Sommaire des Matières pour Motovario SRT 003/042-3
Page 1
Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7...
Page 2
éditions, qui doivent donc être considérées dépassées; consulter périodiquement la documentation technique disponible sur le site Internet de Motovario afin de connaître toutes les éventuelles mises à jour apportées aux prestations et aux caractéristiques du produit. Pour la section moteurs relative aux motovariateurs et aux motoréducteurs, consulter le manuel relatif aux moteurs à...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance UTILISATION PRÉVUE DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE DU MANUEL INFORMATIONS GÉNÉRALES OBJET SYMBOLES UTILISÉS SYMBOLES ATEX IDENTIFICATION DU PRODUT 2.4.1 Identification du produit 2.4.2 Identification du produit 2.4.3 Identification du produit ASSISTANCE CONFORMITÉ...
Page 4
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance STOCKAGE INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE SPECIFIQUES RACCORDEMENT ARBRE DE SORTIE 8.1.1 Arbre plein 8.1.2 Arbre creux avec clavette série B, S 8.1.3 Montage avec frette série B, S RACCORDEMENT ARBRE D’ENTRÉE 8.2.1 Brides accouplement moteur...
Page 5
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance PROBLÈMES PENDANT LE FONCTIONNEMENT 11.1 PROBLÈMES PENDANT LE FONCTIONNEMENT LUBRIFICATION 12.1 LUBRIFICATION 12.1.1 Lubrifiants 12.1.2 Lubrifiants - ATEX 12.1.3 Lubrifiants spéciaux 12.2 QUANTITÉS 12.2.1 Quantité CESSATION DU GROUPE 13.1 CESSATION DU GROUPE POSITION DE MONTAGE...
Page 6
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance RESPONSABILITÉ 16.1 RESPONSABILITÉ DÉCLARATION D'INCORPORATION DE QUASI- MACHINE 17.1 DÉCLARATION D'INCORPORATION DE QUASI-MACHINE 17.1.1 Déclaration d'incorporation de quasi-machine CERTIFICATION ATEX 18.1 CERTIFICATION ATEX...
Page 7
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 1. UTILISATION PRÉVUE DU MANUEL INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN DES PRODUITS MOTOVARIO-SPAGGIARI: STANDARD STANDARD 2G/2D 2G/2D ATEX ATEX 3G/3D 3G/3D RÉDUCTEURS, MOTORÉDUCTEURS, VARIATEURS, MOTOVARIATEURS, VARIO-RÉDUCTEURS ET RÉDUCTEURS, MOTORÉDUCTEURS, VARIATEURS, MOTOVARIATEURS, VARIO-RÉDUCTEURS ET...
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.1 OBJET Ce manuel a été réalisé par Motovario afin de donner des informations aux personnes autorisées à transporter, déplacer, installer, entretenir, réparer, démonter et mettre le groupe au rebut. Les informations concernant le moteur électrique se trouvent dans le manuel “Instructions d'utilisation et d'entretien” du moteur lui-même.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 2.3 SYMBOLES ATEX RÉFÉRENCE DIRECTIVE ATEX 2014/34/UE Prescriptions pour appareils conformes à la norme ATEX 2014/34/UE.
Une étiquette est appliquée sur le groupe pour identifier le produit (voir le modèle ci-dessous). La plaque ne doit pas être enlevée et il faut la conserver intègre et lisible. En cas de nécessité, demander une copie au SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. 2.4.2 Identification du produit Étiquette réducteur...
Page 11
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Étiquette variateur série S Informations contenues sur la plaque des données: 1. Pompe (si le dispositif en est dépourvu, elle n’apparaît pas). 2. Équipe des monteurs. 3. QR CODE. 4.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Plaque motoréducteur (située sur le moteur) Informations contenues sur la plaque des données: 1. Sigle motoréducteur. 2. Sigle d’identification type moteur (série/taille/nb.de pôles). 3. Position de montage. 4.
