Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
I
A
T
P
U
N
T
O
N
O
T
I
C
E
D'
E
N
T
R
E
T
I
E
N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiat Grande Punto

  • Page 1 D’...
  • Page 3 Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients: ❒ le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie ❒...
  • Page 4 A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN 228. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécifica- tion européenne EN590.
  • Page 5 Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (en- traînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calcu- lera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge deman- dée.
  • Page 6: Table Des Matières

    PLANCHE DE BORD ............COMMANDES ..............SYMBOLES ................INTERRUPTEUR BLOCAGE CARBURANT ....LE SYSTEME FIAT CODE ..........EQUIPEMENTS INTERIEURS..........LES CLES ................TOIT OUVRANT SKY-DOME ......... ALARME ................. PORTES .................. DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......... LEVE-GLACES ............... TABLEAU DE BORD ............
  • Page 7: Planche De Bord

    PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions. F0M0350m fig. 1 1. Bouches air latérales orientables - 2. Bouches air latérales fixes - 3. Levier gauche: commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5.
  • Page 8: Symboles

    SYMBOLES LE SYSTEME FIAT CODE Sur certains éléments de votre voiture, ou Pour augmenter la protection contre les à proximité de ceux-ci, sont appliquées tentatives de vol, la voiture est dotée d’un des étiquettes spécifiques colorées, dont système électronique de verrouillage du les symboles sont destinés à...
  • Page 9 ❒ Si le témoin s’allume, cela signifie les autres clés fournies avec la voiture. Si tème Fiat CODE envoie à la centrale de que le système est en train d’effectuer dans ce cas également, il n’est pas possible contrôle du moteur un code de recon- un autodiagnostic (par exemple à...
  • Page 10: Les Cles

    B le code mécanique des clés à com- fig. 3 F0M0351m fig. 4/a F0M0007m muniquer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés. CLE AVEC TELECOMMANDE En cas de changement de Il est conseillé de garder toujours sur soi fig.
  • Page 11 ATTENTION Appuyer sur le bouton B uni- quement lorsque la clé se trouve loin du corps, en particulier loin des yeux et d’objets périssables (par exemple les vêtements). Ne pas laisser la clé sans garde, pour éviter que quelqu’un, spécialement les en- fants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton.
  • Page 12 Réseau Après-vente Fiat en vent être remises au Réseau Après-ven- emmenant avec soi la CODE card, un do- te Fiat, qui se chargera de l’élimination. cument personnel d’identité et les docu- ments d’identification de possession de la voiture.
  • Page 13: Alarme

    CLE MECANIQUE fig. 8 La partie métallique A de la clé est fixe. Le système d’alarme de la voiture est dis- La clé actionne: ponible dans la Lineaccessori Fiat. ❒ le contacteur d’allumage; ❒ la serrure des portes; ❒ l’ouverture/la fermeture du bouchon réservoir carburant (lorsqu’il est prévu).
  • Page 14 Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande): Type de clé Déverrouillage Verrouillage Activation Déverrouillage Descente des Montée des serrures serrures Dead lock serrure vitres (lorsqu’il vitres (lorsqu’il de l’extérieur (où prévu) hayon est prévu) est prévu) Clé...
  • Page 15: Dispositif De Demarrage

    Réseau mances et de l’expiration de la ga- Après-vente Fiat avant de se remettre rantie, de graves problèmes de sécu- en marche. rité, ainsi que la non conformité d’ho- mologation de la voiture, est absolu- ment interdite.
  • Page 16: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Versions avec affichage digital A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de ré- serve C Thermomètre du liquide de refroidis- sement moteur avec témoin de tem- pérature excessive D Compte-tours E Affichage digital F0M0018m fig.
  • Page 17 Versions Sport (version avec affichage multifonction) A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Jauge de carburant avec témoin de ré- serve C Thermomètre du liquide de refroidis- sement moteur avec témoin de tem- pérature excessive D Compte-tours E Affichage multifonction F0M0130m fig.
  • Page 18: Instruments De Bord

    INSTRUMENTS DE BORD La couleur du fond des instruments et leur typologie peut varier selon les versions. fig. 13 F0M0021m fig. 14 F0M0022m TACHYMETRE fig. 13 COMPTE-TOURS fig. 14 Il signale la vitesse de la voiture. Le compte-tours fournit des indications concernant les tours du moteur par mi- nute.
  • Page 19 ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in- sement moteur élevée. dication E le témoin A clignotant, cela si- gnifie qu’une anomalie est présente dans le système. Dans ce cas, s’adresser au Ré- seau Après-vente Fiat pour faire vérifier le système.
  • Page 20: Affichage Digital

    AFFICHAGE DIGITAL PAGE-ECRAN STANDARD fig. 17 La page-écran est en mesure de visuali- ser les indications suivantes: A Position assiette des phares (unique- ment si les feux de croisement sont al- lumés). fig. 17 F0M0119m fig. 18 F0M0122m B Montre (toujours visualisée, même si la clé...
  • Page 21 MENU DE SET UP fig. 19 Sélection d’un réglage du menu Par une pression prolongée sur le bouton MENU ESC Le menu est composé d’une série de fonc- – par une brève pression sur le bouton tions disposée en “cercle” dont la sélec- –...
  • Page 22 A partir de la page-écran standard, pour accéder à la na- vigation, appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du menu, ap- puyer sur les boutons + ou –. Note Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accéder seulement au menu réduit (sé- lection “SPEEd”).
  • Page 23 Sélection de la limite de vitesse – appuyer sur le bouton MENU ESC par – appuyer sur le bouton + ou bien – pour une brève pression pour revenir à la pa- effectuer le réglage; (SPEEd) ge-écran menu ou bien appuyer sur le –...
  • Page 24 Sélection de l’unité de mesure Activation/Désactivation (Unit) des air bag côté passager frontal et latéral protection Cette fonction permet le réglage de l’uni- thoracique/pelvienne (side bag) té de mesure. (lorsqu’il est prévu) (BAG P) Pour effectuer le réglage, procéder com- MENU ESC me suit: Cette fonction permet d’activer/désacti-...
  • Page 25: Affichage Multifonction

    AFFICHAGE MULTIFONCTION (lorsqu’il est prévu) La voiture peut être dotée d’affichage mul- tifonction en mesure d’offrir des informa- tions utiles à l’utilisateur, en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, pendant la conduite de la voiture. fig. 20 F0M0121m fig.
  • Page 26 MENU DE SET UP fig. 22 Sélection d’un article du menu principal avec Sélection de “Réglage Date” et sous-menu: “Réglage Heure”: Le menu est composé d’une série de fonc- – par une brève pression sur le bouton tions disposée en “cercle” dont la sélec- –...
  • Page 27 BIP CEINTURES ( VOIR RADIO – – F0M1000f VOL. TOUCHES AUTOCLOSE – – UNITE MESURE VOL. ANNONCES LANGUE – – fig. 22 (*) Fonction qui peut être visualisée uniquement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 28: Affichage Multifonction Reconfigurable

    AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE (lorsqu’il est prévu) La voiture est équipée d’un écran multi- fonction reconfigurable en mesure de fournir les informations utiles à l’usager, selon les sélections effectuées pendant la fig. 23 F0M2050f fig. 24 F0M9000m conduite de la voiture. PAGE-ECRAN “STANDARD”...
  • Page 29 MENU DE SET UP fig. 25 Sélection d’un article du menu principal avec Sélection de “Réglage Date” et sous-menu: “Réglage Heure”: Le menu est composé d’une série de fonc- – par une brève pression sur le bouton tions disposée en “cercle” dont la sélec- –...
  • Page 30 Jour Exemple: Depuis la page-écran standard pour accéder à la navigation, appuyer sur le Mois bouton MENU ESC par une brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du Année English – menu, appuyer sur les boutons . Note Lorsque la voiture se dé- Deutsch Español place, pour des raisons de sécurité, il n’est possible d’accéder qu’au menu...
  • Page 31: Fonctions De L'affichage

    FONCTIONS DE L’AFFICHAGE (voir Affichage multifonctionnel ou Affichage multifonctionnel reprogrammable) Limite de vitesse (Bip Vitesse) – appuyer sur le bouton MENU ESC par – appuyer sur le bouton + ou – pour ef- fectuer le réglage; une brève pression pour revenir à la pa- Cette fonction permet de sélectionner la ge-écran menu ou bien appuyer sur le limite de vitesse de la voiture (km/h ou...
  • Page 32 Réglage montre Après avoir effectué le réglage, appuyer sion sur le bouton on obtient l’augmen- sur le bouton MENU ESC par une pres- tation/diminution rapide automatique. (Régl. Heure) Quand on s’approche de la valeur souhai- sion brève pour revenir à la page-écran Cette fonction permet le réglage de la tée, compléter le réglage par des pressions sous-menu ou bien appuyer sur le bouton...
  • Page 33 – appuyer sur le bouton MENU ESC par – appuyer sur le bouton MENU ESC par Réglage des unités de mesure une pression brève pour mémoriser la sé- une brève pression pour revenir à la page- (Unité mesure) lection et revenir à la page-écran du me- écran menu ou bien appuyer sur le bouton Cette fonction permet de régler les unités nu précédent ou appuyer sur le bouton...
  • Page 34 Si l’unité de mesure de la distance sélec- Sélection langue (Langue) Réglage du volume signalisation tionnée est “km” l’affichage permet la sé- sonore avaries / avertissements Les visualisations de l’affichage, après la sé- lection de l’unité de mesure (km/l ou (Vol.
  • Page 35 S.B.R. position MAR, à partir de 2.000 km (ou compagnant la pression des boutons par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha- bien 1.240 mi) et est répétée tous les 200 MENU ESC, + et –.
  • Page 36 Activation/Désactivation des air bag côté passager frontal et latéral protection thoracique/ pelvienne (side bag) MENU ESC (lorsqu’il est prévu) (Bag passager) – – Cette fonction permet d’activer/désacti- MENU ESC ver l’air bag côté passager. – Procéder comme suit: ❒ appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir visualisé...
  • Page 37: Trip Computer

