Motovario VSF Serie Mode D'emploi page 43

Table des Matières

Publicité

NMRV / NMRVpower
Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motoréducteurs à vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin / 蜗轮蜗杆电机
- Il piazzamento è U e vale per tutte le posizioni.
- The mounting position is U and it is valid for all mounting positions.
- La position de montage: U est valable pour toutes les positions.
- Die Einbaulage ist U und gilt für alle Einbaulage.
- La posición de montaje es U y vale para todas las posiciones.
- 安装位置是U型安装,且对所有的安装位置都有效。
- Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale è stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
- Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
- Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a été prévu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
- Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
- Montar el grupo en la posición de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Técnico
- 机组的安装位置应符合已经选定的位置, 否则请直接联系我们技术服务。
- Se non diversamente specificato, il gruppo viene fornito con morsettiera in pos.1.
- Unless otherwise specified, the gear reducer is supplied with terminal box in position 1.
- Sauf indications contraires, le réducteur est fourni avec boîte à borne en position 1.
- Sofern nichts gegenteiliges angegeben, wird der Schneckengetriebemotor mit Klemmkastenlage 1 geliefert.
- De no especificarse lo contrario el motorreductor se monta con caja de bornes en posición 1.
- 接线盒位置,除非另有规定,齿轮变速器都配供有 1 号位接线盒。
42
www.motovario.com
HA31+NMRV - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /
Einbaulage / Pos. de montaje /
安装位置

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nmrv powerNmrv

Table des Matières