Page 1
124 SPIDER 2 0 1 9 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E...
Page 2
Ce manuel a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du manuel qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
Page 3
CHER CLIENT Cher client, Nous tenons à féliciter et vous remercions d'avoir choisi un Fiat 124 Spider. Nous avons écrit ce guide de l'automobiliste pour vous aider à vous familiariser avec toutes les caractéristiques de votre véhicule et à l'utiliser dans la meilleure façon possible.
Page 4
Lire attentivement RAVITAILLEMENT N'utilisez que du carburant sans plomb avec un indice d'octane recommandé de 91. Un indice d'octane inférieur à 87 n'est pas acceptable. N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut causer des ratés et des problèmes de réaction, ainsi que des dommages aux éléments fondamentaux du système d'alimentation en carburant.
Utilisation du guide RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS Chaque fois que le sens (gauche/droite ou avant/arrière) est indiqué, il est déterminé en regardant vers l'avant à partir de l'arrière du véhicule, ou du point de vue de l'intérieur de la voiture. Les cas particuliers non conformes à cette règle seront correctement définis dans le texte.
Modifications/Altérations du véhicule Mise en garde! Toute modification ou modification du véhicule pourrait gravement compromettre sa sécurité et la tenue de route et causer des accidents, dans lequel les occupants pourraient subir des blessures mortelles. ACCESSOIRES ACHETÉS PAR LE PROPRIÉTAIRE Si après avoir acheté...
Page 7
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES MOBILES Un émetteur radio (téléphone mobile de véhicule, radio bande publique, radio amateur, etc.) ne peut être utilisé dans le véhicule que si une antenne distincte est montée en externe. La transmission et la réception de ces dispositifs peuvent être affectées par l'effet de blindage de la carrosserie du véhicule. En ce qui concerne l'utilisation des téléphones mobiles approuvés EC (GSM, GPRS, UMTS, LTE), suivez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant de téléphone mobile.
Page 8
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 9
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
Page 10
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 13
TABLEAU DE BORD 02010200-129-555 Tableau de bord Tableau de bord 1 – Levier de clignotant et de feux de 4 – Bouton des feux de détresse 7 – Sac gonflable du conducteur route 2 – Groupe d'instruments 5 – Sac gonflable du passager 8 –...
VUE D'ENSEMBLE INTÉRIEURE 01020304-002-100 Vue d'ensemble intérieure VUE D'ENSEMBLE INTÉRIEURE 1 – Volant 4 – Système de chauffage-climatisation 7 – Commande de la radio 2 – Rétroviseur 5 – Sélecteur du rapport de transmission 8 – Sièges 3 – Systèmes radio 6 –...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS ....14 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .21 SYSTÈME D'ENTRÉE SANS CLÉ ÉVOLUÉ – SELON L'ÉQUIPEMENT .23 SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL – SELON L'ÉQUIPEMENT .
CLÉS Pour utiliser la clé d'urgence, appuyez blessures graves, voire mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas sur le loquet mécanique situé sur la Télécommande toucher le frein de stationnement, la partie arrière de la télécommande et pédale de frein ou le levier de vitesses. tirez la clé...
Page 17
Observez la procédure suivante pour La télécommande n'est pas utilisée Le dispositif peut être réglé pour modifier le réglage du signal sonore : pendant 10 secondes. déverrouiller les deux portières. Utilisez la procédure suivante pour modifier le Un des boutons est enfoncé, sauf le 1.
Appuyez sur n'importe quel bouton, deux minutes et trente secondes qui Emplacement d'antenne de sauf le bouton de déverrouillage de la suivent et donne lieu à ce qui suit : télécommande télécommande. L'avertisseur sonore retentit par Un commutateur de demande sur la intermittence.
Remplacement des piles Remplacement de la pile de de la télécommande télécommande Pour cela, procédez comme suit : Si la télécommande ne fonctionne pas et que les témoins ne clignotent pas, la 1. Appuyez sur le bouton de pile peut-être faible ou déchargée. déverrouillage mécanique et déposez la Remplacez-la par une nouvelle pile clé...
4. Séparez le boîtier de la Fonction de démarrage du moteur lorsque la télécommande, puis retirez la pile. pile de la télécommande est déchargée Si une télécommande est déchargée ou présente une défaillance, faites démarrer le moteur de votre véhicule en maintenant la télécommande d'allumage sans clé...
Page 21
Si le moteur ne peut être lancé à cause d'une pile de télécommande déchargée, vous pouvez le démarrer moteur au moyen de la méthode suivante : 1. Continuez à enfoncer fermement la pédale de frein jusqu'à ce que le moteur ait complètement démarré. 2.
Page 22
Toutefois, communiquez avec un cela peut indiquer que le moteur peut Un appareil électronique autre que concessionnaire autorisé dès que ne pas démarrer à l'aide de la méthode les accessoires d'origine FCA est possible. de démarrage habituelle. installé dans le véhicule. Communiquez avec un concessionnaire Si le témoin d'allumage sans clé...
COMMUTATEUR Généralités Nota : D'ALLUMAGE La déclaration de réglementation Pour démarrer le moteur, appuyez suivante s'applique à tous dispositifs à sur le bouton START/STOP Positions de démarrage radiofréquence dont ce véhicule est (DÉMARRAGE/ARRÊT) du système de du bouton-poussoir équipé : démarrage sans clé...
Page 24
ACC (Accessoires) Assurez-vous que le frein de Certains accessoires électriques stationnement est complètement relâché Mise en garde! avant de rouler, sous peine d'entraîner une fonctionnent et le témoin (ambre) défaillance du frein et de causer une s'allume. À la position ACC collision.
SYSTÈME D'ENTRÉE Avertissement sonore Commutateur Le système de télédéverrouillage d'allumage en position CONTACT évolué est complètement fonctionnel SANS CLÉ ÉVOLUÉ – (portière/couvercle du coffre/ SELON Avertissement sonore verrouillage/déverrouillage de la trappe L'ÉQUIPEMENT Télécommande à l'intérieure du véhicule du réservoir de carburant) lorsque le Système de Bip d'avertissement de commutateur contacteur d'allumage est à...
Page 26
Des télécommandes éventuel sur un utilisateur qui porte un Nota : Lorsque la batterie est faible, ou supplémentaires peuvent être stimulateur cardiaque ou un autre dans les endroits qui présentent des obtenues auprès d'un concessionnaire appareil médical. Si le système est ondes radioélectriques haute intensité...
SYSTÈME D'ALARME Ouverture du couvercle du coffre Généralités ANTIVOL – SELON La déclaration de réglementation L'ÉQUIPEMENT suivante s'applique à tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est Modifications et équipé : équipements de Le présent appareil est conforme à la deuxième monte section 15 des règlements de la FCC et FCA ne peut garantir l'antidémarreur et...
Page 28
Si vous avez un problème avec Les télécommandes possèdent un le commutateur d'allumage à la position l'antidémarreur ou la télécommande, code électronique unique. Pour cette OFF (ARRÊT), puis redémarrez le communiquez avec un concessionnaire raison, et pour assurer votre sécurité, moteur.