    TRIP COMPUTER Sortie Menu Le “Trip B”, présent uniquement sur l’af- fichage multifonction, permet de visualiser Dernière fonction qui achève le cycle de les grandeurs suivantes: réglages énumérés sur la page menu ini- Généralités – Distance parcourue B tiale. Le “Trip computer” permet de visualiser, En appuyant sur le bouton MENU ESC –...
  • Page 38 Consommation moyenne – après chaque débranchement et bran- chement suivant de la batterie. Elle représente la moyenne des consom- mations depuis le début de la nouvelle mis- ATTENTION L’opération de mise à zé- sion. ro effectuée en présence des visualisations du “Trip A”...
  • Page 39: Sieges Avant

    SIEGES AVANT ATTENTION Tous les réglages ne doivent être effectués que la voitu- re arrêtée. fig. 27 F0M0055m fig. 28 F0M0057m Les revêtements en tissu de ATTENTION ATTENTION votre voiture sont conçus pour résister longuement à Après avoir lâché le levier du Pour avoir le maximum de l’usure provoquée par l’em- réglage, vérifier toujours que...
  • Page 40: Sieges Arriere

    SIEGES ARRIERE Pour renverser les sièges arrière, se ré- férer au paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages” dans ce chapitre. Les revêtements en tissu de votre voiture sont conçus fig. 29 F0M0231m fig. 30 F0M0058m pour résister longuement à l’usure provoquée par l’em- Réglage lombaire électrique Chauffage des sièges (où...
  • Page 41: Appui-Tete

    APPUI-TETE AVANT fig. 31 Sur certaines versions ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position voulue. Réglage: ❒ réglage vers le haut: soulever l’appuie- fig. 31 F0M0025m fig. 32 F0M0026m tête jusqu’à percevoir le déclic de blo- cage.
  • Page 42: Volant

    VOLANT RETROVISEURS Le volant peut être réglé dans le sens ver- RETROVISEUR INTERIEUR tical et axial. fig. 34/a Pour effectuer le réglage, procéder com- Il est muni d’un dispositif de sécurité qui me suit: en provoque le décrochage en cas de choc ❒...
  • Page 43 ❒ régler le rétroviseur, en agissant dans les quatre sens sur l’interrupteur C; Pliage Si nécessaire (par exemple lorsque l’en- combrement du rétroviseur crée des dif- ficultés dans un passage étroit) il est pos- sible de déplier les rétroviseurs en les dé- plaçant de la position 1-fig.
  • Page 44: Chauffage Et Ventilation

    CHAUFFAGE ET VENTILATION F0M0355m fig. 35 1. Diffuseur fixe supérieur - 2. Diffuseurs centraux orientables - 3. Diffuseurs fixes latéraux - 4. Diffuseurs latéraux orientables - 5. Diffuseurs inférieurs pour places avant - 6. Diffuseurs inférieurs pour places arrière.
  • Page 45 fig. 36/a F0M0033m fig. 37 F0M0035m fig. 36/b F0M0034m Manette B pour l’activation/le COMMANDES fig. 37 DIFFUSEURS ORIENTABLES réglage du ventilateur ET REGLABLES LATERAUX Manette A pour régler la p 0 = ventilateur éteint ET CENTRAUX fig. 36/a-36/b température de l’air 1-2-3 = vitesse de ventilation (mélange air chaud/froid) A Diffuseur fixe pour vitres latérales.
  • Page 46 Manette C pour la distribution VENTILATION DE L’HABITACLE CHAUFFAGE RAPIDE de l’air DE L’HABITACLE Pour obtenir une bonne ventilation de ¶ l’habitacle, procéder comme suit: pour avoir l’air aux bouches centrales Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro- et latérales; céder comme suit: ❒...
  • Page 47 DESEMBUAGE/DEGIVRAGE Anti-embuage des vitres RAPIDE DES VITRES AVANT En cas de grande humidité extérieure et/ou (PARE-BRISE ET VITRES de pluie et/ou de grandes différences de LATERALES) température entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la Procéder de cette manière: manœuvre suivante afin de prévenir l’em- ❒...
  • Page 48: Climatiseur Manuel

    CLIMATISEUR MANUEL ACTIVATION DU RECYCLAGE ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionne- D’AIR INTERIEUR (lorsqu’il est prévu) ment sélectionnée (“chauffage” ou “re- • Appuyer sur le bouton afin que le froidissement”), d’arriver plus rapidement voyant sur le bouton s’allume. aux conditions désirées.
  • Page 49 Bouton D pour activation/ désactivation recyclage air En appuyant sur le bouton (voyant sur le bouton allumé) le recyclage d’air intérieur s’active. En appuyant de nouveau sur le bouton (voyant sur le bouton éteint) se produit la désactivation du recyclage d’air intérieur. Bouton E pour activation/ désactivation climatiseur En appuyant sur le bouton (voyant sur le...
  • Page 50 VENTILATION DE CLIMATISATION Réglage du refroidissement L’HABITACLE (refroidissement) ❒ tourner la manette A à droite pour augmenter la température; Pour obtenir une bonne ventilation de Afin d’obtenir le refroidissement le plus l’habitacle, procéder comme suit: rapide, procéder comme suit: ❒ désactiver le recyclage d’air intérieur ❒...
  • Page 51 CHAUFFAGE HABITACLE CHAUFFAGE RAPIDE DESEMBUAGE / DE L’HABITACLE DEGIVRAGE RAPIDE DES Procéder de cette manière: VITRES AVANT (PARE-BRISE ET Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro- ❒ tourner la manette A sur le secteur VITRES LATERALES) céder comme suit: rouge; Procéder de cette manière: ❒...
  • Page 52 Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur Anti-embuage des vitres les commandes pour rétablir les condi- En cas de grande humidité extérieure et/ou tions de confort souhaitées. de pluie et/ou de grandes différences de ATTENTION Le climatiseur est très uti- température entre l’intérieur et l’extérieur le pour accélérer le désembuage, car il de l’habitacle, il est conseillé...
  • Page 53 Avant l’été vérifier l’efficacité du système Il est conseillé d’enclencher le recyclage Il est déconseillé d’enclencher le recycla- auprès du Réseau Après-vente Fiat. d’air intérieur pendant les arrêts en co- ge d’air intérieur pendant les journées plu- lonne, ou en traversant des tunnels afin vieuses/froides afin d’éviter la possibilité...
  • Page 54: Climatiseur Automatique Bi-Zone

    CLIMATISEUR Toutes ces fonctions peuvent être modi- Le système permet de sélectionner ou fiées manuellement, à savoir on peut in- modifier manuellement les paramètres et AUTOMATIQUE tervenir sur le système en sélectionnant, fonctions suivants: BI-ZONE (si prévu) comme vous voulez, une ou plusieurs ❒...
  • Page 55 L augmentation/diminution vitesse ven- tilateur; M bouton de sélection distribution air côté conducteur; N bouton activation fonction AUTO (fonctionnement automatique) et ma- nette réglage température côté conduc- teur. UTILISATION DU SYSTEME DE CLIMATISATION Le système peut être activé de différentes manières, mais il est conseillé...
  • Page 56 Dans le fonctionnement complètement Pendant le fonctionnement complètement En tournant complètement les manettes à automatique, la seule intervention ma- automatique (FULL AUTO), en variant droite ou à gauche on enclenche respec- nuelle demandée est l’éventuelle activation la distribution et/ou la quantité d’air et/ou tivement les fonctions de HI (chauffage des fonctions suivantes: l’enclenchement du compresseur et/ou le...
  • Page 57 ˙ Répartition du flux d’air entre les La distribution de l’air, si sélectionnée ma- La vitesse du ventilateur est visualisée par diffuseurs dans la zone des pieds (air nuellement, est visualisée par l’allumage les barres éclairées sur l’affichage: plus chaud) et les bouches d’aération des voyants correspondants sur les bou- ❒...
  • Page 58 ATTENTION Si, à cause des interventions Bouton enclenchement/ Pour des températures extérieures basses manuelles sur les fonctions, le système n’est le recyclage est forcé désactivé (entrée désenclenchement du recyclage plus en mesure de garantir la réalisation et d’air de l’extérieur) pour éviter de pos- d’air C le maintien de la température demandée sibles phénomènes d’embuage.
  • Page 59 ❒ il dirige le flux d’air vers les diffuseurs Bouton activation/désactivation Lorsque le compresseur est désactivé, si la température extérieure est supérieure du pare-brise et des glaces latérales compresseur climatiseur B à celle sélectionnée, le système n’est pas avant; En appuyant sur le bouton √ lorsque le en mesure de satisfaire la demande et il ❒...
  • Page 60 ❒ le compresseur du climatiseur est Bouton de désembuage/ dégivrage RECHAUFFEUR désactivé; de la lunette chauffante et des SUPPLEMENTAIRE rétroviseurs extérieurs (si prévu) G (lorsqu’il est prévu) ❒ le ventilateur est éteint. En appuyant sur ce bouton on enclenche Ce dispositif permet un chauffage plus ra- Même si le système est éteint, la lunette le désembuage/dégivrage de la lunette pide de l’habitacle dans des conditions cli-...
  • Page 61: Feux Exterieurs

    FEUX EXTERIEURS APPEL DE PHARES ère Tirer le levier vers le volant (1 position Le levier gauche fig. 42 commande la plu- instable) indépendamment de la position part des feux extérieurs. de la bague. Sur le tableau de bord s’éclai- re le témoin L’éclairage extérieur se produit unique- ment avec la clé...
  • Page 62 FEUX DE DIRECTION fig. 43 A chaque actionnement du levier corres- pond l’allumage du témoin sur le ta- Placer le levier en position (stable): bleau de bord, en même temps que le ❒ en haut (position 1): activation indica- message visualisé sur l’affichage (voir cha- pitre “Témoins et signalisations”) pendant teur de direction droit;...
  • Page 63: Nettoyage Des Vitres

    à la vitesse de la voiture. pas rétabli (même après un démarrage essuie-glace arrêté; en utilisant la clé de la voiture), s’adres- ser au Réseau Après-vente Fiat. ≤ fonctionnement à intermittence; ≥ fonctionnement continu lent; ¥ fonctionnement continu rapide.
  • Page 64 Fonction “Lavage intelligent” CAPTEUR DE PLUIE Désactivation (lorsqu’il est prévu) En tirant le levier vers le volant (position in- Déplacer la bague du levier de la position ≤ fig. 44 ou bien tourner la clé de contact stable) on actionne le jet du liquide du la- Le capteur de pluie est placé...
  • Page 65 ❒ en modalité synchrone (ayant la moi- en utilisant la clé de la voiture, s’adres- ser au Réseau Après-vente Fiat. tié de la fréquence de l’essuie-glace) lorsque l’essuie-glace est en fonction; ❒ en modalité continue, la marche arriè-...
  • Page 66: Cruise Control

    CRUISE CONTROL ENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF (régulateur de vitesse Tourner la bague A-fig. 47 en position constante) (lorsqu’il est prévu) ère Le dispositif ne peut être enclenché en 1 vitesse ou en marche arrière, mais il est C’est un dispositif d’assistance à la condui- conseillé...
  • Page 67 ❒ en appuyant sur la pédale de l’em- En cas de fonctionnement continue. brayage; défectueux ou de panne du dispositif, tourner la bague A sur OFF et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 68: Plafonniers

    PLAFONNIERS ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s’assurer que les deux interrup- teurs sont en position centrale, en fermant PLAFONNIER AVANT AVEC les portes le lumières s’éteignent en évi- tant ainsi de décharger la batterie. TRANSPARENT BASCULANT En tout cas, si l’on oublie l’interrupteur en La lampe s’allume/s’éteint en appuyant sur position toujours allumée, le plafonnier le transparent basculant à...
  • Page 69 Temporisation des lumières TEMPORISATION À LA SORTIE DE LA VOITURE du plafonnier Après avoir enlevé la clé du dispositif de démarrage, les lumières du plafonnier s’al- Sur certaines versions, pour rendre plus lument selon les modalités suivantes: aisée l’entrée/sortie de la voiture, en par- ticulier pendant la nuit ou dans des lieux ❒...
  • Page 70 fig. 51 F0M0068m fig. 52 F0M0176m fig. 53 F0M0173m PLAFONNIER DANS LE COFFRE PLAFONNIERS FEUX DE PLAFONNIERS LUMIERE DE A BAGAGES (lorsqu’il est prévu) FLAQUE (lorsqu’ils sont prévus) COURTOISIE (lorsqu’ils sont fig. 51 fig. 52 prévus) fig. 53 Pour les versions où elle est prévue, la lam- Le plafonnier A placé...
  • Page 71: Commandes

    COMMANDES FEUX DE DETRESSE fig. 54 On les allume en appuyant sur l’interrup- teur A, quelle que soit la position de la clé de contact. Lorsque le dispositif est enclenché, l’in- terrupteur s’allume à intermittence et si- fig. 54 F0M0069m fig.
  • Page 72 fig. 56 F0M0071m fig. 57 F0M0073m fig. 58 F0M0036m FEU ANTIBROUILLARD DIRECTION ASSISTEE LUNETTE CHAUFFANTE fig. 58 ARRIERE fig. 56 ELECTRIQUE DUALDRIVE fig. 57 Elle s’enclenche en appuyant sur le bou- Il s’allume, lorsque les feux de croisement ton A. Si la lunette chauffante est activée, Appuyer sur le bouton A pour l’activation ou les feux de position ou les feux anti- est présente une temporisation qui désac-...
  • Page 73: Interrupteur Blocage Carburant

    INTERRUPTEUR DE Déverrouillage des portes en cas d’accident BLOCAGE DU En cas de choc avec activation de l’inter- CARBURANT rupteur de blocage du carburant, les portes se déverrouillent automatiquement pour La voiture est dotée d’un interrupteur de permettre l’accès à l’habitacle de l’extérieur sécurité...
  • Page 74: Equipements Interieurs

    EQUIPEMENTS INTERIEURS BOITE A GANTS fig. 61-62 Pour ouvrir la boîte à gants, agir sur la poi- gnée d’ouverture A-fig. 61. A l’intérieur de la boîte se trouve un com- partiment A-fig. 62 porte documents. fig. 60 F0M0174m fig. 61 F0M0104m COMPARTIMENTS PORTE- Réactivation de l’interrupteur de...
  • Page 75 fig. 64 F0M0079m fig. 66 F0M0081m fig. 68 F0M0245m ACCOUDOIR AVANT AVEC BOITE A GANTS (lorsqu’il est prévu) Entre les sièges avant, sur certaines ver- sions, est présent un accoudoir A-fig. 67. Pour le déplacer dans la position d’utili- sation habituelle, le pousser vers le bas comme illustré...
  • Page 76 fig. 69 F0M0082m fig. 71 F0M0083m fig. 72 F0M0084m PORTE FICHES - PORTE CD ALLUME-CIGARES fig. 72 fig. 71 Il est placé sur le tunnel central devant le levier du frein à main. Sur le tunnel central se trouvent les fentes porte fiches téléphoniques, porte CD, Pour enclencher l’allume-cigares, appuyer cartes magnétiques ou tickets d’autorou-...
  • Page 77 fig. 73 F0M0085m fig. 75 F0M0086m fig. 76 F0M0117m AILETTES PARE-SOLEIL fig. 75 Elles se trouvent sur les côtés du miroir rétroviseur intérieur. Elles peuvent être orientées frontalement et latéralement. Derrière les ailettes peut se trouver un miroir de courtoisie. Peou utiliser le miroir (lorsqu’il est pré- vu), sur certaines versions, il faut ouvrir le volet coulissant A.
  • Page 78: Toit Ouvrant Sky-Dome

    TOIT OUVRANT SKY-DOME (lorsqu’il est prévu) Le toit ouvrant a une grande surface et il est formé de deux panneaux en verre dont l’un est fixe et l’autre peut bouger; ils sont pourvus de deux rideaux pare-so- leil (avant et arrière) dont le mouvement est manuel.
  • Page 79 DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT En descendant de la voiture, enlever tou- jours la clé de contact afin d’éviter que le Le toit ouvrant est doté d’un système de toit ouvrant, actionné par mégarde, ne sécurité anti-écrasement en mesure de re- constitue un danger pour ceux qui restent connaître la présence éventuelle d’un obs- à...
  • Page 80: Portes

    PORTES VERROUILLAGE/DÉVERROUILL AGE CENTRALISÉ DES PORTES Verrouillage des portes de l’extérieur Les portes fermées, appuyer sur le bou- ton Á sur la télécommande fig. 81 ou bien insérer et tourner la tige métallique dans la serrure de la porte côté conducteur fig.
  • Page 81 Après un verrouillage des portes par: DISPOSITIF DEAD LOCK Enclenchement du dispositif (lorsqu’il est prévu) ❒ télécommande; Le dispositif s’enclenche automatiquement C’est un dispositif de sécurité qui empêche sur toutes les portes en effectuant une ❒ loqueteau porte; double pression rapide sur le bouton Á le fonctionnement de: sur la clé...
  • Page 82 ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif lorsqu’on transporte des en- fants. ATTENTION fig. 84 F0M0128m fig. 85 F0M0129m Après avoir actionné le dis- positif sur les deux portes ar- rière, en vérifier son enclenchement DISPOSITIF DE SECURITE ATTENTION en agissant sur la poignée intérieure ENFANTS (versions à...
  • Page 83: Leve-Glaces

    LEVE-GLACES Actionnement continu automatique (si prévu) Les versions dotées de 2 lève-glaces élec- ELECTRIQUES triques (seulement avant) sont pourvues Sur l’accoudoir intérieur de la porte côté d’un automatisme en montée et en des- conducteur se trouvent deux fig. 87 ou cente de la vitre avant côté...
  • Page 84 L’actionnement continu automa- Dans ce cas, effectuer la procédure de ATTENTION tique de la vitre s’active en appuyant rétablissement du système en procédant Le système est conforme à la sur un des interrupteurs de commande ainsi: norme 2000/4/CE réservée à pendant plus d’une demie seconde.
  • Page 85 ATTENTION L’utilisation impropre des lè- ve-vitres électriques peut être dangereuse. Avant et pendant leur actionnement, s’assurer toujours que les passagers ne soient exposés au risque de lésions provoquées di- rectement par les vitres en mouve- ment et par les objets personnels traî- nés ou heurtés par les vitres mêmes.
  • Page 86: Coffre A Bagages

    COFFRE A BAGAGES Ajouter des objets sur la pla- ge arrière ou sur le hayon du coffre à bagages (haut-par- leurs, spoiler, etc.), exclu ce qui est prévu par le constructeur, peut fig. 91 F0M0092m fig. 93 F0M0094m compromettre le fonctionnement cor- rect des amortisseurs latéraux à...
  • Page 87 fig. 95 F0M0096m fig. 96 F0M0097m fig. 98 F0M0098m ❒ renverser complètement les sièges ar- Agrandissement total fig. 98 rière (voir le paragraphe “Agrandisse- En baissant tout le siège arrière on dispo- ment du coffre à bagages” dans ce cha- se du volume de charge maximum.
  • Page 88 fig. 99 F0M0221m fig. 100 F0M0099m fig. 102 F0M0222m Repositionnement du siège arrière fig. 99 Soulever les dossiers en les poussant en arrière jusqu’à perception du déclic de blocage des deux mécanismes d’attelage. Placer les boucles des ceintures de sécu- rité...
  • Page 89: Capot Moteur

    CAPOT MOTEUR OUVERTURE Procéder de cette manière: ❒ tirer le levier fig. 105 dans le sens in- diqué par la flèche; ❒ tirer le levier A-fig. 106 comme indi- qué sur la figure; fig. 104 F0M0135m fig. 106 F0M0134m ❒ soulever le capot et en même temps dégager la béquille de maintien D- fig.
  • Page 90: Porte-Bagages/Porte-Skis

    PORTE-BAGAGES/ ATTENTION PORTE-SKIS Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être bien fermé pendant la marche. Par Versions 3 portes conséquent, vérifier toujours la fer- meture correcte du capot en s’assu- Les accrochages avant de prédisposition rant que le blocage est inséré. Si, pen- sont placés dans les points A-fig.
  • Page 91: Phares

    à nouveau une faisceaux lumineux chaque fois que le orientation correcte. poids de la charge transportée change. ORIENTATION DES PHARES ANTIBROUILLARD AVANT (si prévu) Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 92 Ce film est prévu dans la Lineaccessori Fiat et on peut le repérer auprès du Réseau Après-vente Fiat. L’exemple illustré concerne le passage de la conduite avec circulation à...
  • Page 93: Systeme Abs

    ABS. Conduire prudemment C’est un système, partie intégrante du sys- INTERVENTION DU SYSTEME jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus tème de freinage, qui empêche, quelle que proche pour faire contrôler le système. soit la condition de la chaussée et l’inten- L’intervention de l’ABS est signalée par une...
  • Page 94: Systeme Esp

    à celle du conducteur, en permettant des Conduire prudemment jusqu’au Réseau interventions plus rapides et puissantes du Après-vente Fiat le plus proche pour fai- L’action du système ESP est particulière- système de freinage. re contrôler le système.
  • Page 95 ASR OFF. Dans ce cas, ge et frein appuyées et marche arrière s’adresser, dès que possible, au Réseau engagée. Après-vente Fiat. ATTENTION En phase de démarrage, la centrale du sys- Pour le fonctionnement cor- tème ESP maintient la pression de freina- rect des systèmes ESP et ASR...
  • Page 96 SYSTEME ASR (Antislip Regulator) ATTENTION C’est un système de contrôle de la trac- Pour le fonctionnement cor- tion de la voiture qui intervient automa- rect des systèmes ESP et ASR tiquement en cas de patinage d’une ou des les pneus doivent être de la même deux roues motrices.
  • Page 97: Systeme Eobd

    ATTENTION Après avoir éliminé l’in- ATTENTION convénient, pour le contrôle complet du Les performances du systè- système le Réseau Après-vente Fiat doit Le système EOBD (European On Board me ne doivent pas pousser le effectuer le test au banc d’essai et, le cas Diagnosis) effectue une diagnose continue conducteur à...
  • Page 98: Direction Assistee Electrique Dualdrive

    DIRECTION ASSISTEE Lorsque la fonction CITY est enclenchée, l’effort sur le volant résulte plus léger, en ELECTRIQUE facilitant ainsi les manœuvres de station- “DUALDRIVE” nement: l’enclenchement de la fonction s’avère particulièrement utile pour la conduite dans les villes. La voiture est équipée d’un système de di- rection assistée à...
  • Page 99 Si le témoin g reste de graves problèmes de sécurité, ain- encore allumé avec le message visualisé si que la non conformité d’homolo- sur l’affichage multifonction (où prévu), gation de la voiture. s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 100: Systeme Controle Pression Pneus T.p.m.s

    SYSTEME CONTROLE AVERTISSEMENTS POUR ATTENTION L’UTILISATION PRESSION PNEUS La pression des pneus doit DU SYSTEME T.P.M.S. être vérifiée lorsque les T.P.M.S. pneus sont à repos et froids; si, pour Les signalisations d’anomalie ne sont pas (lorsqu’il est prévu) n’importe quelle raison, on contrôle mémorisées et, par conséquent, ne sont la pression lorsque les pneus sont pas visualisées lors d’une extinction et d’un...
  • Page 101 éviter doit être effectuée uniquement au- ce cas, contrôler la pression des pneus d’endommager ou de monter erroné- près du Réseau Après-vente Fiat. à froid et, si nécessaire, rétablir les va- ment les capteurs, le remplacement leurs de gonflage.
  • Page 102 Remplacement des roue – par d’autres de dimension différente (*) Inversion des roues – (avant/arrière) (**) (*) Indiquées comme alternative sur la Notice d’Entretien trouvables dans la Lineaccessori Fiat. (**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté).
  • Page 103: Capteurs De Stationnement

    CAPTEURS DE Distances de localisation STATIONNEMENT Rayon d’action central 150 cm (lorsqu’ils sont prévus) Rayon d’action latéral 60 cm Si les capteurs localisent plusieurs obs- Ils sont placés dans le pare-chocs arrière tacles, on prend en considération seule- de la voiture fig. 115 et ont la fonction de ment celui à...
  • Page 104 FONCTIONNEMENT INFORMATIONS GENERALES ATTENTION AVEC REMORQUE ❒ Pendant les manœuvres de stationne- La responsabilité pour la sé- ment faire toujours très attention aux Le fonctionnement des capteurs est auto- curité routière revient tou- obstacles qui pourraient se trouver sur matiquement désactivé dès l’introduction jours et, en tout cas, au conducteur.
  • Page 105: Autoradio

    Compact voiture, s’adresser au Réseau Après- Disc/Compact Disc MP3 (si prévues) vente Fiat pour éviter tout possible in- consulter le Supplément joint à cette No- convénient qui puisse compromettre tice d’entretien. la sécurité de la voiture.
  • Page 106: Systeme Mains Libres Avec Reconnaissance

    Supplément voiture, s’adresser au Réseau Après- joint à cette Notice d’Entretien. ❒ n. 2 tweeter placés dans les portes vente Fiat pour éviter tout possible in- convénient qui puisse compromettre avant (puissance 30W maxi chacun); la sécurité de la voiture.
  • Page 107: Accessoires Achetes Par L'utilisateur

    à la Lineac- Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap- passagers, des dérangements des systèmes cessori Fiat et vérifiera si le circuit élec- pareils émetteurs radio pour que les ins- électroniques dont la voiture est équipée trique de la voiture est en mesure de sou- tallations soient réalisées à...
  • Page 108: Ravitaillement De La Voiture

    RAVITAILLEMENT MOTEURS A GAZOLE Pour les voitures à gazole, DE LA VOITURE n’utiliser que du gazole pour Aux basses températures, le degré de flui- dité du gazole peut devenir insuffisant à autotraction, conforme à la cause de la formation de paraffine avec spécification Européenne MOTEURS A ESSENCE...
  • Page 109: Sauvegarde De L'environnement

    SAUVEGARDE DE ATTENTION L’ENVIRONNEMENT Ne pas s’approcher de la goulotte du réservoir avec des flammes libres ou des cigarettes Les dispositifs employés pour réduire les allumées: danger d’incendie. Eviter, émissions des moteurs à essence sont: également, de trop approcher le vi- ❒...
  • Page 110 TRAPPE POUR LES PARTICULES Pendant la régénération un des phéno- ATTENTION mènes suivants peut se produire: aug- DPF (DIESEL PARTICULATE Pendant son fonctionne- mentation limitée régime minimum, acti- FILTER) (si prévue) ment habituel, la trappe vation électroventilateur, augmentation li- pour les particules (DPF) (si prévue) Le Diesel Particulate Filter est un filtre mé- mitée fumées, températures élevées à...
  • Page 111 CEINTURES DE SECURITE ..........SYSTEME S.B.R..............PRETENSIONNEURS............TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE ............PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL” ....AIR BAG FRONTAUX ............AIR BAG LATERAUX ............
  • Page 112: Ceintures De Securite

    CEINTURES DE SECURITE UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE fig. 1 La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour boucler les ceintures, saisir l’agrafe d’accrochage A et l’engager dans le siège fig. 1 F0M0040m fig.
  • Page 113: Systeme S.b.r

    Pour la désactivation permanente, s’adres- ATTENTION En repositionnant, après le ser au Réseau Après-vente Fiat. renversement, le siège arrière en condi- Avec l’affichage digital, on peut réactiver tions d’utilisation normale, faire attention le système S.B.R. exclusivement chez le à...
  • Page 114: Pretensionneurs

    Après son intervention, s’adresser au tensionneurs avant, qui, en cas d’un choc tés, à leur intérieur, d’un dispositif qui per- Réseau Après-vente Fiat pour le faire violent frontal, font reculer de quelques met de doser opportunément la force qui remplacer. Pour connaître la validi- centimètres la sangle des ceintures en ga-...
  • Page 115 fig. 4 F0M0043m fig. 5 F0M0044m fig. 6 F0M0045m AVERTISSEMENTS GENERAUX L’utilisation des ceintures de sécurité est Les femmes enceintes doivent naturelle- également nécessaire pour les femmes en- ment placer la partie de la sangle beaucoup POUR L’UTILISATION DES ceintes: le risque de lésions pour elles et plus bas, de façon à...
  • Page 116 ATTENTION Il est strictement interdit de démonter ou d’altérer les composants de la ceinture de sécuri- té et du prétensionneur. Toute inter- vention doit être effectuée par du personnel qualifié et autorisé. S’adresser toujours au Réseau Après- vente Fiat.
  • Page 117: Transporter Les Enfants En Toute Securite

    TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE Pour un entretien correct des ceintures Pour une meilleure protection en cas de Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poids de sécurité, suivre attentivement les règles choc, tous les passagers doivent voyager suivantes: Groupe 0+ - jusqu’à...
  • Page 118 à berceau tour- enfant sur le siège avant cô- Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles nés vers l’arrière sur le siège avant. té passager, en utilisant un des sièges pour enfants pour chaque grou- L’activation de l’air bag, en cas de...
  • Page 119 fig. 7 F0M0046m fig. 8 F0M0047m fig. 9 F0M0048m GROUPE 0 et 0+ GROUPE 1 GROUPE 2 Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être trans- A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, les Les enfants de 15 à 25 kg de poids peu- portés tournés vers l’arrière sur un siège enfants peuvent être transportés tournés vent être retenus directement par les...
  • Page 120 APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-ENFANTS La voiture est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle le mon- tage des sièges enfant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant: Groupes Passager Passager Passager Groupe...
  • Page 121 Récapitulons ci-après les normes 4) Vérifier toujours par une traction sur ATTENTION la sangle l’effectif accrochage des ceintures. de sécurité à suivre En présence d’air bag passa- pour le transport d’enfants: 5) Chaque système de retenue est ri- ger actif, ne jamais installer goureusement à...
  • Page 122: Predisposition Au Montage Du Siege-Enfant "Isofix Universel

