Publicité

Liens rapides

Tragstäbe
Carrier bars
Barres de support
Barras de soporte
Aste portanti
Draagstangen
Lasthållare
Barras porta-bagagens
Belki poprzeczne
Nosné tyče
Teilenummer / Part number / N° de pièce / Número de pieza / Numero pezzo
/ Onderdeelnummer / Reservdelsnummer / N.º da peça / Numer części / Č íslo
sou č ástek /
/
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
/
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montážní návod
Golf Variant 2013
5G9 071 151
Änderungen des Lieferumfanges
vorbehalten.
Design and specifi cations sub-
ject to change without notice.
Sous réserve de modifications.
Se reservan las modificaciones
respecto al volumen de suministro.
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Reservado o direito a alterações do
material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu
dostawy.
Změny r ozsahu dodávky vyhrazeny.
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH
USA: Distributed by Volkswagen Group of
America,Inc.
– Corporate Parts Div. –
3800 Hamlin Rd
Auburn Hills MI 48326
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volkswagen 5G9 071 151

  • Page 1 Reservado o direito a alterações do material fornecido. Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy. Změny r ozsahu dodávky vyhrazeny. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen Group of America,Inc. – Corporate Parts Div. – 3800 Hamlin Rd Auburn Hills MI 48326...
  • Page 2 Dear Customer, Lieber Kunde, Thank you for choosing this original Nous sommes heureux de voir que wir freuen uns, dass Sie sich für ein Volkswagen accessory. vous avez opté pour un accessoire VW Original Zubehörteil entschieden d’origine VW. haben. About these Instructions...
  • Page 3 Caro cliente, Bäste kund, Drogi kliencie, cieszymy si , e zdecydowa e si na vi gläder oss åt att du har bestämt dig parabéns por ter decidido adquirir acessórios originais da VW. oryginalne akcesoria VW. för en VW original tillbehörsdel. Odnośnie niniejszej instrukcji A respeito destas instruções Om denna instruktion...
  • Page 4 max. 75kg (165 lbs) max.
  • Page 5 Abnahme der Tragstäbe reduziert Risiko, Verlust oder Schaden und erhöht Treibstoffersparnis. • Always have repairs performed by an authorized Volkswagen dealer or qualifi ed workshop that uses original spare parts. • Durch Montage der Tragstäbe verändert sich die Höhe Ihres Fahrzeuges, vor allem in beladenem Zustand.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    • Cualquier reparación debe ser realizada siempre por un taller especializado Volkswagen o un taller cualifi cado que utilice Accesorios • Faire toujours réparer le véhicule par un concessionnaire Volkswagen ou Originales. un garage qualifi é qui utilise des pièces de rechange d’origine.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    • Per riparazioni rivolgetevi sempre ad un'offi cina specializzata Volkswagen • Laat reparaties altijd door een Volkswagen-specialist of een gekwalifi ceerd o ad un’offi cina qualifi cata che utilizzano pezzi di ricambio originali. garagebedrijf uitvoeren die originele onderdelen gebruiken.
  • Page 8 • Não lave o veículo em estações de lavagem automática com as barras porta-bagagens, com ou sem peças de montagem, aplicadas. • Mande sempre realizar as reparações por uma ofi cina autorizada da Volkswagen, ou por ofi cinas qualifi cadas que utilizem peças sobresselentes originais.
  • Page 9: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Opravy nechte vždy provádět odbornou provozovnou společnosti • Wskutek montażu belek poprzecznych zmienia się wysokość pojazdu, Volkswagen nebo kvalifikovaným servisem, kteří používají originální przede wszystkim w stanie załadowanym. Należy uwzględnić to przy náhradní díly.
  • Page 10 • • •...
  • Page 11 • • • • • • 75 . • • • • • ⇒ “ ”, • • • • • • Volkswagen...
  • Page 12 Lieferumfang: Pos. Benennung Anzahl Abdeckprofil 2 Profilrohr vorne 3 Profilrohr hinten 4 Stützfuß VL 5 Stützfuß VR 6 Stützfuß HL 7 Stützfuß HR 8 Drahtbügel 9 Abdeckung 10 Schloss 1 1 Schlüssel 12 Spoiler (nur vorne) max.75 kg (165 lbs) 13 Aufkleber vorne links FRONT LEFT 14 Aufkleber hinten links...
  • Page 13 Leveransomfattning: Leveringsomvang: Material fornecido: Zakres dostawy: Pos. Designação Quantidade Poz. Nazwa Ilość Pos. Benämning Antal Pos. Benaming Aantal Profil osłonowy Friso de cobertura Täckprofil Afdekprofiel 2 Rura profilowa przednia 2 Profilrör fram 2 Tubo perfilado dianteiro 2 Profielbuis voor 3 Tubo perfilado traseiro 3 Rura profilowa tylna 3 Profilrör bak 3 Profielbuis achter...
  • Page 14 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 15 GB / USA / Canada Montage auf dem Fahrzeugdach: Installing on vehicle roof: WARNING WARNUNG Installing or using the carrier bars improperly can cause the carrier bars Durch unsachgemäße Montage oder Benutzung der Tragstäbe and anything on them to fall off the vehicle causing an accident and/or können diese vom Fahrzeug fallen und einen Unfall oder schwere serious injury.
  • Page 16 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 17: Montage Sur Le Toit Du Véhicule