Page 29
Coupez le contact, puis redémarrez environnante de l'anomalie en faisant Lorsque le système d'alarme antivol est le moteur. Si le moteur ne démarre pas retentir la sirène/l'avertisseur sonore et activé, le couvercle du coffre ne s'ouvre après trois ou plusieurs tentatives, en faisant clignoter les feux de pas.
Page 30
Vous pouvez également activer le Nota : Au moyen du système évolué système d'alarme antivol en actionnant d'entrée sans clé : appuyez sur un Si l'une des portières ou le la fonction de reverrouillage commutateur de demande sur une couvercle du coffre reste fermé automatique si toutes les portières, le poignée extérieure de portières.
PORTIÈRES Bouton de verrouillage/ Fonctionnement de l'extérieur déverrouillage manuel Pour verrouiller la portière passager Verrouillage et avec le bouton de verrouillage de Fonctionnement de l'intérieur déverrouillage avec la l'extérieur, appuyez sur le bouton de clé d'urgence Pour verrouiller une portière de verrouillage de la portière et fermez la l'intérieur, appuyez sur le bouton de Les portières, le couvercle du coffre et...
La télécommande peut ne pas être Système de verrouillage Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le double – selon détectée par le système d'accès sans véhicule ou dans un endroit où ils auraient clé du véhicule s'il se trouve à côté l'équipement accès à...
Page 33
Verrouillage et Verrouillage déverrouillage avec Pour verrouiller les portières, le système de couvercle du coffre et la trappe du télédéverrouillage réservoir de carburant, appuyez sur le évolué – selon bouton sur la poignée extérieure de l'équipement portière; les feux de détresse clignotent une fois.
Page 34
Commutateur de demande de la La télécommande peut ne pas être Le volume du signal sonore peut aussi portière passager avant : détectée par le système d'accès sans être modifié. Utilisez la procédure clé du véhicule s'il se trouve à côté suivante pour modifier le réglage : Pour déverrouiller les deux portières et d'un téléphone mobile, ordinateur...
Page 35
Le couvercle du coffre est ouvert. Fonction de verrouillage Fonction de reverrouillage automatique automatique La télécommande n'est pas utilisée Un signal sonore retentit lorsque les Après avoir déverrouillé le véhicule à pendant 10 secondes. deux portières sont fermées et que la l'aide du bouton sur la poignée de Un des boutons est enfoncé, sauf le portière extérieure, les deux portières et...
Page 36
Verrouillage et déverrouillage au Nota : Lorsque vous verrouillez les Verrouillage/déverrouillage moyen d'une télécommande portières de cette façon, prenez garde automatique de la modification d'un de ne pas laisser la télécommande à réglage de fonction au moyen du Les portières, le couvercle du coffre et l'intérieur du véhicule.
Page 37
Numéro de fonction Fonction (*) La fonction de verrouillage automatique des portières est désactivée. Les portières et la trappe du réservoir de carburant se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du véhicule est d'environ 20 km/h (12 mi/h) ou plus. Les portières et la trappe du réservoir de carburant se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du véhicule est d'environ 20 km/h (12 mi/h) ou plus.
Page 38
4. Se référer au tableau de réglage de du véhicule. Les deux portières, le l'accident. Les portières, le couvercle la fonction de verrouillage/déverrouillage couvercle du coffre et la trappe du du coffre et la trappe du réservoir de automatique. Déterminez le numéro de réservoir de carburant se déverrouillent carburant peuvent ne pas se fonction pour le réglage voulu.
SIÈGES Inclinaison du dossier de siège Sièges chauffants Pour incliner le dossier, soulevez le Sur certains modèles, les sièges du Réglage manuel levier, adossez-vous contre le dossier conducteur et du passager avant Avant/arrière jusqu'à ce que la position voulue soit peuvent être équipés de dispositifs de atteinte, puis relâchez le levier.
APPUIE-TÊTE NON Nota : RÉGLABLES Si le contact est COUPÉ alors que Mise en garde! le chauffe-siège fonctionne (à haute, Les appuie-tête non ajustables moyenne ou basse intensité) puis de s'adaptent à la structure supérieure du Les personnes qui ne perçoivent pas la nouveau ALLUMÉ, le chauffe-siège dossier et sont conçus pour réduire le douleur cutanée en raison de l'âge, de...
VOLANT Réglez les dossiers des sièges en position verticale prêts pour la route de Mise en garde! Réglage du volant sorte que l'appuie-tête se trouve aussi près que possible de l'arrière de la tête Pour modifier l'angle du volant : de l'occupant.
RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Rétroviseurs extérieurs Réglage du rétroviseur extérieur Assurez-vous que tous les rétroviseurs Avant de prendre la route, réglez le intérieur et extérieurs sont ajustés en rétroviseur pour centrer le champ de fonction de la position voulue avant de vision sur la lunette.
Page 43
Rétroviseur à Nota : atténuation Avertissement! Ne nettoyez pas le capteur avec un automatique – Selon produit de nettoyage pour le verre et l'équipement ne suspendez pas d'objets sur le Ne vaporisez aucune solution de nettoyage Le rétroviseur intérieur à atténuation capteur ou autour du capteur de directement sur le rétroviseur pour éviter lumière.
Rétroviseurs à Après avoir réglé le rétroviseur, l'arrière. Consultez le paragraphe commande électrique verrouillez le commutateur en le « Rétroviseur à atténuation tournant en position centrale pour automatique » dans cette section pour Le contact doit être à la position ACC empêcher tout déplacement accidentel.
ÉCLAIRAGE Rétroviseurs extérieurs chauffants – Selon EXTÉRIEUR l'équipement Phares Les rétroviseurs Tournez le commutateur des phares extérieurs sont pour activer ou désactiver les phares, chauffants, afin de faire d'autres feux extérieurs et l'éclairage de fondre le givre ou la la planche de bord. glace.
Page 46
Fonctionnement des phares Sans commande d'allumage automatique Position du OFF (ARRÊT) Feux de jour Feux de route commutateur ACC (ACCES- ACC (ACCES- ACC (ACCES- SOIRES) ou SOIRES) ou SOIRES) ou Position d'allumage (MARCHE) OFF (HORS (MARCHE) OFF (HORS (MARCHE) OFF (HORS FONCTION) FONCTION) FONCTION)
Page 47
Au moyen de la commande d'allumage automatique Position du OFF (ARRÊT) AUTO (AUTOMATIQUE) Feux de jour Feux de route commutateur (ACCES- (ACCES- (ACCES- (ACCES- SOIRES) SOIRES) SOIRES) SOIRES) Position ou OFF ou OFF ou OFF ou OFF (MARCHE) d'allumage (MARCHE) (MARCHE) (MARCHE) (HORS...
Feux de jour Appel de phares Les feux de jour s'allument Vous pouvez attirer l'attention d'un automatiquement lorsque le véhicule autre automobiliste à l'aide de vos commence à se déplacer. phares en tirant partiellement le levier des phares vers le volant. Les feux de Ils s'éteignent lorsque le frein de route s'allument et restent allumés tant stationnement est serré...
