Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motoréducteurs à vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin / 蜗轮蜗杆电机
NMRV-NMRVP
NMRL
J
025
030
040
NO NMRL
050
063
075
090 - 110 - 130
150
NRV-NRVP
NRL
030
040
050
063 - 075 - 090 - 110 - 130
150
- Per le posizioni dei bracci su vite senza fine combinato e vite senza fine con precoppia contattare ASSISTENZA TECNICA.
- For information on torque arm mounting positions on combined worm gear reducers and worm gear reducers with pre-stage units, please contact TECHNICAL SERVICE.
- Pour les positions des bras sur vis sans fin combinés et vis sans fin avec précouple, contacter le service d'ASSISTANCE TECHNIQUE.
- Für Auskünfte über die Position der Drehmomentstützen am zweistufigen Schneckengetriebe und dem Schneckengetriebe mit Vorstufe kontaktieren Sie bitte den KUNDENDIENST.
- Para las posiciones de los brazos sobre el tornillo sinfín combinado y del tornillo sinfín con pre-reducción, contacte el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA