Piazzamento; Einbaulage; Mounting Positions; Posiciònes De Montage - Motovario VSF Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

NMRV / NMRVpower
Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motoréducteurs à vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin / 蜗轮蜗杆电机
- La versione "U" è relativa alle gr. NMRV/NMRV-P 025-075 e NRV/NRV-P 030-063. Per queste grandezze non è necessario specificare la posizione di piazzamento.
- "U" version is related to sizes from NMRV/NMRV-P 025-075 and NRV/NRV-P 030-063. For these sizes it is not necessary to specify mounting position.
- La version "U" se réfère aux tailles de NMRV/NMRV-P 025-075 et NRV/NRV-P 030-063. Pour ces tailles il n'est pas necessaire d'indiquer la position de montage.
- Die Ausführung "U" bezieht sich auf die Baugröße von NMRV/NMRV-P 025-075 und NRV/NRV-P 030-063. Für diesen Baugrößen ist die Angabe der Einbaulage nicht erförderlich zu
spezifizieren.
- La version "U" se refiere a los tamanos de NMRV/NMRV-P 025-075 y NRV/NRV-P 030-063. Para estos tamaño no es necesario especificar la posición de montaje.
- "U"安装方式只适用于 NMRV/NMRV-P 025-075 和 NRV/NRV-P 030-063 的型号。在此型号范围内,不用注明安装位置。
- Per le posizioni di piazzamento verticali verificare quanto detto a pag. 7.
- For vertical positions, check with pages 7.
- Pour les positions de montage verticales, voir pages 7.
- Für die vertikalen Einbaulagen siehe Seite 7.
- Para las posiciónes de montaje verticales, ver las páginas 7.
- 如要垂直安装,请参考第 7 页。
- Per le posizioni di piazzamento non previste occorre rivolgersi al ns. Servizio tecnico.
- For positions not envisaged, it is necessary to call our Technical Service.
- Pour les positions de montage non prévues, contacter notre S.ce technique.
- Für nicht angegebene Einbaulagen setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
- Para las posiciónes de montaje no previstas, es necesario ponerse en contacto con nuestro Servicio técnico.
- 对于未列出的安装位置,必须联系我们的服务技术部门。
- Se non diversamente specificato le posizioni standard sono B3.
- Unless specified otherwise, the standard positions are B3.
- Si non spécifié, les positions standard sont B3.
- Falls nicht anders angegeben, sind B3 die Standardeinbaulagen.
- Si no se especifica el contrario, las posiciónes estándar son B3.
- 除非另有其它规定 B3 是标准位置。
- Montare il gruppo nella posizione di piazzamento per la quale è stata prevista. In caso contrario contattare il nostro Servizio Tecnico.
- Mount the unit in the expected mounting position. Otherwise contact our Technical Service.
- Monter le groupe dans la position de placement pour laquelle il a été prévu. Dans le cas contraire, contacter notre Service Technique.
- Die Einheit in die vorgesehene Einbaulage einsetzen. Ansonsten setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
- Montar el grupo en la posición de colocado para la cual ha sido prevista. En caso contrario contactar nuestro Servicio Técnico
- 机组的安装位置应符合已经选定的位置, 否则请直接联系我们技术服务。
- Se non diversamente specificato, il gruppo viene fornito con morsettiera in pos.1.
- Unless otherwise specified, the gear reducer is supplied with terminal box in position 1.
- Sauf indications contraires, le réducteur est fourni avec boîte à borne en position 1.
- Sofern nichts gegenteiliges angegeben, wird der Schneckengetriebemotor mit Klemmkastenlage 1 geliefert.
- De no especificarse lo contrario el motorreductor se monta con caja de bornes en posición 1.
- 接线盒位置,除非另有规定,齿轮变速器都配供有 1 号位接线盒。
40
www.motovario.com
NMRV - NMRVpower - Piazzamento / Mounting positions / Pos. de montage /
Einbaulage / Pos. de montaje /
安装位置

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nmrv powerNmrv

Table des Matières