Nota : Dispositif d'éclairage Phares antibrouillard Follow Me Home avant Les phares, d'autres feux extérieurs et l'éclairage du tableau de bord Le témoin du système du dispositif Les phares antibrouillard avant peuvent pourraient ne pas s'éteindre d'éclairage Follow Me Home allume les s'activer quand le commutateur immédiatement, même si la zone phares (feux de croisement) pendant un...
Désactivation Clignotants Changement de voie Pour éteindre les phares antibrouillard Le contact doit être établi pour utiliser Déplacez la manette à mi-chemin vers avant, effectuez l'une des opérations les clignotants et l'alarme de la direction du changement de voie suivantes : changement de voie.
Page 51
Système d'éclairage Activation Réglage du niveau des avant adaptatif – selon phares – selon Lorsque le contact est COUPÉ et que l'équipement l'équipement le commutateur des phares se trouve à la position , les phares Ce système dirige le faisceau lumineux Sur certains modèles, l'angle des s'allument lorsque le bouton de principal et l'adapte aux conditions de...
ESSUIE-GLACE ET Avec commande automatique des essuie-glaces LAVE-GLACE Lorsque le levier des essuie-glaces est Essuie-glaces et en position AUTO (AUTOMATIQUE), le lave-glace capteur de pluie détecte la quantité de Le levier d'essuie-glaces et de pluie sur le pare-brise et allume ou lave-glace se trouve du côté...
Page 53
pluie est d'environ 14 °C (-10 °F) ou (AUTOMATIQUE), les essuie-glaces moins, ou d'environ 85 °C (185 °F) ou pourraient s'activer automatiquement Mise en garde! plus. sous l'effet d'une source lumineuse intense, d'ondes électromagnétiques Si le pare-brise est recouvert d'un ou de lumière infrarouge, car le capteur Gardez les mains et les racleurs à...
SYSTÈME DE système, faites fonctionner le système de climatisation environ 10 minutes par CHAUFFAGE- Mise en garde! mois. CLIMATISATION Faites vérifier le système de Conseils utiles climatisation avant la saison chaude. Un La perte soudaine de visibilité causée par le givre sur le pare-brise pourrait provoquer manque de fluide frigorigène peut Le système de climatisation fonctionne une collision.
Page 55
Aérateurs centraux (conducteur) et aérateurs latéraux Avertissement! Les aérateurs centraux et latéraux sont situés sur le tableau de bord. Le système utilise un liquide de Ouverture et fermeture des refroidissement compatible avec les lois en aérateurs : les aérateurs peuvent être vigueur dans les pays où...
Page 56
Aérateurs centraux (passager avant) Les aérateurs centraux sont situés sur le tableau de bord. Ouverture et fermeture des aérateurs : utilisez la languette de l'aérateur central (1) pour ouvrir ou fermer les aérateurs centraux (A = ouvert/B = fermé). Réglage du sens de débit d'air : 06010201-121-777 Utilisation de l'aérateur central utilisez la languette de l'aérateur central...
Système de chauffage-climatisation à commande manuelle Avec fonction MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) 06010300-122-002 Commandes manuelles de chauffage-climatisation avec MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 –...
Controls (Commandes) 3 – Bouton de sélection de mode 15 minutes, puis s'éteint automatiquement. Le témoin DEL du Tournez le bouton de sélection de 1 – Bouton de commande de bouton s'allume lorsque le dégivreur est mode pour sélectionner le mode de température en fonction.
Page 60
Nota : d'échappement du moteur extérieure se rapproche de 0 °C (32 °F). augmentent), ou lorsque vous voulez Avant d'ouvrir la capote, refroidir rapidement le véhicule. assurez-vous de placer le bouton du Position d'air extérieur (DEL dégivreur de lunette à la position OFF éteinte) : l'air extérieur pénètre dans (HORS FONCTION).
Chauffage Refroidissement (avec Pour un refroidissement maximal, climatiseur) réglez le bouton de commande de Pour cela, procédez comme suit : température au plus froid, appuyez sur Pour cela, procédez comme suit : le bouton de recirculation de l'air pour 1. Placez le sélecteur de mode à la activer la position de recirculation de position 1.
Ventilation Déshumidification (avec climatiseur) Pour cela, procédez comme suit : Mise en garde! Faites fonctionner le climatiseur par 1. Placez le sélecteur de mode à la temps froid pour aider à désembuer le position Réglez la commande de température à la pare-brise et les glaces latérales.
Système de chauffage-climatisation automatique 06010900-122-999 Système de chauffage-climatisation automatique – type A 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 – Bouton de recirculation d'air 3 – Bouton de sélection de mode 6 –...
Page 64
06010900122 Système de chauffage-climatisation automatique – type B 1 – Bouton de commande de température 4 – Bouton du dégivreur de lunette 2 – Bouton de commande du ventilateur 5 – Bouton de recirculation d'air 3 – Bouton de sélection de mode 6 –...
Page 65
Controls (Commandes) Nota : 1 – Bouton de commande de Lorsque le mode de débit d'air est Avertissement! température en position et que le bouton de commande de température est réglé à Ce bouton contrôle la température de Le non-respect de ces avertissements une température moyenne, les l'habitacle.
Page 66
Dégivreur de rétroviseur – selon vision sera entravée, ce qui pourrait humide, le pare-brise peut s'embuer l'équipement : pour dégivrer les causer un accident grave. plus facilement. rétroviseurs, établissez le contact et 6 – Bouton A/C (Climatisation) 3. Réglez le bouton de commande du appuyez sur le bouton du dégivreur de ventilateur à...
Dégivrage et Capteur de soleil/ désembuage de température pare-brise Le système de climatisation mesure les Placez le sélecteur de mode à la températures intérieure et extérieure, et position et réglez la commande du les rayons du soleil. ventilateur à la vitesse voulue. Il règle ensuite la température de Dans cette position, la position air l'intérieur de l'habitacle en...
GLACES À La glace du côté passager peut être actionnée avec chaque commutateur COMMANDE de portière lorsque le commutateur de ÉLECTRIQUE verrouillage des glaces à commande Commandes des glaces électrique sur la portière du conducteur électriques est en position de déverrouillage. Commutateurs pour le côté...
Page 69
Procédure d'initialisation du 4. Appuyez sur le commutateur pour pendant environ 40 secondes après la système de glaces à commande ouvrir complètement la glace. COUPURE du contact lorsque les deux électrique portières sont fermées. Si une portière 5. Tirez sur le commutateur pour est ouverte, les glaces à...
CAPOTE (CAPOTE Commutateur de Nota : Lorsque le commutateur de verrouillage de glace à verrouillage de vitre électrique se trouve SOUPLE) commande électrique en position verrouillée, le témoin situé Abaissement de la sur la commande de vitre électrique du Cette fonction verrouille le capote côté...
Page 71
5. Retirer la gâche de l'ancrage. 6. En vous tenant debout à l'extérieur du véhicule, maintenez la capote le long du bord avant et tirez-la vers l'arrière du véhicule. Pour abaisser la capote à partir de l'intérieur du véhicule, utiliser les poignées de la capote.