L'étiquette ne doit pas être enlevée et il faut la conserver intègre et lisible. En cas de nécessité, demander une copie au service d'assistance technique Motovario. 2.5 ASSISTANCE Pour toute demande d’assistance technique, contacter directement le réseau de vente Motovario en indiquant les données qui se trouvent sur la plaque.
2006/42/CE sur tout l’équipement où est monté le produit MOTOVARIO. Les moteurs électriques Motovario sont conformes à la Directive Basse Tension 2014/35/UE et à la Directive EMC 2014/30/UE concernant les caractéristiques intrinsèques relatives à l’émission et aux niveaux d’immunité.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 4. INFORMATIONS TECHNIQUES 4.1 DESCRIPTION DU PRODUT 4.1.1 Description du produit Le groupe a été conçu pour être utilisé dans des applications bien déterminées. Pour satisfaire des exigences spécifiques, il peut être fourni dans différentes formes constructives et configurations auxquelles il est possible d’associer des accessoires et des variantes en option.
Page 16
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Les satellites, en contact avec les pistes internes, desquelles ils reçoivent le mouvement, et avec les pistes externes fixes, effectuent donc deux mouvements: une rotation autour de leur axe et une révolution autour des pistes externes, assimilé par le porte-satellites solidaire de l'arbre de sortie.
Page 17
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Comparaison des tours du volant de commande avec les tours à la sortie du variateur série TX:...
Page 18
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Comparaison des tours du volant de commande avec les tours à la sortie du variateur série S:...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 4.2.2 Différentiel Le motovariateur peut être fourni équipé d'un groupe épicycloïdal/différentiel qui permet une variation de la vitesse à la sortie de zéro à la vitesse maximale prévue. Cela est rendu possible par le fait que la vitesse constante à l'entrée du variateur est également transmise au pignon (1) d'entraînement du réducteur/variateur épicycloïdal.
B- Vérifier l’application et/ou contacter SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. Le frette d’accouplement est conçu uniquement pour transmettre le couple de sortie. En cas de position de montage avec charge radiale et / ou axiales , veuillez SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. ✔...
Utiliser le groupe uniquement pour les usages prévus par Motovario. L’utilisation impropre est à l'origine de risques pour la sécurité et la santé des individus ainsi que de dommages économiques. Toujours maintenir le groupe en parfait état de fonctionnement en effectuant les opérations d’entretien prévues.
Contrôler que le groupe n’est pas endommagé et qu'il ne présente pas d'anomalies. Si c'est le cas, contacter le point de vente de Motovario. Vérifier que la peinture est intègre et retoucher le cas échéant. Éliminer les matériaux d'emballage selon les normes en vigueur en la matière. Le personnel chargé de la manutention du groupe doit garantir la présence de toutes les conditions de sécurité...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 6.2 STOCKAGE Les groupes doivent être stockés conformément aux exigences suivantes: Être placés selon la forme de construction indiquée par l'étiquette; Être exempts de vibrations et protégés contre les chocs accidentels; Être maintenus dans un milieu avec une humidité...
Le groupe ne peut être monté que dans la position indiquée sur la plaque des données: la modification de la position de montage doit être autorisée par Motovario. Des variations d'angle ou d'inclinaison de +/- 5° par rapport à l'horizontale sont admises.
Page 26
En cas de températures ambiantes non prévues dans le tableau LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS PAR MOTOVARIO, contacter l’ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. En cas de températures inférieures à -30 °C ou supérieures à 60 °C, utiliser des bagues d'étanchéité présentant des mélanges spéciaux.
Page 27
Vérifier que l'installation est dotée d'une protection adéquate contre la foudre; Vérifier la présence éventuelle de fuites de lubrifiants (interrompre l'installation le cas échéant et consulter le SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO); Éliminer les traces éventuelles de crasse des arbres et des zones à proximité des bagues d'étanchéité, en utilisant des matières qui ne gênèrent pas de charges électrostatiques;...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8. MONTAGE SPECIFIQUES 8.1 RACCORDEMENT ARBRE DE SORTIE 8.1.1 Arbre plein Voir les indications fournies par les figures 1-2-3 suivantes. Fig. 1 Exemple d'installation correcte d'un organe sur l'axe lent d'un réducteur, avec la recommandation d’éviter d’utiliser des outils non adaptés.
Page 29
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Fig. 2, 3: Exemples de bonne et de mauvaise installation ( ) sur l'arbre lent du réducteur.
4. Disque de poussée. Montage Monter l’anneau de sûreté (2), introduire l'écrou à ergot/rondelle (3), visser la vis de fixation (1) du kit de montage Motovario sur l'extrémité de l'arbre de la machine commandée. Démontage Insérer entre l'arbre de la machine commandée et l'anneau de sûreté...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.1.3 Montage avec frette série B, S Seuls les groupes standard et ATEX 3G/3D. Pour le blocage de l’arbre creux sur l’arbre entraîné, les réducteurs peuvent être équipés d'une frette. Pour le calage de l’unité de blocage, procéder de la façon suivante: Desserrer les vis de la frette, une après l’autre et graduellement;...
Appliquer sur l'arbre moteur de la pâte de protection pour favoriser l'accouplement et freiner l'oxydation (nous conseillons de la graisse anti-fretting MACONGREASE TBL SPECIAL 2); Installer le joint spécial (fourni par Motovario sur demande) sur la bride moteur (ou appliquer une couche de pâte à joint) et effectuer le raccordement mécanique avec le réducteur.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.3 ACCESSOIRES 8.3.1 Système anti-dévireur (H, B, S) Seuls les groupes standard et ATEX 3G/3D. Le réducteur peut être fourni équipé de dispositif anti-dévireur sur l’axe rapide. Le système anti-dévireur permet la rotation des arbres dans un seul sens; en fonction de la taille, on peut l'installer dans la bride PAM ou bien dans le moteur, sans encombrement supplémentaire (sauf pour les configurations PAM pour H/B/S taille bride PAM 100/112).
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.3.2 Montage pendulaire avec bras de réaction (B, S, NMRV, NMRV-P, SW) Les réducteurs série B, NMRV, NMRV-P, SW, S140-150 peuvent être dotés d'un bras de réaction anti-vibration; les réducteurs série S (des tailles restantes) ont uniquement des entretoises anti-vibration.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.3.4 Limiteur de couple Le limiteur de couple est un dispositif mécanique capable de préserver la transmission de surcharges accidentelles ou d’irrégularités du couple absorbé. Il est appliqué à la sortie du réducteur et agit comme une friction interne appliquée sur l’arbre de sortie, qui peut être calibrée manuellement depuis l’extérieur à...
Page 36
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Réglage du couple de glissement Le calibrage est facilement réglable depuis l’extérieur avec la rotation de l’écrou de serrage, caractérisé par 4 encoches pour définir le nombre de tours effectué (chaque encoche équivaut à ¼ de tour). Le groupe est calibré en phase de montage.
Page 37
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Graphiques de calibrage NB: les valeurs (¼, ½, ¾, 1, 1¼ ...) correspondent au centre de la colonne.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.4 ACCESSOIRES POUR VARIATEUR Pour connaître exactement le nombre de tours du variateur, il est possible d’appliquer sur la carcasse du variateur (ou sur la carcasse du différentiel) un capteur inductif conforme aux normes NAMUR éloigné ~1mm d’une roue dentée (9 ou 18 dents).
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 8.5 GROUPES POUR ENVIRONNEMENTS AGRESSIFS ET INDUSTRIES ALIMENTAIRES En cas d’endommagement accidentel de la peinture, retoucher au plus tôt les zones concernées en utilisant le kit de réparation qui peut être fourni sur demande.
Page 40
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance NMRX NMRX Pos.5 Pos.6 NMRX Ø Ø N° N° Ø Ø N° N°...
Remplir l’étiquette en conséquence. Au cas où il serait nécessaire d’effectuer une remise à niveau du lubrifiant, utiliser de l’huile de la même marque et du même type. Utiliser des lubrifiants homologués Motovario (voir tableau). Contrôler la quantité d'huile correcte au moyen du témoin prévu à cet effet ou de la jauge de niveau. En cas de lubrification forcée, ou par système de refroidissement, vérifier que l’huile soit à...
