3
Install a new CR2032 battery with the
positive + sign facing outward. Wipe the
gasket with a lint-free rag so it is free of
dirt and debris, then install the gasket and
battery hatch.
Setzen Sie eine neue CR2032-Batterie
mit dem Pluszeichen (+) nach außen ein.
Wischen Sie die Dichtung mit einem
fusselfreien Lappen ab, sodass sie frei
von Schmutz und Ablagerungen ist.
Bauen Sie dann die Dichtung und die
Batteriefachabdeckung ein.
Instale una pila nueva de tipo CR2032
con el signo positivo (+) apuntando hacia
fuera. Limpie la junta con un trapo que
no desprenda pelusa para eliminar toda
suciedad o residuos, y a continuación,
coloque la junta y la tapa del compartimento
de la batería.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installez une pile CR2032 neuve avec son
côté positif (signe +) tourné vers l'extérieur.
Essuyez la garniture avec un chiffon
non pelucheux pour ôter toute saleté
ou poussière puis remettez en place la
garniture ainsi que le couvercle de la pile.
Installare una nuova batteria CR2032 con
il segno + positivo rivolto verso l'esterno.
Pulire la guarnizione con un panno privo di
lanugine in modo che sia priva di sporcizia e
detriti e quindi installare la guarnizione e lo
sportello della batteria.
Installeer een nieuwe CR2032 batterij met
het plus + teken naar buiten gericht. Veeg
de pakking schoon met een pluisvrije doek
zodat het vrij van vuil is. Plaats de pakking
en het batterijdeksel terug.
Instalar
取り付け
安装
Instale uma nova pilha CR2032 com
o sinal + de positivo virado para fora.
Limpe a junta com um trapo que não
desprenda cotão, para que fique livre
de sujidade e detritos, e depois instale
a junta e a portinhola da bateria.
新しい CR2032 型電池を、 プラス側を外に向
けて取り付けます。 糸く ずの出ない布でガスケ
ッ トを拭いて汚れやゴミを取り除き、 ガスケッ
トと電池ハッチを取り付けます。
安装新的 CR2032 电池, 带有+符号的一侧朝
外。 用一块无绒碎布擦去垫圈上的污垢和碎
屑, 然后安装垫圈和电池舱。
57