Page 72
7. Déplacez la capote vers l'arrière tout bouclée : le fait de vous tenir debout dans 3. Depuis l'extérieur du véhicule, le véhicule, ou de vous assoir sur l'espace en poussant légèrement la glace arrière saisissez la capote le long du rebord de rangement de la capote souple ou sur avec vos mains.
Page 73
La capote pourrait rétrécir si elle demeure trop longtemps rétractée. Par conséquent, si la capote est rétrécie, l'engagement du verrou de la capote dans le crochet pourrait s'avérer plus difficile. Assurez-vous que la capote est bien verrouillée en la poussant vers le haut.
CAPOT Pour protéger le véhicule contre le vol ou le vandalisme et pour veiller à ce Avertissement! Ouverture du capot que l'habitacle reste sec, fermez bien la capote et verrouillez les deux portières Pour ouvrir le capot, procédez comme lorsque vous quittez le véhicule. suit : Avant d'ouvrir la capote, assurez-vous de placer l'interrupteur du dégivreur de...
5. Abaissez lentement le capot jusqu'à environ 20 cm (8 po) de sa hauteur de fermeture, puis relâchez-le. Mise en garde! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S'il n'est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s'ouvrir brusquement pendant la 07030201-122-001 07030201-123-002...
COUVERCLE DU Utilisation du bouton d'ouverture de en verrouillant les portières à l'aide du la télécommande − selon bouton/du commutateur de verrouillage COFFRE l'équipement de portière. Ouverture Utilisation de la fonction d'ouverture électrique du couvercle Mise en garde! du coffre Véhicule équipé...
Page 77
Véhicule muni du système évolué Lorsque le couvercle du de verrouillage et déverrouillage coffre ne peut être ouvert sans clé Un couvercle du coffre verrouillé peut Si la batterie est déchargée, le également être ouvert lorsque vous couvercle du coffre ne peut être transportez la télécommande.
DISPOSITIF DE Nota : Ne tirez pas la vis lorsque vous Mise en garde de sécurité tirez le bouchon. Dans le cas contraire, concernant le coffre DÉVERROUILLAGE la vis risque de tomber et de se perdre. D'URGENCE DU Consultez le paragraphe « Dispositif de COFFRE Mise en garde! déverrouillage d'urgence du coffre »...
HOMELINK — SELON Préprogrammation du système L'ÉQUIPEMENT Mise en garde! Nota : Il est recommandé de Généralités remplacer la pile de la télécommande Le système HomeLink remplace Les gaz d'échappement du véhicule portative du dispositif faisant l'objet de contiennent du monoxyde de carbone, un jusqu'à...
Page 80
2. Amenez l'extrémité de la boutons du système HomeLink et de la l'ouvre-porte de garage. Il se trouve habituellement près du fil de l'antenne télécommande à une distance de 2,5 à télécommande portative. 7,5 cm (1 à 3 po) du bouton du rattaché...
Page 81
Programmation au 1. Continuez de garder enfoncé le Suppression des Canada et bouton HomeLink pendant que vous boutons programmés de programmation de grille la télécommande appuyez brièvement toutes les deux d'entrée HomeLink secondes (« cycle ») sur votre télécommande portative jusqu'à ce que Les lois canadiennes sur les Pour effacer la programmation existante le signal de fréquence soit accepté...
ÉQUIPEMENT Pour ouvrir le compartiment latéral de siège, appuyez sur la manette de INTERNE déverrouillage vers le bas. Compartiments de Insérez la clé d'urgence dans la serrure rangement et tournez-la dans le sens des aiguilles Console centrale d'une montre pour verrouiller et dans le sens contraire des aiguilles d'une La console centrale est située entre les montre pour déverrouiller.
Page 83
Lorsque vous avez terminé, fermez le compartiment et remettez le siège à sa position d'origine et fixez-le. Après avoir redressé le siège à sa position initiale, assurez-vous qu'il est solidement arrimé en tentant de le déplacer légèrement vers l'avant et vers l'arrière.
Éclairage intérieur Éclairage du coffre S'allume pendant environ 15 secondes lorsqu'une portière est L'éclairage du coffre s'allume lorsque le Éclairage au pavillon ouverte avec une télécommande dans couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il L'éclairage intérieur est situé au le véhicule et que la portière est est fermé.
Page 85
Pour éviter de décharger la batterie Prise pour accessoires Utilisez uniquement des accessoires lorsque l'éclairage intérieur reste allumé, FCA d'origine ou équivalents. La prise pour accessoires est située au soit avec le commutateur d'éclairage fond de l'espace pour les jambes du Pour éviter l'introduction de corps intérieur allumé, il s'éteint côté...
Mise en garde! Avertissement! Pour éviter des blessures graves ou la Ne placez pas des bouteilles en mort : plastique sans bouchons dans les ne branchez dans la prise de 12 volts porte-gobelets. Dans le cas contraire, le que des appareils conçus pour être utilisés contenu risque de s'écouler lorsque le avec ce type de prise de courant;...
Page 87
Retrait des porte-gobelets Utilisez les deux mains pour retirer le porte-gobelet. 06040500-L25-002 Emplacement correct du porte-gobelet Le porte-gobelet arrière est conçu pour 06040500-J12AEC1-001 Retrait des porte-gobelets être utilisé sur la console arrière et ne peut être installé à l'avant. Installation des porte-gobelets Lors de l'installation d'un porte-gobelet, insérez-le fermement dans le trou de montage pour vous assurer qu'il est...
DIRECTION SYSTÈMES DE Coupe-vent ASSISTÉE PROTECTION DE Le coupe-vent réduit la pénétration du ÉLECTRIQUE L'ENVIRONNEMENT vent provenant de l'arrière dans la cabine lorsque vous roulez avec la Direction assistée Système antipollution capote abaissée. Ce véhicule est équipé d'un système La direction assistée électrique ne antipollution (le catalyseur fait partie de fonctionne que lorsque le moteur ce système) qui le rend conforme aux...
Page 89
Ne descendez pas une pente abrupte lorsque le contact est COUPÉ. Mise en garde! Ne faites pas tourner le moteur au ralenti accéléré pendant plus de deux Si vous stationnez votre véhicule sur des minutes. matières combustibles alors que votre Ne modifiez pas le système système d'échappement est chaud, vous risquez de provoquer un incendie.
Page 90
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 91
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE PANNEAU DE COMMANDE ET COMMANDES ....90 CONTRÔLEUR D'ENTRETIEN – SELON L'ÉQUIPEMENT ..97 MONITEUR D'ÉCONOMIE DE CARBURANT –...
PANNEAU DE COMMANDE ET COMMANDES Groupe d'instruments 05020100-667-333 Groupe d'instruments 1 – Compteur kilométrique/ordinateur de bord et bouton d'éclairage de l'ordinateur de bord/de la planche de bord 2 – Compte-tours 3 – Compteur de vitesse 4 – Affichage du rapport de la transmission automatique 5 –...
Compteur kilométrique/ Compteur kilométrique Nota : Seul le totaliseur partiel Ordinateur de bord enregistre les dixièmes de kilomètres. Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le Remise à zéro de l'ordinateur de Le mode d'affichage peut être modifié véhicule.
