Page 1
Manuel d’atelier TD61A/ACE/AG/AP/AW, TID61AG, TD610M/G/GH, TD71A/ACE/AG/AP/AW, TID71A/AG/AP, TD710G/GH Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 2
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
(tuyau d’échappement, turbocom- réparation pour les produits indiqués en titre ou les presseur, tuyau de suralimentation, élément de modèles de produits Volvo Penta. Assurez-vous que démarrage, etc.) ainsi qu’aux liquides brûlants la documentation s’applique bien à votre produit.
Généralités L’huile chaude provoque de graves brûlures. Tous les carburants, tout comme les produits Evitez tout contact avec de l’huile chaude. As- chimiques, sont inflammables. Assurez-vous surez-vous que le système de lubrification qu’une flamme nue ou une étincelle ne peuvent n’est pas sous pression avant toute interven- pas allumer ces produits.
Page 6
état et qu’ils ont une capacité suffisante pour électrique et du système d’alimentation sur les le levage (poids du moteur avec, éventuelle- produits Volvo Penta sont construits et fabri- ment, boîte de vitesses et équipement auxiliai- qués pour minimiser les risques d’explosion et re).
G G G G G Le Manuel d’atelier est avant tout conçu pour les Volvo Penta ainsi que les interventions de main- ateliers de service Volvo Penta et pour leur person- tenance doivent être suivies. nel qualifié. Les personnes qui utilisent ce manuel sont supposées être suffisamment qualifiées et...
équipements d’essai spé- état peuvent être effectuées. Pour cette raison, AB ciaux. Pour des raisons de pollution, entre autres, Volvo Penta ne peut souligner que les risques certains composants sont plombés d’usine. Une susceptibles de se produire en raison de méthodes de intervention sur des composants plombés ne peut...
Généralités Couples de serrage Ecrous de verrouillage Les couples de serrage pour les assemblages Les écrous de verrouillage qui ont été enlevés ne vitaux, qui doivent être serrés à la clé dynamométri- doivent pas être réutilisés mais remplacés par des que, sont indiqués dans «Caractéristiques techni- écrous neufs, leur propriété...
Généralités Règles de sécurité pour Produits d’étanchéité l’utilisation de caoutchouc Différents types de produits d’étanchéité et de fluoré liquides de blocage sont utilisés sur le moteur. Les propriétés de ces produits se différencient et ils sont Le caoutchouc fluoré est un matériau souvent utilisé spécialement étudiés pour diverses résistances pour les bagues d’étanchéité...
Généralités Emplacement des plaques d’identification Les moteurs sont livrés avec deux plaques d’identifi- cation, dont l’une est montée sur le bloc-moteur selon la figure. L’autre plaque est livrée non montée pour pouvoir être placée à un endroit approprié, près du moteur. No de moteur de base No de conversion Désignation du moteur...
Outils spéciaux Lors de commande d’outil, inscrire les chiffres 999 devant le No d’outil à 4 chiffres (ex. 999 1801-0). Le dernier chiffre (après le trait d’union) est un chiffre de contrôle. 1084 1459 1801 1819 1867 2013 2071 2124 2178 2267 2268...
Page 13
Outils spéciaux 2661 2670 6033 2669 2677 2679 4034 6065 6066 6087 6159 6161 6169 6394 6400 6402 6413 6419 6420 6421 6433 6437 999- 6087-4 Plaque d’extraction pour extracteur de che- 2661-0 Mandrin pour pose de guide de soupape, sé- mise de cylindre 6645, série 61.
Page 14
Outils spéciaux 6441 6606 6626 6643 6645 6650 6651 6657 6662 6772 6778 6779 6839 6840 6841 6845 6847 6848 6852 6853 6854 6855 6842 999- 6839-8 Bague de montage pour piston, série 71. 6441-3 Adaptateur (couvercle) utilisé avec 6662 sur les moteurs équipés d’un vase d’expansion 6840-6 Bague de montage pour piston, série 61.
Page 15
Bride de raccordement pour mesure de la douille en cuivre et de la bague en acier. Uti- contre-pression des gaz d’échappement, lisé avec 6419 et 6657. moteurs TD61A, -ACE, -AP*. T(I)D71A, - 6882-8 Adaptateur pour la mesure de la pression de AG, -AP, TD71ACE.
Page 16
Outils spéciaux Turbocompresseur L’outil illustré ci-dessous n’est pas commercialisé par Volvo Penta et doit être fabriqué sur place Cotes, en mm Dessin de l’outil spécial Support pour comparateur à cadran lors de la mesure du jeu axial AiResearch Dessin de l’outil spécial, AiResearch Le bâti est réalisé...
Les modèles TID61 et TID71 sont de plus équipés TD61A 1. Pompe à liquide de refroidissement 2. Thermostat 3. Filtre à carburant 4.
Page 18
Présentation des moteurs TD61AP (version ancienne) 1. Silencieux 2. Relais pour élément de démarrage électrique 3. Élément de démarrage 4. Filtre à air 5. Avertisseur sonore 6. Bouchon de remplissage, liquide de refroidisse- ment 7. Bac à batterie (escamotable) 8. Tendeur de courroie automatique 9.