    F0M0051m à la boucle prévue B-fig. 13 placée dans la partie supérieure du dossier en corres- pondance du siège enfant. Dans la Lineaccessori Fiat est disponible ATTENTION Il est possible d’effectuer un montage mix- le siège enfant “Isofix Universel” “Duo Monter le siège enfant uni-...
  • Page 123: Air Bag Frontaux

    AIR BAG FRONTAUX APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-ENFANTS ISOFIX UNIVERSEL La voiture est équipée d’air bag frontaux Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité pour le conducteur, le passager et d’air bag d’installer des sièges enfants Isofix Universel sur les sièges dotés de crochets Isofix.
  • Page 124 Le volume des air bag frontaux lors du gon- ATTENTION flage maximum est tel à remplir la plupart N’appliquer ni adhésifs ni de l’espace entre le volant et le conducteur autres objets sur le volant, et entre la planche et le passager. sur la console de l’air bag côté...
  • Page 125 DESACTIVATION MANUELLE ATTENTION DES AIR BAG COTE PASSAGER GRAVE DANGER: En présen- FRONTAL ET LATERAL ce d’air bag côté passager ac- PROTECTION TORACIQUE/ tif (ON), ne pas placer sur le PELVIENNE (Side Bag) (si prévu) siège avant de sièges pour enfants tournés en arrière.
  • Page 126: Air Bag Lateraux

    AIR BAG LATERAUX La voiture est dotée d’air bag latéraux avant protection toracique/pelvienne (Si- de Bag avant) conducteur et passager (si prévus), air bag protection tête des oc- cupants avant et arrière (Window Bag) (si prévus). Les air bag latéraux (si prévus) protègent les occupants dans les chocs latéraux de fig.
  • Page 127 ATTENTION En cas d’accident où l’un quelconque des dispositifs de sécurité s’est ATTENTION activé, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire remplacer ceux qui se sont Ne pas voyager en tenant ATTENTION activés et faire vérifier l’intégrité du sys- des objets sur les genoux, de- tème.
  • Page 128 Réseau Après-ven- Pour des chocs compris dans l’inter- d’obstacles. Ne pas conduire le corps te Fiat. valle entre les deux limites d’activa- plié en avant, mais veiller à ce que le tion, il est pourtant normal que les dossier soit bien droit et que le dos s’y...
  • Page 129 DEMARRAGE DU MOTEUR ..........128 A L’ARRET ................131 UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE ................132 CONSOMMATION DE CARBURANT ......133 PNEUS A NEIGE ..............137 CHAINES A NEIGE ............. 137 NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ..............138...
  • Page 130: Demarrage Du Moteur

    ❒ placer le levier de la boîte à vitesses au cas où la voiture ne démarre pas, voir au point mort; paragraphe “Le système Fiat CODE” au chapitre “Planche de bord et com- ❒ enfoncer à fond la pédale de l’em- mandes”.
  • Page 131 , qui se produit plus rapidement fixe, s’adresser immédiatement au Ré- ser la clé de contact sur MAR. au fur et à mesure que le moteur ré- seau Après-vente Fiat. chauffe; ATTENTION Le moteur éteint, ne pas ❒ enfoncer à fond la pédale de l’em- laisser la clé...
  • Page 132 COMMENT RECHAUFFER LE POUR COUPER LE MOTEUR Il faut absolument éviter d’ef- MOTEUR DES QU’IL A fectuer le démarrage en pous- Le moteur au ralenti, tourner la clé de DEMARRE (essence et gazole) sant la voiture, en la remor- contact sur STOP. quant ou en profitant des des- Procéder de cette manière: ATTENTION Après un parcours diffici-...
  • Page 133: A L'arret

    Réseau Après-ven- veillance; lorsqu’on quitte la voiture, te Fiat pour effectuer le réglage. sortir toujours les clés du contacteur d’allumage et les emmener avec soi. Le frein à main serré et la clé de contact sur MAR, sur le tableau de bord s’allu-...
  • Page 134: Utilisation De La Boite De Vitesses Manuelle

    UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE Pour engager les vitesses, enfoncer à fond l’embrayage et placer le levier de la boîte sur la position désirée (le schéma pour l’engagement des vitesses est indiqué sur la tête du levier fig. 2-3). fig.
  • Page 135: Consommation De Carburant

    CONSOMMATION Porte-bagages/porte-skis STYLE DE CONDUITE DE CARBURANT Enlever le porte-bagages ou le porte-skis Démarrage du toit s’ils ne sont pas utilisés. Ces ac- cessoires diminuent la pénétration aéro- Ci-après, quelques suggestions utiles per- Ne pas faire chauffer le moteur quand la dynamique de la voiture en provoquant mettant d’obtenir une économie des frais voiture est arrêtée ni au ralenti ni en ré-...
  • Page 136 Vitesse maximum CONDITIONS D’UTILISATION TRACTAGE DES REMORQUES La consommation de carburant augmente Départ à froid AVERTISSEMENTS notablement si la vitesse augmente. Main- tenir autant que possible une vitesse uni- Des parcours très brefs et des démarrages Pour l’attelage de roulottes ou de re- forme, en évitant les freinages et les ac- fréquents à...
  • Page 137 Respecter les limites de vitesse spécifiques INSTALLATION DU CROCHET Un frein électrique éventuel ou autre (or- de chaque pays pour les véhicules avec gane électrique, etc.) doit être alimenté di- D’ATTELAGE rectement par la batterie à l’aide d’un tractage de remorque. En tout cas, la vi- Le dispositif d’attelage doit être fixé...
  • Page 138 Schéma de montage fig. 3 La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux points indiqués par Ø pour un total de 6 vis M10. Les plaques à l’intérieur du châssis doivent avoir une épaisseur minimum de 6 mm. Le crochet doit être fixé à la caisse, en évi- tant toute intervention de perçage ou de Trou rognage du pare-chocs arrière, qui s’avè-...
  • Page 139: Pneus A Neige

    équipant la voiture. normes en vigueur dans les différents pays. bitacle, bien en vue pour le conducteur, Le Réseau Après-vente Fiat est heureux Les chaînes ne doivent être appliquées un signal de prudence signalant la vitesse de fournir tous conseils sur le choix du qu’aux pneus des roues avant (roues mo-...
  • Page 140: Non-Utilisation Prolongee De La Voiture

    ❒ couvrir la voiture avec une bâche en tis- NON-UTILISATION ATTENTION su ou en plastique ajourée. Ne pas uti- PROLONGEE DE LA Les pneus 195/55 R16 87H et liser de bâches en plastique compacte, 205/45 R17 88V ne peuvent VOITURE qui empêchent l’évaporation de l’humi- pas monter des chainînes à...
  • Page 141 PRECHAUFFAGE DES BOUGIES ........SUR LA ROUTE..............AVARIE AU PRECHAUFFAGE DES BOUGIES....AUTONOMIE LIMITEE ............PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE ..SYSTEME ASR ............... AVARIE AU SYSTEME DE PROTECTION LIMITE DE VITESSE DEPASSEE ........VOITURES FIAT CODE .............
  • Page 142: Informations Generales

    Réseau Après- puyant sur le bouton MENU ESC. Le té- vente Fiat. moin reste allumé sur le tableau de bord jusqu’à l’élimination de la cause du mau- vais fonctionnement.
  • Page 143: Avarie Air Bag

    Avant de pour- chauffé. le message dédié. suivre, s’adresser au Réseau Après- vente Fiat pour le contrôle immédiat Si le témoin s’allume il faut suivre les in- du système. dications suivantes: ❒ en cas de marche habituelle: ar- rêter la voiture, couper le moteur et...
  • Page 144: Pression De L'huile Moteur Insuffisante

    Vérifier le niveau correct du li- moteur au Réseau Après-vente Fiat qui se quide comme décrit précédemment. En tournant la clé en position MAR le té- chargera d’effectuer la vidange de ATTENTION Sur des parcours très...
  • Page 145: Fermeture Incomplete Des Portes

    Les portes ouvertes et la voiture en rectement bouclées. L’alarme sonore (buz- diatement le Réseau Après-vente Fiat pour marche, on émet un signal sonore. zer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) contrôler le système.
  • Page 146: Avarie Au Systeme D'injection (Versions Diesel)

    S’adresser le plus tôt le Pays où l’on circule. marche en évitant de soumettre le moteur possible au Réseau Après-vente Fiat. Le à des efforts sévères ou à des vitesses éle- témoin s’éteint si le fonctionnement dé- vées.
  • Page 147: Air Bag Cote Passager Desactive

    Dans ce cas, s’adresser au ABS. Conduire avec prudence et s’adres- Réseau Après-vente Fiat pour faire véri- ser dès que possible au Réseau Après-ven- fier le système. te Fiat.
  • Page 148: Prechauffage Des Bougies

    Le témoin allumé à lumière fixe, la clé en ambre) position MAR, indique une possible ava- Le témoin s’allume en présence d’eau dans rie (voir “Le système Fiat Code” au cha- Préchauffage bougies le filtre à gazole. pitre “Planche de bord et commandes”).
  • Page 149: Avarie Des Feux Exterieurs

    S’adresser au plus tôt au Réseau – feux de direction Avarie au système de contrôle de Après-vente Fiat pour faire éliminer l’ano- – éclaireurs de plaque. la pression des pneus malie. (lorsqu’il est prévu) L’anomalie correspondant à...
  • Page 150: Avarie Au Systeme Esp