Brightness Adjustment (Réglage de Désactivation du rhéostat Autonomie de carburant (distance luminosité) d'intensité lumineuse approximative que vous pouvez parcourir avec le carburant qui reste) La luminosité et l'éclairage du tableau Lorsque le contact est ÉTABLI, tournez de bord peuvent être réglés en tournant le bouton vers la droite jusqu'à...
Page 95
Distance-To-Empty (Autonomie de L'autonomie de carburant constitue Mode Current Fuel Economy carburant) la distance approximative que le (Économie de carburant actuelle) véhicule peut parcourir jusqu'à ce que Ce mode affiche la distance Ce mode affiche l'économie de tous les repères sur l'indicateur de approximative que vous pouvez carburant actuelle en calculant la niveau de carburant disparaissent...
Page 96
Mode Average vehicle speed Mode d'alarme de vitesse du 3. Appuyez sur la touche INFO (INFORMATION) et réglez le premier (vitesse moyenne du véhicule) véhicule – selon l'équipement chiffre de la vitesse désirée. La valeur Dans ce mode, le réglage actuel de Ce mode affiche la vitesse moyenne du numérique change chaque fois que la véhicule en calculant la distance...
Page 97
Compte-tours Indicateur de Nota : Si le témoin d'avertissement de température du liquide température de liquide de Le compte-tours indique le régime du de refroidissement du refroidissement du moteur (rouge) moteur en milliers de tours par minute moteur et indicateur du s'allume, il y a risque de surchauffe.
Celsius en suivant cette procédure. indiquée pour la jauge de liquide de Lorsque le commutateur d'allumage est Véhicules avec Fiat Connect 7.0 refroidissement change également. à la position ON (MARCHE), la Les réglages peuvent être modifiés température extérieure est affichée.
à éviter les utile d'huile secousses pendant la conduite. Il La pédale d'embrayage reste Véhicules avec Fiat Radio 3.0 affiche le rapport 1 sélectionné au enfoncée pendant au moins groupe d'instruments et signale au deux secondes pendant la conduite.
Véhicules avec radio vidange d'huile prévue au calendrier FIAT Connect 7.0 d'entretien. Les calculs de l'indicateur automatique de vidange d'huile moteur Pour cela, procédez comme suit : sont fondés sur le cycle de service, ce 1.
Moniteur de vie utile de l'huile Vous pouvez personnaliser les réglages dans l'affichage des réglages comme suit : Onglet Élément Explication La fonction d'avis peut être désactivée ou Réglage activée. Cette fonction affiche le temps ou la distance jusqu'à ce que l'entretien soit requis. Temps (mois) Sélectionnez cette option pour régler la période d'entretien.
Page 102
Onglet Élément Explication La fonction d'avis peut être désactivée ou Réglage activée. Ce message s'affiche pour indiquer la distance jusqu'à ce qu'une vidange d'huile soit requise. Sélectionnez cette option pour régler la distance de vidange d'huile. Le Distance (km ou mi) message «...
MONITEUR 3. Réinitialise les données de Affiche la consommation de consommation. carburant toutes les 10 minutes depuis D'ÉCONOMIE DE 10 à 60 minutes. CARBURANT – 4. Affiche l'écran de réglage suivant : SELON Ending display on/off switching (Arrêt 2. Affiche la consommation moyenne L'ÉQUIPEMENT du passage entre l'activation et la de carburant depuis les cinq...
éliminée. prévention et ne doivent pas être réinitialiser l'option Trip A (Trajet A) du Véhicules avec Fiat Connect 7.0 considérées comme étant exhaustives compteur journalier. Le contenu des avertissements peut ni comme une alternative à...
Page 105
Pour les avertissements et les témoins Témoin d'avertissement du système Témoin du système antipatinage et suivants : de sacs gonflables/prétendeurs de du système de régulation de la stabilité ceinture de sécurité dynamique Témoin d'avertissement principal Témoin d'avertissement de Témoin DSC OFF (DÉSACTIVATION Témoin d'avertissement du système vérification du bouchon de réservoir de DU SYSTÈME DSC)
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Avertissement de frein de stationnement – inspection de témoin d'avertissement/ avertissement de niveau de liquide de frein faible Avertissement de frein de stationnement et inspection de témoin d'avertissement Le témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est serré et que le commutateur d'allumage est à...
Page 107
Témoin d'avertissement Signification EBD (système électronique de répartition du freinage) – Avertissement système Si l'unité de commande détermine du système électronique de répartition du freinage détermine que certains composants ne fonctionnent pas de façon adéquate, l'unité de commande peut allumer simultanément les témoins d’avertissement du système de freinage et du système de freinage antiblocage.
Page 108
Témoin d'avertissement Signification Pression d'huile du moteur faible Ce témoin indique que la pression d'huile du moteur est faible. Nota : Ne faites pas tourner le moteur si la pression d'huile est faible. Dans le cas contraire, il pourrait endommager gravement le moteur. Si le témoin s'allume ou si l'indication d'avertissement s'affiche lorsque vous conduisez : Conduire vers l'accotement et immobilisez-vous sur une surface plane.
Page 109
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de température élevée du liquide de refroidissement du moteur Le témoin clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est extrêmement élevée, et s'allume lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur augmente.
Page 110
Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de clé – allumé Si une anomalie quelconque survient dans le système d'entrée sans clé, il s'allume de façon continue. Nota : Si la témoin de la clé s'allume ou si le témoin du bouton-poussoir d'allumage (ambre) clignote, le moteur peut ne pas démarrer.
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage Si le témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage reste allumé pendant que vous conduisez, cela indique que le boîtier de commande du système de freinage antiblocage a détecté...
Page 112
Mise en garde! Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédemment, peut atteindre des températures encore plus élevées que dans des conditions de fonctionnement normales. Cette situation pourrait provoquer un incendie si vous conduisez lentement ou stationnez au-dessus de substances comme des plantes séchées, du bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des blessures graves ou la mort au conducteur et aux passagers.
Page 113
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus – selon l'équipement Le témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à la valeur recommandée et/ou qu'une perte de pression lente est en cours. Dans ces cas, la durée optimale des pneus et la consommation de carburant peuvent ne pas être garanties.
Page 114
Avertissement! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveillance de la pression des pneus ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du système ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de type différents.
Page 115
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin d'anomalie de la direction assistée Le témoin s'allume si la direction assistée électrique présente une anomalie. Si le témoin s'allume, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et ne manœuvrez pas le volant. Il n'y a aucun problème si le témoin s'éteint après un moment.
Page 116
Témoin d'avertissement principal Véhicules avec système Fiat Connect 3.0 Le témoin s'allume de façon continue si une anomalie est présente au niveau du système de gestion de la batterie ou au niveau du contacteur de frein. Communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 117
Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement du système de commande électrique de l'accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l'accélérateur. Si une anomalie est détectée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé ou clignote, selon la nature du problème. Immobilisez complètement le véhicule de manière sécuritaire et placez la transmission en position P (STATIONNEMENT), puis rétablissez le contact.
