR
1. Balancez-vous légèrement sur
39