Page 19
Présentation des moteurs TID71AP 1. Radiateur 2. Thermostat 3. Filtre à carburant 4. Radiateur d’air de suralimentation 5. Indicateur de chute de pression 6. Turbocompresseur 7. Silencieux 8. Panneau d’instrument 9. Pompe de vidange d’huile 10. Pompe d’injection 11. Radiateur d’huile 12.
Bloc-moteur Architecture et fonctionnement Étanchéité des culasses Coupe d’un piston 1. Culasse 3. Chemise de cylindre A : repérage du piston, C : Prof. chambre de 2. Bloc-cylindres 4. Bord pare-flammes TD61, TID61 : traits jaunes combustion* B : Diam. chambre de combustion* D : Porte-segment * Voir Caractéristiques techniques dans Manuel...
Page 21
Architecture et fonctionnement – Bloc-moteur Pistons Segments de pistons Les pistons sont en alliage léger. Le segment de com- Série 61 pression supérieur qui dissipe la plus grande partie de Chaque piston comprend deux segments de compres- la chaleur passant par les segments, est inséré dans sion et un segment racleur d’huile.
Page 22
Architecture et fonctionnement – Bloc-moteur Série 71 Chemises de cylindres Chaque piston est équipé respectivement de trois Les chemises sont interchangeables et du type humi- segments de compression (version ancienne) et de de. Elles se composent de fonte coulée par centrifu- deux segments de compression (version récente) et gation.
Page 23
Architecture et fonctionnement – Bloc-moteur Distribution Distribution La commande de distribution est assurée par des Soupapes et sièges roues cylindriques à denture hélicoïdale. Les soupapes sont en acier au chrome-nickel. Les La pompe d’injection et l’arbre à cames sont entraînés queues de soupapes sont chromées.
Page 24
Architecture et fonctionnement – Bloc-moteur Instructions concernant les moteurs rénovés en usine À l’occasion de la rénovation en usine de moteurs, le repère indiquant la présence de pignons nitrocarburés peut disparaître. Aussi, nous avons modifié la plaque d’identification existant sur les moteurs rénovés, se- lon la figure suivante : L’ancien repère «...
Page 25
Architecture et fonctionnement – Bloc-moteur Vilebrequin Amortisseur d’oscillations Le vilebrequin repose sur 7 paliers. Dans le sens Un amortisseur d’oscillations consiste en un boîtier axial, il comporte des rondelles butée placées sur les hermétiquement scellé dans lequel est placé une paliers médians.
Réparations 12. Déposer le coude de raccordement du conduit de Culasse liquide de refroidissement venant de la culasse arrière. Dépose de la culasse 13. Déposer les injecteurs.* Retirer la chape et faire tourner l’injecteur dans les deux sens avec une Outil spécial : 6643, 6847 clé...
Page 27
Réparations – Bloc-moteur Contrôle du dispositif d’essai 6662 Avant de l’utiliser, le dispositif d’essai devra être con- trôlé de la manière suivante : Vérifier que le bouton du détendeur (A) est dévis- sé et raccorder le dispositif d’essai au réseau d’air comprimé.
Page 28
Réparations – Bloc-moteur Raccorder le dispositif d’essai au réseau d’air comprimé et ouvrir le robinet (B). Retirer le circlip du bouton sur le détendeur. Aug- menter la pression en vissant le bouton jusqu’à ce que le manomètre indique 50 kPa. Maintenir la pression pendant une minute.
Page 29
Réparations – Bloc-moteur Placer la plaque de guidage (1, fig. Outil de frai- Fraisage de rainures d’étanchéité sur la sage) sur la culasse. Placer la plaque de façon culasse quelle soit centrée entre les trous pour les vis de La culasse comporte des rainures formées par des fixation de la culasse.
Page 30
Réparations – Bloc-moteur Vérifier la profondeur des rainures en remettant la Serrer l’outil dans un étau avec les aciers de cou- tête de fraisage , sans ressort ni écrou, et en pe vers le haut. tournant de quelques tours en appuyant à la main.
Page 31
Réparations – Bloc-moteur Échange des aciers de coupe Desserrer de quelques tours la vis de blocage (A) et visser la vis de réglage (B) pour pouvoir enle- ver le porte-outil de tête de fraisage. Les porte-outils sont repérés par une lettre (A, A*, B, C ou D) et la lettre correspondante est gravée dans la tête de fraisage, là...
Page 32
Réparations – Bloc-moteur Plonger entièrement les vis de culasse (même Culasse, assemblage les têtes) dans un produit antirouille de référence Huiler les queues de soupape et monter une sou- 282036-3 (ou un mélange avec 75 % de Tectyl pape dans son guide. Monter les ressorts de sou- 511 et 25 % de pétrole lampant) et les laisser pape et les cuvettes supérieures.
Page 33
Réparations – Bloc-moteur 14. Monter le turbocompresseur et raccorder les con- duits de graissage et, le cas échéant, les con- duits de liquide de refroidissement. 15. Monter le tuyau de raccordement entre le turbo et le moteur (complet avec élément de démarrage et relais sur TD61 et TD71).
Page 34
Réparations – Bloc-moteur Surfaçage du bloc-cylindres Bloc-cylindres Si le surfaçage du bloc-cylindres est nécessaire, il faudra respecter les cotes minimales indiquées dans Contrôle du bloc-cylindres le Manuel d’atelier, sous Caractéristiques techni- Nettoyer minutieusement le bloc-cylindres. Vérifier ques. qu’il n’y a pas de dépôts dans les canaux et des fis- NB ! Après le surfaçage du plan supérieur du bloc-cy- sures sur le bloc.