Page 42
En cas de bruit ou de vibrations anormales, ou de surchauffes importantes, arrêter immédiatement le moteur et contacter le SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. Il est conseillé d'effectuer un rodage du groupe à charge réduite (max 40 % environ de la charge nominale) pendant 24 heures.
Page 43
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Protection thermique Les réducteurs des tailles et des rapports dans les tableaux ci-dessous sont fournis avec un protection thermique (fourni et fourni par le client). Il s'agit (voir Fig.1) d'une sonde PTC avec température de déclenchement 120 °C.
Page 44
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Lorsqu’il est fourni en kit avec le produit, remplacer le bouchon de fermeture avec la sonde PTC dans la position de montage mise en évidence par les schémas correspondants. Protection thermique - Positions de montage H122-H142 SONDE PTC TYPE (2) Protection thermique - Positions de montage B103-B123-B143-B153-B163...
à niveau du lubrifiant, utiliser de l’huile de la même marque ou bien de toute façon compatible avec celle présente dans le groupe. Utiliser uniquement les huiles et les graisses conseillées par Motovario. En cas de vidange de l’huile (produits non lubrifiés à...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Tableau ENTRETIEN ORDINAIRE: Fréquence Objet Contrôle Intervention Tous les jours Ensemble du groupe. Contrôle température et bruit. Arrêt et vérification. Obstruction à cause de la présence de poussière. Hebdomadaire Bouchon d’évent.
Page 47
Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Procédures supplémentaires pour groupes ATEX: Nettoyer la surface du réducteur avec des produits qui ne génèrent pas de charges électrostatiques; Après 24h vérifier l'étanchéité, en cas de fuites d'huile contacter un Centre Technique Motovario agréé pour l’entretien ATEX.
Centres Techniques Motovario agréés pour l’entretien Atex; Toujours utiliser des pièces de rechange officielles Motovario. Pour les demandes de composants, suivre les indications se trouvant dans la section Pièces de rechange relative au groupe spécifique.
Contrôle général (3) (4) Notes: (1) Chez Motovario S.p.A. ou dans un Centre Technique Motovario agréé Atex. (1a) Chez Motovario S.p.A. ou Motovario Corporation (USA). (2) La réalisation correcte et maintenance du circuit et du tableau d'alimentation auquel la thermorésistance est raccordée, est à...
L’huile doit être du même type que celle qui a été remplacée (voir tableau “Caractéristiques” et “quantité” dans le paragraphe LUBRIFICATION et vérifier la présence d'une plaque concernant le lubrifiant, appliquée sur le groupe); utiliser les lubrifiants homologués Motovario. Si on veut changer de famille, il est obligatoire d'effectuer un lavage avec le même type d'huile qu'on utilisera;...
Il est toutefois évident que ce qui est décrit ci-dessous est purement indicatif et fourni à titre informatif. Il convient de rappeler que toute altération du groupe sans l'autorisation de Motovario annule la garantie. Tableau « PROBLÈMES ET SOLUTIONS »...
En cas de températures ambiantes non prévues dans le tableau, contacter le service D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. En cas de températures inférieures à -30 °C ou supérieures à 60 °C, utiliser des bagues d'étanchéité présentant des mélanges spéciaux. Pour les vidanges de l’huile suivre ce qui est indiqué dans le “Tableau ENTRETIEN ORDINAIRE”.
à niveau si nécessaire avec de l'huile du même type que celle utilisée la première fois (voir tableau LUBRIFIANTS DE PREMIÈRE FOURNITURE, CERTIFIÉS POUR UTILISATION ATEX PAR MOTOVARIO), indiquée sur l'étiquette. En cas d'indisponibilité, contacter le service D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO.