    ASR OFF, s’adresser au Réseau Après- parition de la visualisation du témoin. vente Fiat. L’affichage visualise le message dédié. Sur certaines versions, l’affichage visuali- se un message dédié.
  • Page 151: Avarie Aux Capteurs De Stationnement

    Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après- En tournant la clé sur MAR le témoin s’al- des freinages ou des braquages brusques. vente Fiat. lume, mais il doit s’éteindre après quelques Remplacer immédiatement la roue par la Sur certaines versions, l’affichage visuali- secondes.
  • Page 152: Feux De Position Et Feux De Croisement

    Pression des pneus non appropriée FEUX DE POSITION ATTENTION à la vitesse ET DE CROISEMENT Des dérangements à radio (vert) Si l’on prévoit d’effectuer un voyage à une fréquence particulièrement vitesse supérieure à 160 km/h, il faut gon- intenses peuvent interdire le fonc- FOLLOW ME HOME tionnement correct du système fler davantage les pneus en conformité...
  • Page 153: Feux Antibrouillard

    FEUX INDICATEUR DE REGULATEUR DE Ü ANTIBROUILLARD DIRECTION DROIT VITESSE CONSTANTE (vert) (vert - intermittent) (CRUISE CONTROL) (si prévu) (vert) Le témoin s’allume en allumant Le témoin s’allume quand le levier de com- les feux antibrouillard avant. mande des feux de direction (clignotants) En tournant la clé...
  • Page 154: Presence Possible De Verglas Sur La Route

    PRESENCE POSSIBLE DE SYSTEME ASR (versions avec LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE affichage multifonction) VERGLAS SUR LA ROUTE L’affichage visualise le message dédié quand (versions avec affichage la voiture dépasse la valeur de limite de vi- Le système ASR peut être désactivé par la multifonction) tesse établie (voir “Affichage multifonction”...
  • Page 155 ’ ’ DEMARRAGE DU MOTEUR ..........REMPLACEMENT D’UNE ROUE ........KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX & GO automatic ............REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ......REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE .. REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE ... REMPLACEMENT DES FUSIBLES ........RECHARGE DE LA BATTERIE ......... SOULEVEMENT DE LA VOITURE ........
  • Page 156: Demarrage Du Moteur

    ❒ brancher à l’aide d’un deuxième câble bleau de bord à lumière fixe, s’adresser la borne négative (–) de la batterie d’ap- au Réseau Après-vente Fiat. point à un point de masse E sur le mo- teur ou sur la boîte de vitesses de la DEMARRAGE PAR BATTERIE fig.
  • Page 157: Remplacement D'une Roue

    REMPLACEMENT ATTENTION Ne pas brancher directe- DEMARRAGE PAR ment les bornes négatives des deux bat- MANOEUVRES A INERTIE D’UNE ROUE teries: d’éventuelles étincelles peuvent in- Il faut absolument éviter d’effectuer le dé- cendier le gaz détonnant qui pourrait sor- marrage en poussant la voiture, en re- tir de la batterie.
  • Page 158 Il est spécifié que: ATTENTION ATTENTION ❒ la masse du cric est de 1,76 kg; La roue de secours fournie Le cric ne sert que pour le est spécifique pour la voitu- remplacement des roues sur ❒ le cric ne nécessite d’aucun réglage; re;...
  • Page 159 ❒ mettre le blouson catadioptrique (obli- Procéder au remplacement de la gatoire de par la loi) avant de descendre roue en agissant comme suit: de la voiture; ❒ arrêter la voiture dans une position ne ❒ ouvrir le hayon du coffre à bagages et constituant pas de danger pour la cir- soulever le tapis de revêtement ou en- culation et permettant de remplacer la...
  • Page 160 fig. 3 F0M0362m ❒ dévisser d’environ un tour les boulons de fixation de la roue à remplacer en se servant de la clé fournie E-fig. 3; pour les voitures dotées de jantes en allia- fig. 4 F0M0191m ge, secouer la voiture pour faciliter le détachement de la jante du moyeu de ❒...
  • Page 161 REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voiture et enlever la roue de secours. fig. 5 F0M0192m fig. 6 F0M0194m ❒ pour les versions dotées d’enjoliveur, ❒ monter l’enjoliveur en faisant coïncider l’enlever après avoir dévissé les 3 bou- le trou avec un croissant au boulon dé- lons qui le fixent, dévisser enfin le qua- jà...
  • Page 162 Versions à jantes en acier Versions à jantes en alliage Au terme de l’opération ❒ ranger la roue de secours dans son lo- Procéder de cette manière: Procéder comme suit: gement dans le coffre à bagages; ❒ s’assurer que la roue normale soit, sur ❒...
  • Page 163: Kit De Reparation Rapide Des Pneus Fix & Go Automatic

    KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX & GO automatic Le kit de réparation rapide des pneus Fix & Go automatic est placé dans le coffre à bagages. Le kit fig. 7 comprend: fig. 7 F0M0198m fig. 8 F0M0199m ❒ une bombe A contenant le liquide pour sceller munie de: ❒...
  • Page 164 IL FAUT SVOIR QUE: ATTENTION En cas de crevaison provo- quée par des corps étrangers, Le liquide pour sceller du kit de répara- En cas de dommages à la il est possible de réparer les tion rapide est efficace à des températures jante (déformation du canal pneus qui n’aient pas subi de extérieures entre –20º...
  • Page 165 ATTENTION Remplacer la bombe conte- nant le liquide pour sceller La bombe contient du glycol échu. Ne pas disperser la éthylénique. Elle contient du bombe et le liquide pour scel- latex: cette substance peut provoquer ler dans l’environnement. Eliminer une réaction allergique. Nuisible par conformément à...
  • Page 166 “Pression de gonflage” au cha- priée car le pneu est trop endomma- s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; pitre “Caractéristiques Techniques”. gé. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 167 1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche; ❒ s’adresser, en conduisant très prudem- ment, au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. fig. 13 F0M0365m fig. 14...
  • Page 168: Remplacement D'une Ampoule

    Réseau métallique. Si le verre transpa- Ampoules cylindriques: pour les sor- Après-vente Fiat. rent entre en contact avec les doigts, l’in- tir, les dégager des contacts corres- tensité de la lumière émise diminue et la pondants.
  • Page 169 Ampoules Réf. figure Type Puissance Feux de route Feux de croisement Feux de position avant Feux antibrouillard (lorsqu’ils sont prévus) – Indicateurs de direction avant PY21W Clignotants latéraux WY5W Indicateurs de direction arrière P21W Feux de position arrière Stop (feux d’arrêt) P21/5W ème stop (feu d’arrêt supplémentaire)
  • Page 170: Remplacement D'une Ampoule Exterieure

    REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir le paragraphe précédent “Remplace- ment d’une ampoule”. fig. 16 F0M0178m fig. 17 F0M0179m GROUPES OPTIQUES AVANT FEUX DE POSITION fig. 17 fig. 16 Pour remplacer la lampe, procéder com- me suit: Les groupes optiques contiennent les am- poules des feux de position, de croise-...
  • Page 171 fig. 18 F0M0180m fig. 19/a F0M0261m fig. 19/b F0M0181m ❒ enlever l’ampoule D en la poussant lé- FEUX DE CROISEMENT/ DE INDICATEURS DE DIRECTION gèrement et en la tournant dans le sens ROUTE fig. 18 inverse des aiguilles (blocage à “baïon- Avant fig.
  • Page 172 Pour le remplacement des ampoules des feux antibrouillard avant A-fig. 21 il faut ❒ agir sur le transparent A de façon à s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. comprimer le ressort intérieur B, puis défiler le groupe vers l’extérieur; ❒ tourner le porte-ampoule C dans le sens inverse des aiguilles, enlever l’am-...
  • Page 173 Pour le remplacement des ampoules des ❒ débrancher le connecteur électriques feux antibrouillard A arrière il faut s’adres- ser au Réseau Après-vente Fiat. central puis enlever le groupe transpa- rent vers l’extérieur; ❒ dévisser les vis E et enlever le porte-...
  • Page 174 fig. 26 F0M0210m fig. 27 F0M0211m fig. 28 F0M0212m ❒ en agissant en opposition sur les ailettes ème FEUX 3 STOP fig. 26-27 D-fig. 27 enlever le porte-ampoule; Pour remplacer une ampoule, procéder ❒ enlever l’ampoule montée à pression et ainsi: la remplacer.
  • Page 175: Remplacement D'une Ampoule Interieure

    REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe “Rem- placement d’une ampoule”. PLAFONNIER AVANT Pour remplacer les ampoules procéder fig. 30 F0M0213m fig. 32 F0M0214m comme suit: ❒ agir sur les points indiqués par les flèches et enlever le plafonnier A- fig.
  • Page 176 fig. 34 F0M0215m fig. 35 F0M0216m fig. 36 F0M0217m ❒ refermer la protection B sur le trans- PLAFONNIER MIROIR DE parent; COUTOISIE fig. 34 ❒ remonter le plafonnier A en l’engageant Pour remplacer l’ampoule, procéder com- dans sa position correcte d’abord d’un me suit: côté...
  • Page 177: Remplacement Des Fusibles