Page 35
Réparations – Bloc-moteur Utiliser l’eau à une pression de 300 kPa (3 kp/cm ) en- Faire tourner le moteur pour amener le piston du viron. Maintenir la pression sur le bloc et vérifier qu’il cylindre concerné au point mort bas. Démonter n’y a pas de fuites.
Page 36
Réparations – Bloc-moteur Contrôle et mesure du piston Contrôle de la bielle Vérifier les piston au point de vue des fissures et Effectuer le contrôle des fissures. Vérifier la rectitude autres dommages. Si le piston présente des rayures et la torsion. Écart maxi dans les deux cas : 0,01 mm profondes dans la jupe, il faudra le remplacer (kit de sur une longueur de mesure de 100 mm.
Page 37
Réparations – Bloc-moteur Série 61 : Le deuxième segment de compression Assemblage du piston, des segments et qui est légèrement conique et doté d’un chanfrein de la bielle sur la face interne, doit se monter avec le repère Outil spécial : 2071 «...
Page 38
Réparations – Bloc-moteur Placer les coussinets à leur place dans le corps de bielle et le chapeau de palier. Les logements comportent des fraisages dans lesquels se logent les ergots de positionnement. Il est important de placer les coussinets correctement de manière que les ergots correspondent aux fraisages et les trous de lubrification aux orifices prévus à...
Page 39
Réparations – Bloc-moteur Pierrage des chemises Pour obtenir de bonnes propriétés de lubrification et d’étanchéité, il est primordial que la chemise de cylin- dre conserve son quadrillage d’origine, voir figure. Pour restaurer le quadrillage d’origine, le pierrage est donc recommandé : si la chemise comporte des rayures (marques de segment ou impuretés) si la chemise présente des taches brillantes (po-...
Page 40
Réparations – Bloc-moteur Quadrillage par pierrage dans la chemise de cylindre Dépose de la chemise de cylindre Outils spéciaux, série 61 : 6087, 6394 (2 pces), 6645 Série 71 :2178, 6394 (2 pces), 6645 NB ! La dépose de la chemise de cylindre ne doit se faire que si la mesure ou toute autre contrôle a permis de constater que l’échange est nécessaire.
Page 41
Réparations – Bloc-moteur Enfoncer la chemise dans son logement sans ba- Monter la bague supérieure d’étanchéité sous la gues d’étanchéité tout en la tournant légèrement collerette. Enduire les bagues d’étanchéité infé- sur son épaulement. Utiliser l’outil d’expansion rieures et le guidage inférieur de chemise de sa- 9538 pour la série 61, et 9514 pour la série 71.
Page 42
Réparations – Bloc-moteur 10. Poser le piston et la bielle selon les instructions Insérer la chemise qui sera ensuite monter sur le sous Assemblage de piston, segments et biel- moteur et mesurer le dépassement de la chemi- se. Voir « Pose de chemise de cylindre », points 4 et 5.
Page 43
Réparations – Bloc-moteur Graisser les joints toriques de la partie inférieure 10. Vérifier le contact avec la couleur de marquage de la chemise avec du savon et les monter dans sur le logement de chemise et repérer la position le bloc. Placer les guidages de l’outil de fraisage de la chemise pour la remettre à...
Page 44
Réparations – Bloc-moteur Rectification des soupapes et des sièges de soupape (culasse déposée) Déposer clavette, coupelle, ressorts et soupape. Placer l’ensemble sur une déshabilleuse. Nettoyer toutes les pièces. Usiner les soupapes à la rectifieuse. Angle de portée, D. Voir figure précédente. Admission 29,5°...
Page 45
Réparations – Bloc-moteur Le nouveau siège est rectifié jusqu’à ce que la Nettoyer le logement de siège sur la culasse et distance entre le plan du bloc et la surface supé- vérifier que cette dernière ne présente pas de fis- rieure du siège A soit de 0,7-1,1 mm pour la série sures.
Page 46
Réparations – Bloc-moteur Limites d’usure : Rénovation de la culbuterie Jeu maxi. soupape d’admission 0,15 mm (déposée) Jeu maxi. soupape d’échappement 0,17 m Outil spécial, série 61 : 1867 Remplacer les guides si ces limites sont dépassées. Série 71 : 2677 Retirer les circlips et déposer les culbuteurs et l’axe de culbuteur.
Page 47
Réparations – Bloc-moteur Dépose de la douille de culbuteur, série 61 Dépose du moyeu polygonal 10. Déposer la vis centrale du moyeu polygonal, reti- Distribution rer la rondelle et extraire le moyeu à l’aide de l’ex- tracteur 2655. Dépose des pignons de distribution 11.
Page 48
Réparations – Bloc-moteur 13. Déposer le pignon intermédiaire (1) avec son tou- Contrôle des pignons de distribution rillon et sa rondelle de butée. Nettoyer les pignons ainsi que toutes les pièces de al 14. Déposer le pignon d’arbre à cames (2). Le cas distribution, le vérifier soigneusement.