Page 118
Témoins d'avertissement ambre Témoins d'avertissement Signification Témoin d'avertissement des phares à DEL Ce témoin s'allume en cas d'anomalie des phares à DEL. Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. Témoin de désactivation du système de surveillance des angles morts – selon l'équipement Un problème dans le système peut être indiqué...
Page 119
Témoins d'avertissement ambre Témoin d'avertissement Signification Témoin du système antipatinage et du système de commande de stabilité dynamique Le témoin s'allume en cas d'intervention du système antipatinage et du système de commande de stabilité dynamique. Cela signifie que le véhicule se trouve dans des conditions de stabilité et d'adhérence critiques.
Témoins d'avertissement verts Témoin d'avertissement Signification Clignotant gauche Le témoin d'avertissement s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est déplacé vers le bas ou, conjointement avec le témoin de clignotant droit, lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé. Clignotant droit Le témoin d'avertissement s'allume lorsque le levier de commande des clignotants est déplacé...
Témoin d'avertissement bleu Témoin d'avertissement Signification Feux de route Le témoin s'allume lorsque les feux de route sont mis en fonction. Témoin de température faible du liquide de refroidissement du moteur Le témoin s'allume en continu lorsque la température du liquide de refroidissement est faible, il s'éteint lorsque le moteur est chaud.
Témoin d'avertissement (couleur rouge) sur la garniture du tableau de bord Témoin d'avertissement Signification Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité Le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume lorsque le siège du conducteur ou le siège passager est occupé et si la ceinture de sécurité n'est pas attachée alors que le commutateur d'allumage est à...
Page 123
Témoin d'avertissement (couleur ambre) sur la garniture du groupe d'instruments. Témoin d'avertissement Signification Témoin de désactivation du sac gonflable du passager Le témoin s'allume lorsque vous mettez le contact pour vérifier le fonctionnement et s'éteint quelques secondes plus tard ou lorsque le moteur démarre. Si le témoin ne s'allume pas ou reste allumé, communiquez avec un concessionnaire autorisé.
Page 124
équipé du Avertisseur de phares allumés système Si les feux sont en fonction et que la clé FIAT Connect 7.0 Ne conduisez pas le véhicule lorsque le bip de contact est placée à la position ACC d'avertissement du sac gonflable/ Si un message s'affiche à...
Page 125
même si la vitesse du véhicule chute Bip d'avertissement de clé retirée sous 20 km/h (12 mi/h). du véhicule Mise en garde! Véhicules avec système de Nota : télédéverrouillage évolué Pour que le capteur de poids du Si la clé se trouve hors du véhicule Le fait de placer un objet lourd sur le passager fonctionne de façon lorsque le commutateur d'allumage ne...
Page 126
Nota : Puisque la télécommande utilise Si cela se produit, ouvrez le couvercle Alarme de vitesse du véhicule – du coffre en appuyant sur le dispositif selon l'équipement des ondes radioélectriques faible intensité, le témoin peut s'activer si électrique d'ouverture du couvercle du La fonction d'alarme de vitesse du la télécommande est tenue près d'un coffre et retirez la télécommande.
A : consultez le paragraphe X : consultez votre concessionnaire « Réglages » dans le supplément « Fiat Bip d'avertissement de blocage de autorisé pour modifier le réglage. Connect 7.0 » pour obtenir de plus la direction électronique...
Page 128
Méthode de changement des réglages Réglages Élément Caractéristique Réglage usine disponibles Safety (Sécurité) Système de surveillance Volume du signal sonore des angles High (Haut) Élevé/bas/désactivé – morts (selon l'équipement) Véhicule Verrouillé : en roulant/déverrouillé : en position P (STATIONNEMENT)/ verrouillé : hors de la position P (STATIONNEMENT)/ État de fonctionnement...
Page 129
Méthode de changement des réglages Réglages Élément Caractéristique Réglage usine disponibles Délai de verrouillage automatique des 30 s 90 s/60 s/30 s – portières Système de Activation/désactivation télédéver- On (Activé)/Off de la fonction de Off (Arrêt) – rouillage (Désactivé) verrouillage automatique évolué...
Page 130
Méthode de changement des réglages Réglages Élément Caractéristique Réglage usine disponibles Système d'éclairage Activation/désactivation On (Activé)/Off avant On (Marche) – (***) (Désactivé) adaptatif (AFS) Avertisseur de phares Volume du signal High (Haut) Élevé/bas/désactivé – allumés d'avertissement Système Délai d'extinction des 120 s/90 s/60 s/30 s/ Coming 30 s...
Page 131
Méthode de changement des réglages Réglages Élément Caractéristique Réglage usine disponibles Moniteur d'économie de carburant Au terme de On (Activé)/Off On (Activé)/Off Off (Arrêt) – l'affichage (Désactivé) (Désactivé) Procédure Reliée/non reliée à la réinitialisation réinitialisation de On (Activé)/Off de la consommation de Off (Arrêt) –...
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Avertissement! Mise en garde! EMBARQUÉ – OBD II Votre véhicule est équipé d'un système SEUL un technicien qualifié peut Une utilisation prolongée de votre complexe de diagnostic de bord appelé connecter un équipement au port de véhicule alors que le témoin d'anomalie est OBD II.
INSPECTION DU Avant de vous rendre au centre de Le témoin d'anomalie ne clignote pas contrôle, vous pouvez effectuer un test et reste allumé jusqu'à ce que vous SYSTÈME simple à l'aide de votre clé de contact. coupiez le contact ou que vous ANTIPOLLUTION ET Pour vérifier si le système de diagnostic démarriez le moteur.
Page 134
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 135
SÉCURITÉ SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ..134 AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES ....137 DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ....145 CEINTURES DE SÉCURITÉ...
SYSTÈMES DE bord de votre véhicule » pour obtenir de Le pompage de la pédale de frein plus amples renseignements. SÉCURITÉ diminue le rendement du système de freinage antiblocage et peut provoquer Nota : Le véhicule est équipé des systèmes de une collision.
Page 137
Système antipatinage Témoin du système antipatinage/ Système de contrôle contrôle électronique de la stabilité dynamique de la stabilité (DSC) Le témoin demeure allumé quelques Mise en garde! secondes lorsque le commutateur Le système de contrôle dynamique de d'allumage est placé en position ON la stabilité...
Page 138
Nota : Pour assurer le bon Témoin DSC OFF (DÉSACTIVATION fonctionnement du système DSC, il faut DU SYSTÈME DSC) observer les conditions suivantes : Le témoin demeure allumé quelques secondes lorsque le commutateur Utilisez des pneus de la dimension d'allumage est placé en position ON prescrite pour votre véhicule sur les (MARCHE).
AIDES À LA Des modifications ou un entretien CONDUITE inadéquat du véhicule pourraient en Mise en garde! AUXILIAIRES modifier le comportement et réduire la performance du système de commande Système de surveillance de stabilité dynamique. Les modifications Le système de commande de stabilité des angles morts (BSM) apportées aux systèmes de direction dynamique ne peut empêcher les lois de la...