    Si un fusible général de pro- tection (MEGA-FUSE, MIDI- FUSE, MAXI-FUSE) intervient, s’adres- GENERALITES ser au Réseau Après-vente Fiat. Les fusibles protègent le système élec- trique et interviennent en cas d’avarie ou d’intervention impropre sur l’équipement. Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il ATTENTION fig.
  • Page 178 ACCES AUX FUSIBLES Les fusibles de la voiture sont regroupés en quatre centrales situées sur la planche de bord, sur le pôle positif de la batterie, dans le compartiment moteur et à l’inté- rieur du coffre à bagages (côté gauche). Centrale sur la planche de bord Pour accéder à...
  • Page 179 Centrale compartiment moteur Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à côté de la batterie, enlever le cou- vercle de protection correspondant fig. 41. fig. 42 F0M0371m fig. 41 F0M0239m...
  • Page 180 Centrale coffre à bagages Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à gauche du coffre à bagages, ouvrir le volet d’inspection prévu (comme indi- qué par la fig. 43). fig. 44 F0M0372m fig. 43 F0M0246m...
  • Page 181 TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES Centrale planche de bord UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Disponible – Alimentation + batterie tableau de bord, prise diagnostic EOBD Alimentation + batterie autoradio, centrale système mains libres à reconnaissance ® vocale et technologie Bluetooth , centrale système audio Hi-Fi Alimentation + batterie commutateur allumage Alimentation électropompe lave-vitre, lave-lunette Alimentation actionneur hayon...
  • Page 182 UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Alimentation + clé éclairage planche commandes latérale, éclairage groupe commandes sur volant, planche commandes centrale (éclairage et gestion commande ASR) Alimentation + clé éclairage planche commandes sur plafonnier, planche commandes chauffage sièges avant (éclairage et gestion système), capteur de pluie Alimentation + clé...
  • Page 183 Centrale compartiment moteur UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Alimentation + batterie système frein (électrovannes) Alimentation feu de route sur projecteur gauche, système correcteur assiette des phares Alimentation feu de route sur projecteur droit Alimentation feu de route sur projecteur gauche Alimentation feu de route sur projecteur droit Alimentation + clé...
  • Page 184 UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Alimentation charges primaires système contrôle moteur (bobines allumage, injecteurs, centrale contrôle moteur versions Multijet) Alimentation centrale contrôle moteur (moteur 1.4) Alimentation électropompe carburant Alimentation feux antibrouillard Alimentation électropompe lavage projecteurs Alimentation alarme sonore monotone Alimentation compresseur climatiseur Alimentation démarreur (électroaimant + 50) Alimentation électrovanne étrangleur alimentation (moteur 1.4 16v) Alimentation + batterie groupe gestion refroidissement intérieur...
  • Page 185 UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Alimentation moteur lève-glace sur porte avant côté passager Alimentation moteur lève-glace sur porte avant côté conducteur Disponible – Disponible – Centrale coffre à bagages UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Disponible – Disponible – Disponible – Alimentation démarreur actionneur réglage lombaire sur siège avant côté conducteur Alimentation prise de courant coffre à...
  • Page 186 UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE – Disponible – Disponible Alimentation + batterie centrale gestion contrôle pression des pneus Alimentation + batterie amplificateur subwoofer système audio hi-fi Alimentation + batterie système toit ouvrant électrique...
  • Page 187: Recharge De La Batterie

    être sources d’étincelles: commandé de s’adresser au Réseau danger d’explosion et d’incendie. Après-vente Fiat. Il est recommandé de procéder à une re- charge lente à bas ampérage pendant 24 heures environ. Une recharge plus longue pourrait endommager la batterie.
  • Page 188: Soulevement De La Voiture

    S’il y a eu lever la voiture, s’adresser au Réseau congélation, il faut faire contrôler la Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts batterie avant la recharge par un per- à bras ou ponts d’atelier. sonnel spécialisé, pour vérifier que les La voiture ne doit être soulevée que la-...
  • Page 189: Tractage De La Voiture

    TRACTAGE DE LA ACCROCHAGE DE L’ANNEAU DE TRACTAGE fig. 46-47 VOITURE Procéder de cette manière: L’anneau de tractage, fourni avec la voi- ❒ décrocher le bouchon A; ture, est situé dans la boîte à outils, placée ❒ prélever l’anneau de tractage B de sous le tapis de revêtement du coffre à...
  • Page 190 ATTENTION ATTENTION Pendant le tractage de la Avant d’effecteur le tractage, voiture ne pas démarrer le désactiver le verrouillage de moteur. la direction (voir le paragraphe “Dis- positif de démarrage” au chapitre “Planche de bord et commandes”). Pendant le tractage, il faut se rappe- ler que, ne pouvant pas compter sur le servofrein ni sur la direction assistée ATTENTION...
  • Page 191 ENTRETIEN PROGRAMME ..........PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ......CONTROLES PERIODIQUES .......... UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE ....VERIFICATION DES NIVEAUX ........FILTRE A AIR ................ FILTRE ANTIPOLLEN ............BATTERIE ................ROUES ET PNEUS ............... CIRCUIT DES DURITES ............. ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ARRIERE ....CARROSSERIE ..............
  • Page 192: Entretien Programme

    Fiat, à des temps fixés d’avance. atteler des remorques, il faut réduire l’in- Pour cette raison Fiat a prévu une série de tervalle entre un entretien programmé et Si pendant l’exécution de chaque inter- contrôles et d’interventions d’entretien l’autre.
  • Page 193 PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME VERSIONS ESSENCE Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km Milliers de kilomètres ● ● ● ● ● ● Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, ●...
  • Page 194 - n’utiliser que des bougies spécifiquement certifiées pour moteur T-JET, du même type et de la même marque (voir la description au paragraphe “Moteur”); - respecter rigoureusement les délais de remplacement des bougies prévus dans le Plan d’Entretien Programmée; - il est conseillé de s’adresser au Réseau Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 195 PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME VERSIONS GAZOLE Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km Milliers de kilomètres Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression ● ● ● ● ● ● Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, témoins tableau de bord, etc) ●...
  • Page 196 Milliers de kilomètres Contrôle émissions/fumées gaz d’échappement ● ● ● ● ● ● ● ● ● Remplacement filtre carburant ● ● ● Remplacement cartouche filtre à air Appoint du niveau des liquides (refroidis. moteur, freins, ● ● ● ● ● ●...
  • Page 197: Controles Periodiques

    Il est conseillé d’adopter les produits de ❒ contrôle condition et usure plaquettes FL Selenia, conçus et réalisés spéciale- freins à disque avant; ment pour les voitures Fiat (voir le tableau ❒ contrôle état propreté serrures capot “Contenances” au chapitre “Caractéris- tiques techniques”).
  • Page 198: Verification Des Niveaux

    VERIFICATION DES NIVEAUX ATTENTION Ne jamais fumer pendant les opérations dans le compar- timent moteur: il pourrait y avoir des gaz et des vapeurs inflammables avec risque d’incendie. Attention, pendant les ap- points, ne pas confondre les différents types de liquide: ils sont tous incompatibles entre F0M0145m fig.
  • Page 199 1. Liquide refroidissement moteur 2. Batterie 3. Liquide lave-glace 4. Liquide freins 5. Huile moteur. F0M0219m fig. 2/b - Versions 1.4 T-JET 1. Huile moteur 2. Liquide refroidissement moteur 3. Liquide lave-glace 4. Liquide freins 5. Batterie 6. Filtre à gazole. F0M0146m fig.
  • Page 200 1. Huile moteur 2. Liquide refroidissement moteur 3. Liquide lave-glace 4. Liquide freins 5. Batterie 6. Filtre à gazole. F0M0148m fig. 4 - Version 1.9 Multijet...
  • Page 201 fig. 5 - Versions 1.2 et 1.4 F0M0149m fig. 6/b - Version 1.4 T-JET F0M0319m F0M0151m fig. 8 - Version 1.9 Multijet CONSOMMATION D’HUILE MOTEUR A titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est de 400 grammes tous les 1000 km. Pendant la première période d’utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase d’ajustement, par conséquent les consom-...
  • Page 202 Réseau de refroidissement. Le liquide PARA- Après-vente Fiat, qui est équipé pour FLU UP ne peut être mélangé avec l’élimination de l’huile et des filtres uti- n’importe quel type de liquide. Si cet- lisés dans le respect de l’environnement...
  • Page 203 Contrôler le niveau du liquide par le ré- servoir. ATTENTION Ne jamais rouler avec le ré- servoir du lave-glace vide: la fonction du lave-glace est fonda- mentale pour améliorer la visibilité. F0M0154m fig. 10 fig. 11 F0M0155m LIQUIDE LAVE-GLACES/ NOTE Nettoyer soigneusement le bou- ATTENTION chon du réservoir A et la surface envi- LAVE-LUNETTE fig.
  • Page 204: Filtre A Air

    Pour le remplacement du filtre à air, il faut Pour remplacer le filtre antipollen, il faut et corrosif. En cas de contact s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. accidentel, laver immédiatement les parties intéressées avec de l’eau et du savon neutre, et effectuer de rinçages...
  • Page 205 Les opérations d’appoint éventuelles ne doivent être exécutées que par du per- sonnel spécialisé et dans le cadre Réseau REMPLACEMENT DE LA d’Après-Vente Fiat. BATTERIE En cas de nécessité, il faut remplacer la batterie par une autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques.
  • Page 206 Elle est aussi plus exposée au risque de s’adresser au Réseau d’Après-Vente congélation (qui peut se vérifier même à Fiat, en mesure de conseiller les dispo- -10°C). En cas d’immobilisation prolongée, sitifs les plus adaptés et surtout de pré- voir le paragraphe “Inactivité prolongée CONSEILS UTILES POUR venir de la nécessité...
  • Page 207: Roues Et Pneus

    Dans ce cas, l’épaisseur de la chape se réduit à 1,6 mm. ATTENTION s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; En tout cas, respecter les réglementations en vigueur dans le pays où on circule. Se rappeler que la tenue de ❒...
  • Page 208: Circuit Des Durites

    CIRCUIT DES DURITES ESSUIE-GLACE/ ATTENTION ESSUIE-LUNETTE ARRIERE Une pression trop basse pro- En ce qui concerne l’entretien des tuyaux voque la surchauffe du pneu flexibles en caoutchouc du système des avec possibilité de graves endomma- BALAIS freins et de celui d’alimentation, suivre gements du pneu lui-même.
  • Page 209 fig. 15 F0M0161m fig. 16 F0M0162m fig. 17 F0M0163m Remplacement des balais de Remplacement des balais GICLEURS l’essuie-glace fig. 15 de l’essuie-lunette fig. 16 Vitre avant (lave-glace) fig. 17 Instructions pour défiler le balais: Procéder de cette manière: Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il ❒...
  • Page 210: Carrosserie

