25%
2
4
Lading bevestigen
- Voer de spangordel – 1 -, zoals in de afbeelding weergegeven,
door de bevestigingsogen – 2 -.
- Leg de lading in de ski- en baggagecontainer.
- Bevestig de lading met de spangordels –1-, zoals in de afbeelding
weergegeven.
Aanwijzing
Let op een gelijkmatige verdeling van de lading.
De maximale belading van de ski- en baggagecontainer bedraagt
75 kg (let op het toegestaan totale gewicht van het voertuig).
Fixar a carga
- Insira a cinta de aperto -1-, conforme representado na fi gura,
através dos olhais de acondicionamento -2-.
- Coloque a carga na caixa porta-esquis e porta-bagagens.
- Fixe a carga com as cintas de aperto -1-, conforme representado
na fi gura.
Nota
Certifi que-se da distribuição uniforme da carga.
A carga máxima da caixa porta-esquis e porta-bagagens é de 75 kg
(observe o peso total admissível do veículo).
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.10.2016
25%
50%
1
2
NL
PT
Last, fästa
- För spännbandet -1- så som visat på bilden genom fästöglorna -2-.
- Lägg lasten i skid- och bagageboxen.
- Fäst lasten med spännbanden -1- så som visat på bilden.
Observera
Ge akt på en jämn fördelning av lasten.
Skid- och bagageboxens maximala lastförmåga uppgår till 75 kg
(beakta bilens tillåtna totalvikt).
Mocowanie ładunku
- Poprowadzić pas mocujący -1- przez występy -2- w sposób
pokazany na rysunku.
- Umieścić ładunek w pojemniku.
- Przymocować ładunek pasami mocującymi -1- w sposób
przedstawiony na rysunku.
Wskazówka
Zwracać uwagę na równomierne rozmieszczenie ładunku.
Maksymalna ładowność pojemnika wynosi 75 kg (pamiętać o
dopuszczalnym ciężarze całkowitym pojazdu).
S
PL
-23-