Klubersynth UH1-6 320 (ISO VG320) (-15) ÷ (+50) Klubersynth UH1-6 460 (ISO VG460) (-10) ÷ (+50) Klubersynth UH1-6 680 (ISO VG680) °C - Température ambiante d’utilisation . Si un Lubrifiant spécial est demandé, contacter le service D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. *NON VSF...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 12.2 QUANTITÉS 12.2.1 Quantité Les quantités d'huile indiquées dans le tableau sont indicatives et, pour un bon remplissage, se référer au bouchon de niveau ou à la jauge de niveau, s'il y en a une. Les écarts éventuels de niveau peuvent dépendre des tolérances de construction, du rapport de transmission mais aussi de la position du groupe ou du plan de montage auprès du client.
Page 56
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance B - CB 10,8 16,5 37,3...
Page 57
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance S - CS 052/053 062/063 082/083 102/103 122/123 2,05 14,7 29,7 11,8 29,3 (25) (24,5) (42) (40) 11,3 17,5 22,5 10,3 24,5 23,5 34,4 20,8 33,3 ( ...) 142-143-152-153 quantité pour système antidévireur NMRV B6-B7 0,02...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 13. CESSATION DU GROUPE Pendant le démontage des groupes il faut séparer la matière plastique et le matériel ferreux ou électrique. L’opération doit être effectuée uniquement par des opérateurs experts et en respectant les réglementations en vigueur en matière de santé...
Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14. POSITION DE MONTAGE Monter le groupe dans la position de montage pour laquelle il a été prévu. Dans le cas contraire, contacter le service D'ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet. BOUCHON D’ÉVENT...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.1 HA - H - HR / 1 HA - H / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons présents uniquement sur les tailles: H081/101/121. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Page 62
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance HA - H / 1 - ATEX 2G/2D Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: H081/101/121. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Page 63
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance HR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons présents uniquement sur les tailles: HR081/101/121. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Page 64
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance HR / 1 - ATEX 2G/2D Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: HR081/101/121. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.2 HA - H / 2-3 HA - H / 2-3 - STANDARD - ATEX 3G/3D B3 - B5 B3 - B5 (HA - H030:H100) (H125:H140) V5 - V1 V6 - V3 Bouchons présents uniquement sur les tailles: H060/080/100/125/140.
Page 66
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance H / 2-3 - ATEX 2G/2D B3 - B5 (H030:H100) B3 - B5 (H125:H140) B6 (H030:H050) B6 (H060:H140) V5 - V1 B7 (H030:H050) B7 (H060:H140) V6 - V3 Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: H060/080/100/125/140.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.3 BA - B BA - B - STANDARD - ATEX 3G/3D (BA - B060:B125) (B140:B160) Bouchons présents uniquement sur les tailles: B080/100/125/140/150/160. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents.
Page 68
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance BA - B - ATEX 2G/2D (B060:B125) (B140:B160) (B080:B160) (B080:B160) Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: B080/100/125/140/150/160. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Page 69
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.4 S S - STANDARD - ATEX 3G/3D (S052/3:S122/3) (S052/3:S102/3) (S122/3) Bouchons présents uniquement sur les tailles: S080/100/125. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU BOUCHON D’ÉVENT AVEC JAUGE DE NIVEAU...
Page 70
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance S - ATEX 2G/2D (S052/3:S122/3) (S052/3:S102/3) (S122/3) Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: S080/100/125. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet. *Bouchon présent du côté...
Page 71
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance S - STANDARD - ATEX 3G/3D (S142/3:S152/3) Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU S - ATEX 2G/2D (S142/3:S152/3) Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.5 VSF NMRV - NMRV-P - SW - NMRV+HA31 - NMRV-P/HW - NMRX - SWX - SWFX - STANDARD NMRV - NMRV-P - NMRV+HA31 - NMRV-P/HW - ATEX 3G/3D Bouchons présents uniquement sur les tailles: NMRV110/130/150.