    Pour les conditions générales de cette ga- Les meilleures réponses techniques ont rantie, se rapporter au Carnet de Garantie. été adoptées par Fiat pour protéger effi- CONSEILS POUR LA BONNE cacement la carrosserie contre la corro- PRESERVATION DE LA sion.
  • Page 211 L’entretien normal de la peinture consiste Ne pas laver la voiture après une longue Vitres dans le lavage, dont la fréquence dépend exposition au soleil ou le capot moteur Pour le nettoyage des vitres, utiliser des chaud; sinon, le brillant de la peinture peut des conditions et du milieu d’utilisation.
  • Page 212: Habitacle

    HABITACLE SIEGES ET PARTIES EN TISSU ATTENTION Ne jamais employer d’al- cool ou des essences pour laver la vitre Eliminer la poussière avec une brosse du tableau de bord. Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas souple ou un aspirateur. Pour mieux net- de flaques d’eau sous les tapis (dues à...
  • Page 213 DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ......CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ..MOTEUR ................ALIMENTATION ..............TRANSMISSION ..............FREINS ..................SUSPENSIONS ..............DIRECTION ................ROUES ..................DIMENSIONS ............... PERFORMANCES ..............POIDS ..................CONTENANCES ..............ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ..........CONSOMMATION EN CARBURANT ......EMISSIONS DE CO ............
  • Page 214: Donnees Pour L'identification

    DONNEES POUR H Poids maximum autorisé sur le deuxiè- me essieu (arrière). L’IDENTIFICATION Type de moteur. Il est conseillé de prendre note des sigles L Code version carrosserie. d’identification. Les données d’identifica- M Numéro pour pièces de rechange. tion estampillées et indiquées sur les éti- quettes sont les suivantes: N Valeur correcte du coefficient de fu- ❒...
  • Page 215 (à gauche) du coffre à bagages et ❒ numéro progressif de fabrication du fournit les données suivantes: châssis. A Fabricant de la peinture. B Désignation de la couleur. C Code Fiat de la couleur. D Code de la couleur pour retouches ou réfections de peinture.
  • Page 216: Codes Moteurs - Versions Carrosserie

    CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE Versions Code Code peinture carrosserie type moteur 3 portes 5 portes 4 places 5 places 199AXA1A 00E 199AXA1A 00D 199BXA1A 01 199A4000 199AXB1A 02E 199AXB1A 02D 199BXB1A 03 350A1000 199AXG1B 13B 199AXG1B 13 199BXG1B 14 199A6000 199AXMIA 25B 199AXMIA 25...
  • Page 217: Moteur

    MOTEUR GENERALITES 1.4 T-JET Code type 350A1000 199A6000 198A4000 199A4000 Otto Otto Otto Cycle Otto Nombre et position 4 en ligne 4 en ligne des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 70,8 x 78,86 72 x 84 72,0 x 84,0 Diamètre et course pistons 72 x 84 Cylindrée totale...
  • Page 218 GENERALITES 1.3 Multijet 1.9 Multijet 1.3 Multijet 1.9 Multijet 75 Ch Sport 90 Ch Code type 199A2000 199A5000 199A3000 939A1000 Diesel Diesel Cycle Diesel Diesel Nombre et position 4 en ligne des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 82 x 90,4 Diamètre et course pistons 69,6 x 82...
  • Page 219: Alimentation

    ALIMENTATION 1.2 - 1.4 - 1.4 1.4 T-JET 1.3 Multijet - 1.9 Multijet Alimentation Injection électronique Injection électronique Injection directe Multijet Multipoint Multipoint séquentiel calée “Common Rail” à contrôle électronique avec turbo et intercooler ATTENTION Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière non correcte et sans te- nir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d’incendie.
  • Page 220: Freins

    FREINS 1.4 - 1.4 1.3 Multijet 1.9 Multijet Freins de service: – avant à disque (autoventilés pour les versions où prévu) à tambour ou bien à disque (sur certaines versions) – arrière Frein de stationnement commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel répandus sur les chaussées peuvent se poser sur les disques de frein et réduire l’efficacité...
  • Page 221: Roues

    ROUES ROUE DE SECOURS Jante en acier embouti. Pneu Tubeless. JANTES ET PNEUS GEOMETRIE DES ROUES Jantes en acier estampé ou en alliage. Convergence Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la avant totale: 1 ± 1 mm Carte grise sont aussi indiqués tous les pneus homologués.
  • Page 222 Indice de vitesse maxi Indice de charge (charge utile) LECTURE CORRECTE DE LA JANTE fig. 4 Q = jusqu’à 160 km/h. 70 = 335 kg 81 = 462 kg Exemple: 6J x 15 ET43 R = jusqu’à 170 km/h. 71 = 345 kg 82 = 475 kg = largeur de la jante en pouces 1.
  • Page 223 Version Jantes (*) Pneus Roue de secours en dotation à neige Jante (*) Pneu 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T (M+S) 175/65 R15 84T 6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 185/65 R15 88T 175/65 R15 84T 175/65 R15 84T...
  • Page 224 PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar) Versions 1.4 16V 1.4 T-JET 1.3 Multijet 75 Ch 1.3 Multijet 90 Ch 1.9 Multijet 175/65 R15 84T – – – – – – – – A charge moyenne – – – – – –...
  • Page 225: Dimensions

    DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation. La hauteur s’entend la voiture vide. Volume du coffre à bagages Capacité la voiture à vide (normes V.D.A.) ......275 dm Capacité...
  • Page 226: Performances

    PERFORMANCES Vitesses maxi admises après la première période d’utilisation de la voiture en km/h. VERSIONS ESSENCE 1.4 T-JET VERSIONS MULTIJET 1.3 Multijet 75 Ch 1.3 Multijet 90 Ch 1.9 Multijet 1.9 Multijet Sport...
  • Page 227: Poids

    POIDS Versions essence 1.4 T-JET 3 portes 3 portes 5 portes 3 portes 3 portes 5 portes 3 portes 3 portes 5 portes 3 portes 3 portes 5 portes Poids (kg) 4 places 5 places 5 places 4 places 5 places 5 places 4 places 5 places...
  • Page 228 Versions Multijet 1.3 Multijet 75 Ch 1.3 Multijet 90 Ch 1.9 Multijet 3 portes 3 portes 5 portes 3 portes 3 portes 5 portes 3 portes 3 portes 5 portes Poids (kg) 4 places 5 places 5 places 4 places 5 places 5 places 4 places...
  • Page 229: Contenances

    CONTENANCES Carburants préconisés et T-JET lubrifiants originaux Multijet Multijet Multijet 75 Ch 90 Ch – – Réservoir de carburant: litres – Essence verte sans plomb non 5 ÷ 7 5 ÷ 7 5 ÷ 7 inférieure à 95 R.O.N. y compris une réserve de: litres 5 ÷...
  • Page 230: Additifs Et Lubrifiants

    L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie. Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia.
  • Page 231 Emploi Caractéristiques qualitatives des additifs Additifs et Applications et des lubrifiants pour un fonctionnement lubrifiants correct de la voiture originaux Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W- 85. TUTELA CAR Boîte de vitesses et dif- Conforme aux spécifications API GL4 PLUS. TECHNYX férentiel mécanique (versions essence et ver-...
  • Page 232: Consommation En Carburant

    ❒ cycle extra-urbain: comprenant une si- CONSOMMATION ATTENTION Le type de parcours, les dif- mulation de parcours extra-urbain de férentes situations de la circulation, les EN CARBURANT conditions atmosphériques, le style de la voiture, de fréquentes accélérations conduite, l’état de la voiture en général, le à...
  • Page 233 EMISSIONS DE CO Les valeurs d’émission de CO , reportés dans les tableaux suivants, sont relevées sur le cycle mixte. Versions Emissions de CO selon la directive 1999/100/CE (g/km) 1.4 T-JET 1.3 Multijet 75 Ch 1.3 Multijet 90 Ch (5 vitesse) 1.3 Multijet 90 Ch (6 vitesse ) 1.9 Multijet 1.9 Multijet Sport...
  • Page 234 ASR ............94 Boutons de commande ..... 69 BS ............91 – enclenchement/ Brake Assist Accessoires achetés par désenclenchement ......94 (assistance freinages de secours)... 92 l’utilisateur ......... 105 Attelage de remorques Accoudoir ..........71 apot moteur ........88 – installation du crochet Additifs et lubrifiants ......
  • Page 235 Chauffage et ventilation ..... 42 Cruise Control Données pour l’identification ..212 (régulateur de vitesse constante)..64 Circuit de chauffage/climatisation ... 42 claireur de plaque ......172 Circuit de durites ....... 206 ead lock (dispositif)......79 Embrayage ..........217 Clés ............Démarrage du moteur Emetteurs radio et téléphones Clé...
  • Page 236 – remplacement d’une ampoule – niveau du liquide ......200 Feux extérieurs ........59 arrière ..........170 Lève-glaces ........... 81 Feux troisième stop ......172 – remplacement d’une ampoule Fiat CODE (Le système) ....avant ..........169 Limiteurs de charge ......112...
  • Page 237 Lumière de courtoisie Non-utilisation prolongée – lecture correcte du pneu ... 219 de la voiture ........138 – pression des pneus ....... 222 – bouton de commande ....68 – remplacement ....... 155 – remplacement des ampoules ..174 utils en dotation ......157 Poids ............
  • Page 238 Verrouillage de la direction ....13 Système ASR ........94 Vitesses maxi ........224 Système de prédisposition Vitres (nettoyage) ....... 209 radionavigateur ......... 104 Volant (réglage) ........40 Système EOBD ........95 Volet du carburant ......106 Système ESP ......... 92 Système Fiat CODE ......
  • Page 239 Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
  • Page 242 Ravitailler les voitures à moteur à gazole uniquement avec du gazole pour autotraction (Spécification EN590). ére Fiat Group Automobiles S.p.A. - Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprime n. 603.81.202 - 07/2007 - 1 Edition...
  • Page 243 Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.