    Montaje sobre el techo del vehículo: Montage sur le toit du véhicule : ADVERTENCIA ATTENTION El montaje o uso incorrecto de las barras de soporte puede hacer que Le montage ou l’utilisation incorrect des barres de support peut estas se desprendan del vehículo, provocando un accidente o lesiones entraîner leur chute du véhicule et être à...
  • Page 18 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 19 Montaggio sul tetto del veicolo: Montage op het dak van het voertuig: AVVERTIMENTO WAARSCHUWING Door ondeskundige montage of gebruik van de draagstangen kunnen In seguito a montaggio o uso inappropriati delle aste portanti queste deze van het voertuig vallen en een ongeval of zwaar lichamelijk letsel potrebbe cadere dal veicolo e provocare un incidente o ferite gravi.
  • Page 20 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 21 Montering på biltaket: Montagem sobre o tejadilho do veículo: VARNING ALERTA Genom osakkunnig montering eller användning av lasthållarna kan de Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra kroppsskador. porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente •...
  • Page 22 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 23 Montaż na dachu pojazdu: Montáž na střeše vozidla: OSTRZEŻENIE VÝSTRAHA Wskutek nieprawidłowego montażu lub korzystania z belek Neodbornou montáží nebo používáním nosných tyčí mohou tyče z poprzecznych mogą one spaść z pojazdu i spowodować wypadek lub vozidla spadnout a způsobit nehodu nebo vážná zranění. ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 24 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 25 • • • •...
  • Page 26 max.75 kg max.75 kg (165 lbs) (165 lbs) FRONT LEFT REAR LEFT 8 N m KG G...
  • Page 27 • • • • = 50 b = 750 3a). 3b). 3c). 3a/3b.
  • Page 28: Technische Daten

    Kraftstoffverbrauch Ihres carburant de votre véhicule, et fait en plus Fahrzeugs und verursacht zusätzlichen The carrier system has been Volkswagen du bruit. C'est pourquoi, enlevez les barres Lärm. Entfernen Sie deshalb Tragstäbe und City Crash tested and approved.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Los soportes han pasado la prueba assemblaggio, se questi non servono. City Crash de Volkswagen y han sido De dragers zijn Volkswagen City Crash getest autorizados. I supporti sono stati sottoposti al Volkswagen en vrijgegeven.
  • Page 30 Bagażniki są sprawdzone w teście nível de ruído. Por essa razão, sempre que Volkswagen City Crash i posiadają não precisar das barras porta-bagagens, dopuszczenie. desmonte-as, assim como às peças de montagem. As barras porta-bagagens são submetidas ao City Crash Test da Volkswagen e aprovadas.
  • Page 31: Technická Data

    Zvýšený odpor vzduchu zbytečně zvyšuje spotřebu pohonných hmot vašeho vozidla a způsobuje přídavný hluk. Odstraňte proto nosné tyče i všechny díly nástavby v případě, že je nebudete používat. Tyto nosiče byly podrobeny testu Volkswagen City Crash a jsou schváleny.
  • Page 32 : 915 • • • • • • • Volkswagen City Crash.

Table des Matières