Page 140
La zone de détection sur ce système Le commutateur du système de La température à proximité des couvre les voies des deux côtés du surveillance des angles morts a été capteurs radars devient extrêmement véhicule vers l'arrière, des portières enfoncé et le témoin d'avertissement chaude, car le véhicule roule longtemps jusqu'à...
Page 141
Dans les cas suivants, l'activation des bord de la route tels que barrières de Témoins d'avertissement du témoins d'avertissement et de sécurité, tunnels, murs et véhicules système de surveillance des angles l'avertissement sonore peut ne pas se stationnés. Les témoins morts manifester ou être retardée : d'avertissement du système de...
Page 142
Conduite en marche avant Fonction de contournement du Commutateur du système de (fonctionnement du système de rhéostat d'intensité lumineuse surveillance des angles morts surveillance des angles morts) Lorsque le commutateur des phares est Lorsqu'on appuie sur le commutateur Le système de surveillance des angles en position la luminosité...
Page 143
Nota : Le système d'alerte de circulation surveillance des angles morts clignote transversale arrière détecte les et le carillon est activé simultanément. Lorsque le contact est COUPÉ, la véhicules s'approchant par la droite et condition qui prévalait avant que le Avec caméra de recul la gauche, lorsque le véhicule sort d'un système ait été...
Page 144
Dans les cas suivants, le témoin de détecter des objets cibles dans les désactivation du système de conditions suivantes : surveillance des angles morts s'allume La vitesse du véhicule en MARCHE et le système arrête de fonctionner. Si le ARRIÈRE est d'environ 10 km/h témoin de désactivation du système de (6 mi/h) ou plus.
Généralités le conducteur au moyen d'un témoin d'avertissement dans le groupe La déclaration de réglementation d'instruments et en faisant retentir un suivante s'applique à tous dispositifs à bip. radiofréquence dont ce véhicule est Le système surveille la pression des équipé : pneus indirectement en utilisant les Le présent appareil est conforme à...
Page 146
Un pneu d'urgence est utilisé (le Initialisation du système de 4. Lorsque le véhicule est stationné, témoin d'avertissement peut surveillance de la pression des appuyez longuement sur le bouton de clignoter, puis rester allumé). pneus réglage du système de surveillance de la pression des pneus et vérifiez que le Dans les cas suivants, une initialisation Un pneu est réparé...
DISPOSITIFS DE CEINTURES DE Réglez la pression des quatre pneus et initialisez le système lorsque RETENUE DES SÉCURITÉ le témoin d'avertissement OCCUPANTS Tout conducteur, aussi compétent allumé. Si le témoin s'allume pour une soit-il, doit toujours boucler sa ceinture Les éléments les plus importants du autre raison qu'un pneu à...
Page 148
Mexique Si les ceintures de sécurité et les guides Au moment d'une collision, les de ceinture sont souillés, cela peut nuire Tous les sièges sont munis d'une occupants d'un véhicule risquent de subir à l'enroulement de la ceinture, faites en des blessures bien plus graves s'ils ne ceinture à...
sécurité et assurez-vous que tous les abdominale de la ceinture pourrait alors se et qu'aucune pièce de fixation de ceinture occupants font de même. Il en va de votre placer trop haut sur le corps et causer des n'est desserrée. Les pièces sécurité.
3. Lorsqu'un enfant âgé de 2 à 12 ans 9. Si le système de sacs gonflables de Consultez votre médecin pour obtenir (non assis dans un ensemble de ce véhicule doit être adapté pour des renseignements spécifiques à votre retenue pour enfants orienté vers accueillir une personne handicapée, se situation.
Page 151
Mode de blocage attendez que le véhicule soit immobilisé Ne jamais installer un ensemble de d'urgence dans un endroit sûr, sur une surface retenue pour enfants orienté vers l'arrière plane, enroulez complètement la sur le siège avant d'un véhicule. Utilisez Dès que la ceinture de sécurité...
Ceintures à trois points d'ancrage Bouclage de la ceinture de sécurité 03020201122002 03020202UNF001 Réglage de la ceinture de sécurité Verrouillage et déverrouillage de la ceinture de sécurité 1 – Positionnez la ceinture 1 – Bouton de déverrouillage de la sous-abdominale sur l'abdomen 03020201121001 ceinture de sécurité...
Page 153
Système BeltAlert du vous devez porter la ceinture de conducteur et du sécurité correctement. passager (selon Les prétendeurs de ceinture de sécurité l'équipement) sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée ou grave Systèmes d'avertissement de ou de collision quasi frontale. De plus, ceinture de sécurité...
PRÉCAUTIONS Avec système de classification du Dispositif de limitation de charge passager RELATIVES AUX DISPOSITIFS DE De plus, le prétendeur du passager, Le dispositif de limitation de charge comme les sacs gonflables avant et RETENUE POUR relâche la ceinture de sécurité de latéraux du passager, est conçu pour ENFANT manière contrôlée pour réduire la...
Page 155
Consultez les lois en vigueur dans votre désactivation des sacs gonflables du région, votre province et votre pays passager OFF (ARRÊT) est allumé. Mise en garde! concernant la sécurité des enfants dans Consultez les sections « Capteur de les véhicules. poids du passager »...
Avant d'acheter un ensemble de Lorsque l'ensemble de retenue pour retenue pour enfants, vous devez enfants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il l'essayer à l'emplacement (ou position) est maintenu en place à l'aide de la du véhicule où vous comptez l'utiliser. ceinture de sécurité...
Page 157
Siège d'enfant point d'ancrage supérieur, il peut ne pas être monté correctement dans ce Un siège d'enfant retient le corps d'un Mise en garde! véhicule, car il n'y aura pas un moyen enfant au moyen du faisceau. sûr de fixer la sangle. Consultez les directives du fabricant de l'ensemble de Ne laissez jamais un enfant passer le retenue pour enfants pour vérifier si...
Page 158
Pour placer l'enrouleur en mode Après la pose d'un ensemble de blocage automatique, tirez le baudrier retenue pour enfants sur le siège du Mise en garde! de la ceinture de sécurité jusqu'à ce passager, placez le commutateur que toute la longueur de la ceinture se d'allumage à...
SYSTÈME DE conçus pour offrir une protection Si votre véhicule est également supplémentaire dans certaines muni d'un système de classification RETENUE situations, de sorte que l'utilisation des de l'occupant du siège du COMPLÉMENTAIRE ceintures de sécurité est toujours aussi passager, consultez le paragraphe (SRS) –...
Page 160
Les jeunes enfants doivent être du sac gonflable avant du passager peut Si des modifications doivent être provoquer des blessures graves ou la mort protégés par un ensemble de retenue apportées au système de sacs gonflables à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y pour enfants comme le stipule la loi de votre véhicule pour l'adapter au compris à...
Page 161
Composants du système de retenue supplémentaire Avec système de classification du passager 03040300-121-002 Avec système de classification du passager 1 – Modules de gonflage et sacs 5 – Capteurs d'impact latéral 9 – Capteur de poids du passager gonflables du conducteur et du passager 2 –...
Page 162
Sans système de classification de l'occupant du siège passager 03040300-122-003 Sans système de classification de l'occupant du siège passager 1 – Modules de gonflage et sacs 4 – Capteurs de sac gonflable avant 7 – Modules de gonflage et sacs gonflables du conducteur et du gonflables latéraux passager...
