Motoriduttori a vite senza fine / Worm geared motors / Motoréducteurs à vis sans fin / Schneckengetriebemotoren / Motorreductores de tornillo sinfin / 蜗轮蜗杆电机
- Se non diversamente specificato il riduttore viene fornito con flangia in pos. J riferito alla posizione di piazzamento B3.
- Unless specified otherwise, the gear reducer is supplied with the flange in pos. J referred to position B3.
- Si non différement spécifié, le réducteur est livré avec bride en pos. J correspondant à la position de montage B3.
- Falls nicht anders vereinbart, wird das Getriebe mit Flansch in Position J, auf die B3-Einbaulage bezogen, geliefert.
- Si no se especifica lo contrario el reductor se entrega con brida en pos. J, referida a la posición de montaje B3.
- 除非另有其它规定,减速器都配供是指 B3 位置的 J 位法兰。
Coperchio di protezione / Protection cover / Couvercle de protection /
- Accessorio non certificato ATEX 2GD/3GD.
- Accessory not certified ATEX 2GD/3GD
- Accessoire non certifié ATEX 2GD/3GD.
- Zubehörteil nicht ATEX 2GD/3GD zertifiziert.
- Accessorio no certificado ATEX 2GD/3GD.
- 该部件未认证 ATEX 2GD/3GD 。
Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios /
Flangia uscita / Output flange / Bride de sortie /
Abtriebsflansch / Brida de salida /
Wellenabdeckung / Tapa de protección /
法兰
保护盖
N2
030
42
040
50
050
57,5
063
68,5
075
73,5
090
85,5
110
94
102
130
150
117
附件
135
www.motovario.com
www.motovario.com