Page 49
Réparations – Bloc-moteur TD61, TID61 : Monter le pignon de pompe à injec- tion (3) avec la pièce intermédiaire sans serre les vis. Vérifier que le repérage correspond à la figure de la page précédente. Série 71 : vérifier que la goupille de guidage est montée dans l’arbre pour la pompe d’injection et monter le pignon de pompe.
Page 50
Réparations – Bloc-moteur (988 9876) 6772 Pose du moyeu polygonal 11. Monter la rondelle et la vis centrale, serrer la vis à 200 Nm. Laisser refroidir le moyeu et serrer à 260 Nm. 12. Monter l’amortisseur d’oscillations et, le cas échéant, la poulie.
Page 51
Réparations – Bloc-moteur Contrôle d’ouverture des soupapes Dépose de l’arbre à cames Outils spéciaux : 2655, 2679 Déposer le moyeu polygonal, voir Dépose des pi- gnons de distribution, points 1 à 12. Déposer le filtre à air, la console et les tuyaux de raccordement.
Page 52
Réparations – Bloc-moteur Vérifier la portée de palier de et les cames, du point Contrôle des poussoirs et de l’arbre à de vue de l’usure. Par exemple, les cames peuvent cames être usées dans le sens axial. Si le défaut est mini- me, les cames peuvent être poncées.
Page 53
Réparations – Bloc-moteur Échange de palier d’arbre à cames Les paliers sont pressés dans leur logement et doi- vent être alésés après le montage. L’échange des pa- liers d’arbre à cames peut donc uniquement s’effec- tuer lors d’une rénovation complète du moteur. Au montage des paliers, vérifier que les trous d’huile viennent bien en face du canal d’huile correspondant dans le bloc.
Page 54
Réparations – Bloc-moteur différencie de ces dernières par le fit que les Embiellage rayures ne font pas le tour des tourillons et qu’el- les ont des bords irréguliers. Ces défauts n’exi- Dépose du vilebrequin gent pas la rectification du vilebrequin. En règle (moteur déposé) générale, il suffit de toiler les tourillons et de mon- ter des coussinets neufs.
Page 55
Réparations – Bloc-moteur Renovering av vevaxel En règle générale, les opérations de rectification et de redressement impliquent une réduction de la résistan- ce à la fatigue. Par conséquent, ne pas rectifier de vi- lebrequin (surtout les modèles nitrocarburés), sans qu’il n’y ait de raison valable. Par ex. erreur de cote (usure, ovalité, conicité) ou d’autres dommages gra- ves pour lesquels une simple réparation est insuffi- sante.
Page 56
Réparations – Bloc-moteur Il est important que les rayons de congé aient les Rectification du vilebrequin cotes exactes - R = 4,2 – 4,4 mm (série 61), 3,4 Il est important d’utiliser la méthode appropriée pour – 3,6 mm (série 71) ainsi que la forme et la fini- obtenir des résultats satisfaisants lors de rectification.
Page 57
Réparations – Bloc-moteur Positionner les chapeaux de palier. Le chapeau Démonter les injecteurs de manière à pouvoir fai- de palier central comporte une encoche qui doit re tourner le moteur plus facilement. être orientée de façon à venir sur la goupille de guidage.
Page 58
Réparations – Bloc-moteur Contrôle du volant moteur Échange des étanchéités de vilebrequin Outils spéciaux, étanchéité avant : 2655, 6855, Vérifier la présence de fissures ou d’autres domma- ges sur le volant. Contrôler également si la couronne 884949 dentée est endommagée ou usée. Remplacer le cas Étanchéité...
Page 59
Réparations – Bloc-moteur Enfoncer un côté de la bague avec un marteau et un mandrin mince. L’autre côté sort de son loge- ment et la bague peut être extraite avec un tour- nevis. Nettoyer le logement de la bague d’étanchéité dans le couvercle de distribution.
Système de lubrification Conception et fonctionnement Située sur le bord avant du carter d’huile, la pompe à Généralités huile est entraînée à partir du vilebrequin par un pi- gnon intermédiaire. Les moteurs sont équipés d’un système de lubrifica- tion sous pression comprenant un filtre à huile de type Tous les paliers et les axes de piston ainsi que la cul- à...
Page 61
Conception et fonctionnement – Système de lubrification Clapet de décharge La pression dans le système est limitée par un clapet de décharge (1, fig. sous Soupape de refroidisse- ment d’huile / soupape de refroidissement piston. Le clapet est situé en amont du filtre à huile sur le support de filtre, sur le côté...
Page 62
Conception et fonctionnement – Système de lubrification Refroidisseur d’huile à plaques 1. Bouchon pour contrôle de la pression d’huile de refroidisse- ment du piston Les autres moteurs possèdent un échangeur à pla- ques placé sur le côté gauche du moteur, sous la 1.
Page 63
Conception et fonctionnement – Système de lubrification Les moteurs équipés d’un carter et destinés à fonc- Aération du carter moteur tionner sous des angles importants sont complétés (reniflard) par un dispositif d’aération de carter moteur spécial, afin d’éviter que l’huile soit éjectée à travers le reni- Afin d’éviter la surpression et pour filtrer les vapeurs flard, sous des angles importants et lors de secous- de carburant, la vapeur d’eau ainsi que les autres pro-...
Réparations Contrôle de la pression d’huile Pompe à huile La pression d’huile se contrôle à l’aide d’un manomè- tre et d’un flexible que le raccorde au contact de pres- sion d’huile (dim. de filetage dans bloc 1/8" –27 NPSF). Au régime et à la température de fonction, la pression d’huile doit être de 300 à...
Page 65
Réparations – Système de lubrification Retirer le pignon d’entraînement avec l’extracteur 6860. Déposer le pignon intermédiaire (10, fig ci-des- sus). Le pignon est fixé par une vis et repose sur une douille palier. Enlever les vis de fixation du corps de pompe (14) et le déposer.
Page 66
Réparations – Système de lubrification NB ! Le jeu entre le pignon d’ entraînement et la console de pompe doit être de 1,0 (+0,5 mm). Placer par conséquent une jauge d’épaisseur de 1,0 mm dans l’intervalle au cours du montage. Placer l’axe mené...
Page 67
Réparations – Système de lubrification Déposer le pignon intermédiaire (5) qui est fixé Pose de la pompe à huile par une vis et repose sur une douille palier. Placer les vis dans le chapeau de palier et mon- Extraire le pignon d’entraînement (3) avec l’ex- ter celui-ci sur la pompe à...
Page 68
Réparations – Système de lubrification Monter les chicanes, le cas échéant. Serrer le Échange du pompe à huile tuyau de pompe à huile et visser la conduite d’as- Outil spécial : 9179 piration avec la crépine. Utiliser de nouveaux joints toriques. ATTENTION ! L’huile chaude peut causer de brûlures.
Système d’alimentation Conception et fonctionnement Généralités Pompe d’injection Le carburant est aspiré du réservoir par la pompe d’ali- La pompe d’injection est montée sur un support, sur le mentation, passe par les filtres fins pour rejoindre la côté gauche du moteur. Elle est entraînée à partir de pompe d’injection.
Page 70
Conception et fonctionnement – Système d’alimentation Ensemble d’élément de pompe, T(I)D61 (légendes, voir illustration ci-contre) Pompe d’injection, T(I)D61 (vue en coupe) 1. Porte vanne de dérivation 2. Écrou de fixation de l’élément de pompe 3. Rondelle élastique 4. Rondelle plate 5.
Page 71
(Limiteur de fumées) (11) pour une plein charge maxi. (B). Sur les TD61A, T(I)D71A et TD610M, un limiteur de fumées est monté en standard. Il est proposé en op- tion sur les TD61AW et TD71AW. Sur les TD61(W), il est placé...
Page 72
Démarrage à froid activé lorsque la clé de contact est en position « mar- Sur le TD61A(W) équipé du limiteur de fumées, le dis- che » et le levier d’accélération est placé en position positif de démarrage à froid est placé dans le régula- «...
Page 73
Conception et fonctionnement – Système d’alimentation Pompe d’alimentation 1. Bossage de came 2. Arbre à cames de pompe 3. Tige de pression 4. Clapet de non-retour (côté aspira- tion) 5. Entrée 6. Ressort de piston 7. Piston 8. Clapet de non-retour (côté com- pression) 9.
Page 74
Conception et fonctionnement – Système d’alimentation Injecteurs Filtres à carburant Chaque injecteur se compose généralement de deux Le système d’alimentation est équipé de deux filtres à partie : le corps, appelé aussi buse, et l’aiguille. carburant branchés en parallèle sur un support com- mun.
TD61, TID61 : Enlever les vis de fixation de la pompe sur le bord arrière du couvercle de distri- Toutes les garanties Volvo Penta concernant le bution et soulever la pompe. moteur perdent leur validité si les plombs ont été...
Page 76
Réparations – Système d’alimentation Monter le tuyau de refoulement. Vérifier qu’il est Pose de la pompe d’injection bien droit et serrer les écrous. Couple de serrage Vérifier que la pompe est intacte et, le cas échéant, 15-25 Nm. Visser le tuyau d’un éventuel limiteur testée et homologuée avant l’installation.
Page 77
Réparations – Système d’alimentation 10. Ajuster le calage de la pompe d’injection. Procé- der selon les points 7 et 8 de la section Calage de l’angle d’injection. 11. Tourner l’axe de pompe avec une clé à douille (27 mm) dans le sens de rotation du moteur (ho- raire) jusqu’à...
Page 78
Réparations – Système d’alimentation Calage de l’angle d’injection Outils spéciaux : 6848 avec comparateur à cadran*, par ex. 998 9876 * Plage de mesure 0,01-20 mm Nettoyer la pompe d’injection avant de commen- cer les opérations. Fermer les robinets de carburant. Retirer les con- duits de carburant la pompe d’injection et le filtre à...
Page 79
Réparations – Système d’alimentation 10. Continuer à tourner moteur dans le sens de rota- 16. Retirer le comparateur et l’outil de la pompe d’in- tion normal (horaire) jusqu’à ce que la valeur indi- jection. quée pour le levage de came soit obtenue sur le 17.
Page 80
Réparations – Système d’alimentation Régime de ralenti bas Faire chauffer le moteur. Faire tourner le moteur au ralenti bas et vérifier le régime. Pour la valeur exacte, voir les Données de réglage dans le classeur SB. Si nécessaire, ajuster le régime en enlevant l’éventuel écrou à...
Page 81
Réparations – Système d’alimentation Retirer les 4 vis de l’accouplement de pompe. Re- Assemblage de la pompe d’alimentation tirer les bagues des disques en acier et soulever Observer une propreté absolue. Rincer les pièces l’accouplement de pompe. Conserver les rondel- dans du gazole propre avant l’assemblage.
Page 82
Réparations – Système d’alimentation Enfoncer en pressant le joint avec l’outil 6778 jus- Désassemblage de l’entraînement de qu’au niveau du corps de pompe. pompe Monter le flasque avant sur l’axe d’entraînement. (série 71) Monter l’accouplement de pompe en plaçant des Retirer les vis de fixation (2) et la rondelle (3).
Page 83
Réparations – Système d’alimentation Pendant le contrôle, augmenter d’abord le régime moteur puis abaisser le régime pour relever la pression au ralenti bas. Lire la pression indiquée dans les 60 s qui suivent. La pression d’alimenta- tion ne doit pas être inférieure à 100 kPa (kp/ Échange du filtre à...
Page 84
Réparations – Système d’alimentation Visser la poignée de la pompe. Nettoyer le logement de la douille en cuivre con- tre l’injecteur. NB ! Ne pas purger au compensateur de pres- sion! L’emplacement du compensateur de pres- sion sur la plupart des moteurs fait que la bague d’étanchéité...
Page 85
Réparations – Système d’alimentation Vérifier soigneusement l’injecteur. Le contrôle Avec le manomètre branché, enfoncer lentement le le- s’effectue avec une loupe ou dans un microscope vier du testeur d’injecteur jusqu’à ce que l’injecteur spécial (par ex. Bosch EFAW25b9. La douille s’ouvre et laisse passer le carburant.
Page 86
Réparations – Système d’alimentation Déposer la chape de fixation de l’injecteur sur le- Extraire la douille en cuivre avec l’extracteur 6657 quel la douille en cuivre sera remplacée. Faire et la cale intermédiaire 6867. L’outil peut être tourner l’injecteur dans les deux sens avec une complété...
Page 87
Réparations – Système d’alimentation 15. Monter l’injecteur avec la bague de protection (1)et la chape. Couple de serrage 50 Nm. Monter le conduit de fuites de carburant. 16. Monter les tuyaux de refoulement. Vérifier qu’ils soient bien droits et serrer les écrous. Couple 15- 25 Nm.
Page 88
Réparations – Système d’alimentation Filtre à air Échange du filtre à air Finissage de portée de la douille en cuivre (phase 2) Poursuivre le finissage avec la fraise 6650 jus- qu’à ce que celle-ci atteigne la surface au-des- sous du cône et qu’elle n’attaque plus. La fraise coupe au niveau des flèches.
Page 89
Réparations – Système d’alimentation Remettre à zéro l’indicateur de chute de pression en appuyant sur le bras-levier 3. Contrôle de l’indicateur de chute de pression L’indicateur de chute de pression signale lorsque le fil- tre est colmaté et doit être remplacé, ceci en affichant une plage entièrement rouge dans la «...
Système de refroidissement Conception et fonctionnement Système de refroidissement, moteurs indus- triels 1. Bouchon de remplissage 2. Conduit (boîtier de thermostat – section supérieure de radiateur) 3. Thermostat à clapet 4. Canal de distribution 5. Culasse 6. Refroidisseur d’huile 7. Chemise de cylindre 8.
Page 91
Conception et fonctionnement – Système de refroidissement Fonctionnement du thermostat au cours de la période Fonctionnement du thermostat, moteur chaud de réchauffement Thermostat Les moteurs sont dotés d’un thermostat à clapet dont l’élément sensible contient de la cire. Lorsque le mo- teur est froid, la voie vers le radiateur / l’échangeur thermique est entièrement obturée.
Vérifier en même temps tous les durits et les rac- Employer le produit antirouille Volvo Penta (No de réf. cordements et prendre les mesures requises en cas 1141526-2) disponible en boîte de ½ litre. Trois boîtes de fuite.
Page 93
Réparations – Système de refroidissement Vidange du liquide de refroidissement Remplissage du liquide de refroidissement Avant la vidange, arrêter le moteur et retirer le bouchon de remplissage. Le remplissage ne doit pas s’effectuer trop rapidement car il y a risque de formations de bulles d’air dans le système.
Page 94
Réparations – Système de refroidissement Température de liquide de Réglage des courroies d’entraînement refroidissement insuffisante Remplacer les courroies huileuses, usées ou endom- magées. Une température de liquide de refroidissement insuffi- sante peut avoir les causes suivantes : NB ! En cas d’échange, remplacer toujours les cour- roies qui travaillent par paire simultanément.
Page 95
Brancher le dispositif d’essai sous pression 6662 * N’est pas commercialisé par Volvo Penta. S’achète dans un ma- au réseau d’air comprimé et ouvrir le robinet (B). gasin spécialisé. Retirer le circlips du bouton sur le détendeur.
Page 96
Réparations – Système de refroidissement Contrôle du clapet de surpression Essai d’étanchéité Outil spécial : (2 pièces) pour le refroidisseur à pla- Le clapet de surpression se trouve sur le bouchon de remplissage. L’essai d’étanchéité se déroule de la ques et 6033 pour le modèle tubulaire. Utiliser un dis- même façon que pour l’essai du système de refroidis- positif de test sous pression de type à...
Page 97
Réparations – Système de refroidissement Raccorder l’outil à un dispositif d’essai sous pres- Déposer la bague d’étanchéité usée (1) en tapant sion de type à eau. dessus avec un mandrin. Régler une pression de 30 kPA (0,3 kp/cm²), et NB ! Faire attention de ne pas endommager la maintenir la pression pendant 1 mn.
Page 98
Réparations – Système de refroidissement Contrôle du thermostat Désassemblage de la pompe à liquide de refroidissement Vérifier que le thermostat se ferme complètement (le clapet 7 s’appuie sur la portée 4). Outils spéciaux : 2071, 2584, 4034, 6883, 6884, 884985 Réchauffer l’eau dans un récipient à...
Page 99
Réparations – Système de refroidissement Monter le mandrin 6884 sur l’outil 884985. Faire Assemblage de la pompe à liquide de descendre le mandrin mince (6884) à travers refroidissement l’outil 6883. Outils spéciaux : 2071, 2268, 2270, 2584, 4034, 6626 Placer la pompe à liquide de refroidissement dans une presse hydraulique avec un dispositif de con- Nota : Lors de l’assemblage de la pompe à...
Page 100
Réparations – Système de refroidissement Pose du pignon Pose de l’étanchéité Placer la pompe à liquide de refroidissement dans Placer en tapant la bague d’étanchéité (7) jusqu’à une presse hydraulique, selon la figure, et utiliser la portée sur le corps de pompe. Utiliser le man- le mandrin 4034 comme retenue sous le tourillon drin 2270.
Page 101
Réparations – Système de refroidissement 10. Monter le couvercle avec un joint torique neuf. NB ! Graisser le joint torique avec de l’eau savon- neuse avant la pose. Monter le ressort de ver- rouillage (courbé vers le bas). Pose de la pompe à liquide de refroidissement Appliquer du produit d’étanchéité...
Turbocompresseur Conception et fonctionnement Généralités Tous les moteurs sont équipés d’un turbocompres- Les TD61AW et TD71AW sont dotés d’un compres- seur. Le turbocompresseur est monté sur palier lisse seur comportant un limiteur de pression de suralimen- et se compose d’un carter de turbine, d’un carter de tation (wastegate).
Réparations Un turbocompresseur qui ne fonctionne pas parfaite- NB ! La charge maximale doit être maintenue suffi- ment se traduit par des gaz d’échappement qui produi- samment longtemps pour que la pression ait le temps sent beaucoup de fumée ou un moteur qui manque de de se stabiliser et donner un résultat équitable.
Page 104
TD61AW, TD71AW - Kit de bride de mesure 884 La partie compresseur peut être nettoyée avec le compresseur en place en procédant comme suit : TD61A, -ACE, -AP*, T(I)D71A, -AG, -AP, Déposer le carter de compresseur. Nettoyer le TD71ACE, TD610M, -G, -GH, TD710G, -GH - Kit...
Page 105
Réparations – Turbocompresseur Brancher un flexible en plastique transparent, ou Placer le support sur le carter de compresseur. un manomètre basse pression, au raccord sur la Veiller à ce que la pointe de lecture repose sur le bride de mesure, voir l’illustration ci-dessus. centre de l’axe.
Page 106
Réparations – Turbocompresseur Agripper la roue de compresseur et la roue de tur- Dépose du turbocompresseur bine et tirer et pousser avec une force régulière Une des conditions de bon fonctionnement du turbo- l’axe de roue de turbine dans le sens radial. compresseur est que le système de lubrification du Relever la valeur sur le comparateur.
Page 107
Réparations – Turbocompresseur Retirer le circlips qui maintient la tige de com- NB ! Faire attention pour la dépose des carters mande de la capsule de régulation de pression (2) afin de ne pas endommager la roue de compres- près du bras pivotant du boîtier de limiteur (1) et seur et la roue de turbine.
Page 108
Réparations – Turbocompresseur 11. Vérifier le jeu radial et axial du rotor selon les ins- Assemblage de AiResearch tructions des chapitres Mesure du jeu axial et Avant l’assemblage, vérifier que toutes les pièces Mesure du jeu radial. sont parfaitement nettoyées. Il est très important 12.
Page 109
Réparations – Turbocompresseur 14. Enduire les goujons du carter de turbine de lubri- pouvoir tout juste être déplacée sur le tourillon, fiant / graisse graphitée ignifuge (par ex. Never sur le bras pivotant du boîtier de limiteur, alors Seez) et monter le boîtier de limiteur (3). Serrer que celui-ci est en position fermé...
Page 110
Réparations – Turbocompresseur IMPORTANT! Faire attention lors du désassem- Positionner les circlips interne des bagues de pa- blage des carters pour ne pas endommager la lier. Monter les bagues et insérer les circlips ex- roue de compresseur et la roue de turbine. Ces ternes.
Page 111
Réparations – Turbocompresseur 12. Monter le carter de palier sur le carter de turbine 14. Vérifier l’espace libre du rotor en tournant l’arbre selon les instructions précitées. Enduire les filets toute en poussant la roue de turbine vers l’inté- des vis de fixation de lubrifiant / graisse graphitée rieur.