Page 73
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance NMRV - ATEX 2G/2D V5 (NMRV040:NMRV150) V6 (NMRV040:NMRV150) Bouchons d'évent avec robinet présent uniquement sur les tailles: NMRV110/130/150. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Page 74
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance NMRV-P/HW - ATEX 2G/2D (NMRV- (NMRV- P063:075/HW030) P090:110/HW040) Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON DE NIVEAU HA31+NMRV - ATEX 2G/2D Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. Pour la position des bouchons relatifs au réducteur NMRV, voir la page relative à...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.6 VAR TXF - STANDARD Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON DE NIVEAU...
Page 76
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance SF - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU SF - ATEX 2G/2D Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Page 77
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance ST - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU ST - ATEX 2G/2D Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.7 VHA VHA - VHFA - STANDARD Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON DE NIVEAU...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.8 VH - VHR / 1 VH - VHR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons présents sur les couvercles de raccordement uniquement sur les tailles VH020/081-VH030/081-VH030/101- VH030/121-VH050/101-VH050/121-VH100/101-VH100/121.
Page 80
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance VH - VHR / 1 - ATEX 2G/2D Bouchons d'évent avec robinet présents sur les couvercles de raccordement uniquement sur les tailles VH020/081- VH030/081-VH030/101-VH030/121-VH050/101-VH050/121-VH100/101-VH100/121. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents.
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.9 VH / 2-3 VH / 2-3 - STANDARD - ATEX 3G/3D Bouchons présents sur les couvercles de raccordement uniquement sur les tailles VH010/060-VH010/080-VH020/060- VH020/080-VH030/060-VH030/080-VH030/100-VH030/125-VH050/100-VH050/125-VH100/100- VH100/125. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. Pour la position des bouchons relatifs au variateur, voir la page relative à...
Page 82
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance VH / 2-3 - ATEX 2G/2D Bouchons d'évent avec robinet présents sur les couvercles de raccordement uniquement sur les tailles VH010/060- VH010/080-VH020/060-VH020/080-VH030/060-VH030/080-VH030/100-VH030/125-VH050/100-VH050/125- VH100/100-VH100/125. Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet.
Page 83
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.10 R / 1 R / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D...
Page 84
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 081-101-121 081-101-121 041-051-061 041-051-061 101-121 101-121 041-051-061 Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Page 85
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance R / 1 - ATEX 2G/2D...
Page 86
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance...
Page 87
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.11 R / 2-3 R / 2-3 - STANDARD...
Page 89
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 042/3- 052/3 062/3 082/3- 102/3 122/3 042/3- 052/3 062/3 082/3- 102/3 122/3 Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Page 90
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 14.1.12 SR / 1 SR / 1 - STANDARD - ATEX 3G/3D...
Page 91
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance SRT-SRM 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. Pour la position des bouchons relatifs au variateur, voir la page relative à la position de montage. BOUCHON D’ÉVENT BOUCHON DE NIVEAU...
Page 92
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance SR / 1 - ATEX 2G/2D...
Page 93
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance SRT-SRM 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 003/041 005/051 010/061 020/081 030/101 050/101 100/121 Bouchons de fermeture sur tous les autres orifices présents. ATEX 2G/2D: Bouchons d'évent avec robinet. Pour la position des bouchons relatifs au variateur, voir la page relative à...
Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 15. PLANCHES PIÈCES DE RECHANGE Les planches des pièces de rechange des produits sont disponibles sur le site Motovario. Pour les planches des pièces de rechange des produits ATEX indiqués, consulter l’ASSISTANCE TECHNIQUE MOTOVARIO. Pour les commandes des...
Page 97
Mauvais branchements et/ou mauvaise utilisation des capteurs de température (s'ils sont présents). Les produits fournis par Motovario sont destinés à être incorporés dans des “machines complètes”; il est donc interdit de les mettre en service tant que la machine dans son ensemble n’a pas été déclarée conforme.
Page 98
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 17. DÉCLARATION D'INCORPORATION DE QUASI-MACHINE 17.1.1 Déclaration d'incorporation de quasi-machine...
Page 99
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance 18. CERTIFICATION ATEX...
Page 100
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance...
Page 101
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance...
Page 102
Réducteurs et variateurs QL0208 ∕ REV.7 Instructions pour l'installation, l'utilisation et la maintenance...