Page 112
Réparations – Turbocompresseur Turbocompresseur KKK-K27 1. Carter de compresseur 2. Bague d’étanchéité (porte-segment) 3. Déflecteur d’huile 4. Palier de butée axial 5. Rondelle de butée 6. Carter de palier 7. Carter de turbine 8. Bouclier thermique 9. Roue de turbine et son arbre 10.
Page 113
Réparations – Turbocompresseur Monter les segments (10) sur l’arbre, décaler les 11. Lorsque la roue de compresseur a refroidi, passer coupes de 180° et centrer les segments. du produit Loctite 640 sur les filets libres du tou- rillon. Positionner le bouclier thermique (8) sur l’arbre et le centrer.
Page 114
Réparations – Turbocompresseur Turbocompresseur, Schwitzer S2A 1. Écrou de verrouillage 2. Roue de compresseur 3. Porte-segment 4. Couvercle 5. Circlip 6. Circlip 7. Palier de butée 8. Rondelle de butée 9. Bouclier thermique 10. Joint de segment 11. Roue de turbine et arbre 12.
Page 115
Réparations – Turbocompresseur 12. Vérifier le jeu axial et le jeu radial du rotor confor- Assemblage du Schwitzer S2A mément aux instructions. Avant l’assemblage, vérifier que toutes les pièces 13. Serrer avec précaution le tuyau d’entrée du carter sont parfaitement nettoyées. Il est très important de compresseur dans un étau équipé...
Page 116
Réparations – Turbocompresseur Carter de palier Flasque Vérifier les dommages d’usure provoqués par le con- Vérifier les dommages provenant du contact avec des tact avec des pièces rotatives. Vérifier les surfaces pièces rotatives. La surface de contact pour l’étan- d’étanchéité, les logements des bagues ainsi que les chéité...
Page 117
Réparations – Turbocompresseur Moteurs équipés d’un refroidisseur de surali- Pose du turbocompresseur mentation : Il est important que ce dernier soit Si le turbocompresseur doit être remplacé, tou- également vérifié et nettoyé. Si le turbocompres- jours en déterminer la cause au préalable. Remé- seur est tombé...
Système électrique Conception et fonctionnement Généralités Soudage électrique Les moteurs sont équipés d’un système électrique bi- polaire comprenant un alternateur à courant alternatif. Lors de soudage électrique sur les moteurs ou La tension est de 24 V pour les moteurs industriels. sur les pièces d’installation, suivre toujours les consignes suivantes : Tous les moteurs sont dotés d’un élément de démar-...
Page 119
Conception et fonctionnement – Système électrique Fusibles Boîtier de connexion avec fusible semi-automatique Les moteurs sont équipés d’un fusible Emplacement de l’élément de démarrage, semi-automatique de 8 A et d’un fusible classique de TID61, TID71 5 A. Ils sont placés sur le côté droit du boîtier de 1.
Réparations Démarrage avec batterie auxiliaire Contrôle de l’élément de démarrage ATTENTION ! Les batteries (et surtout les bat- teries auxiliaires) contiennent du gaz détonnant Tourner la clé de contact en position allumage et véri- qui est très explosif. Une étincelle formée par fier la tension de l’élément de démarrage avec un volt- une connexion erronée des câbles de démarrage mètre.
Page 121
Réparations – Système électrique TID61, TID71 : Le couple de serrage pour les bornes de raccordement / vis de fixation (5) est de 11 à 14 Nm. Après son assemblage, connecter l’élément de démarrage pour que les résistances chauffent et pren- nent une couleur rouge.
Page 122
Réparations – Système électrique Maintenir le câble et visser l’écrou de réglage (3) de l’aimant d’environ 6 mm sur l’extrémité filetée du câble. Enfoncer la tige pour qu’elle s’appuie sur l’aimant d’arrêt. Vérifier que le bras pivotant butée de la pompe d’injection est à...
Schémas électriques TD61, TID61, TD71, TID71 (concerne les moteurs produits avant décembre 1987) 1. Éclairage instrumentation 2. Compteur d’heures 3. Jauge de pression d’huile 4. Jauge de température de l’eau de refroidissement 5. Témoin lumineux, température eau Boîtier de connexion de refroidissement 6.
Page 124
Moteur 1. Batterie 2. Alternateur 3. Alternateur supplémentaire 4. Témoin de niveau, liquide de refroidisse- ment 5. Relais 6. Relais pour élément de démarrage 7. Élément de démarrage 8. Démarreur 9. Avertisseur 10. Aimant d’arrêt 11. Capteur de régime 12. Témoin de pression d’huile 13.
Page 125
TD61, TID61, TD610, TD71, TID71, TD710 (concerne les moteurs à partir du No 1101010220/xxxx) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 126
Panneau d’instrumentation et moteur 1. Jauge de pression d’huile 2. Jauge de température de liquide de refroidissement 3. Compteur d’heures et compte-tours 4. Témoin lumineux, charge 5. Fusible semi-automatique (réamorce manuelle) 6. Bouton d’arrêt 7. Bouton d’accouplement (Interlock) 8. Bouton de mise en route 9.
Références aux notes de service Groupe Date Concerne ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 128
Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 129
Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 130
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 131
: ............Date d’édition : ..............Remarque/Suggestion : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Date : ............... Nom : ............... AB Volvo Penta Customer Support Dept. 42200 SE-405 08 Gothenburg Sweden Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
Page 132
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...