Page 163
Fonctionnement des Sac gonflable du conducteur sacs gonflables du Le sac gonflable du conducteur est Mise en garde! système de retenue logé au centre du volant. supplémentaire Une trop grande proximité avec le volant Ce véhicule est doté de sacs gonflables ou le tableau de bord au moment du avant et d'une ceinture à...
Page 164
Le sac gonflable à déploiement en deux Pour obtenir de plus amples étapes du conducteur commande le renseignements au sujet du déploiement du sac gonflable en deux déploiement du sac gonflable, étapes qui requiert de l'énergie. Lors consultez le paragraphe « Critères de d'un impact de gravité...
Page 165
protection maximale offerte par les sacs Avec système de classification du gonflables latéraux, les occupants doivent passager Mise en garde! utiliser correctement leur ceinture de De plus, le sac gonflable côté passager sécurité et être assis bien droit, le dos est conçu pour se déployer seulement appuyé...
Page 166
Ne maintenez pas des objets dans vos mains (par exemple, des sacs à dos, des Mise en garde! boîtes, etc.) lorsque vous êtes assis sur le siège du passager avant. Si l'occupant tient un objet en main, le signal de sortie Si vous ne tenez pas compte du témoin de transmis au système de classification de sac gonflable du tableau de bord, vous...
Critères de déploiement de sac gonflable du dispositif de protection complémentaire Ce tableau les éléments du dispositif de protection complémentaire qui se déploient en fonction du type de collision (les illustrations représentent des cas de collision). Les sacs gonflables qui ont été déployés et les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont été activés ne peuvent vous protéger si vous avez une autre collision.
Page 168
X : le sac gonflable du dispositif de protection complémentaire est conçu pour se déployer lors d'une collision. (*) Dans une collision latérale, les prétendeurs de ceinture de sécurité et les sacs gonflables latéraux se déploient (seulement sur le côté où la collision se produit). (**) Système de classification de l'occupant du siège passager : les sacs gonflables avant et latéraux et le prétendeur de ceinture de sécurité...
Page 169
Mise en garde! Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac gonflable du tableau de bord, vous pourriez ne pas bénéficier de la protection offerte par les sacs gonflables en cas de collision. Si le témoin de vérification du fonctionnement de l'ampoule ne s'allume pas à l'établissement du contact, s'il reste allumé...
Page 170
Limitations des sacs Limitations de détection de gonflables du système collisions latérales de retenue Les collisions latérales pourraient ne supplémentaire pas être détectées comme suffisamment graves pour déployer un En cas de graves collisions comme sac gonflable du système de retenue celles décrites au paragraphe «...
Page 171
passager avant et latéral, ainsi que le prétendeur de ceinture de sécurité Mise en garde! lorsque le témoin de désactivation du sac gonflable du passager s'allume. Ce système met le sac gonflable avant Si un ensemble de retenue pour enfants ou un enfant, un adolescent ou même un et latéral et le prétendeur de ceinture de adulte de petite taille sur le siège passager...
Page 172
Si une anomalie est présente dans le système de classification de l'occupant, le Mise en garde! Mise en garde! témoin de désactivation de sac gonflable et le témoin de sac gonflable s'allument pour indiquer que le sac gonflable avant Ne maintenez pas des objets dans vos Ne placez jamais un ensemble de évolué...
Page 173
Nota : Si le témoin de désactivation du sac Tableau d'état de marche ou d'arrêt gonflable du passager ne s'allume pas du témoin de désactivation du sac Le système nécessite environ une fois un ensemble de retenue pour gonflable du passager 10 secondes pour passer entre enfants installé...
Page 174
(*) Le système de classification de l'occupant du siège du passager pourrait ne pas détecter un enfant assis sur le siège, dans un ensemble de retenue pour enfants ou dans un siège d'appoint, selon la grandeur de l'enfant et sa position assise sur le siège.
ENREGISTREUR DE Entretien du système de Ne tentez pas de modifier les sacs gonflables DONNÉES composants du système de sacs D'ÉVÉNEMENT gonflables. Un sac gonflable pourrait se déployer accidentellement ou ne pas Ce véhicule est muni d'un enregistreur fonctionner adéquatement si le système Mise en garde! de données d'événement.
Page 176
Ces données peuvent aider à fournir dans un enregistreur à une tierce partie, Données enregistrées une meilleure compréhension des à moins que les conditions suivantes conditions de fonctionnement du circonstances dans lesquelles les soient présentes : véhicule, telles que le régime du accidents ou des blessures accord écrit préalable du moteur et la vitesse du véhicule;...
SURVEILLANCE Manipulation des données Avec système de classification du passager CONSTANTE FCA et ses tierces parties sous-traitantes peut obtenir et utiliser Témoin de désactivation du sac Les éléments suivants du système de les données enregistrées pour le gonflable du passager sacs gonflables sont surveillés par un diagnostic dune défaillance, la système de diagnostic :...
Page 178
Coupure de l'alimentation par – Sélecteur de rapport de la (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) batterie du moteur électrique (selon transmission automatique à la position OFF (ARRÊT). Vérifiez l'équipement). soigneusement l'absence de fuites de – Avertisseur sonore carburant dans le compartiment moteur Activation des feux de détresse tant –...
Page 179
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR ..178 SYSTÈME DE FREINAGE ..180 TRANSMISSION MANUELLE ..182 TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT ..183 RÉGULATEUR DE VITESSE ..190 CAPTEURS DE RADAR –...
DÉMARRAGE DU les glaces à commande électrique, Modèles équipés d'une d'autres commandes ou déplacer le transmission MOTEUR véhicule. automatique Démarrage du moteur Ne laissez jamais d'enfants ou Pour cela, procédez comme suit : d'animaux dans un véhicule stationné Avant de démarrer le moteur, réglez le lorsqu'il fait chaud.
Page 181
Fonctionnement par Démarrage après un Après le démarrage – temps froid stationnement prolongé Réchauffement du moteur Nota : Une condition de démarrage Concernant la désactivation de après un stationnement prolongé démarrage à froid Pour cela, procédez comme suit : survient lorsque le véhicule n'a pas été Lorsque la température ambiante est 1.
SYSTÈME DE Frein de stationnement FREINAGE Nota : La conduite avec le frein de Mise en garde! stationnement serré entraînera une Ce véhicule est équipé de freins usure excessive des composants du assistés qui s'ajustent L'usage abusif des freins peut causer système de freinage.
Page 183
Système d'assistance au freinage Avant de quitter le véhicule, En situation de freinage d'urgence, assurez-vous que le frein de stationnement est bien serré, car votre véhicule pourrait lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer plus se mettre en mouvement et ainsi causer fermement la pédale de frein, le des blessures ou des dommages système d'assistance au freinage matériels.
TRANSMISSION Nota : Un certain bruit provenant de la transmission est normal. Ce bruit peut MANUELLE être plus perceptible lorsque le véhicule Transmission manuelle tourne au ralenti à la position N (POINT MORT) et que l'embrayage est engagé (pédale d'embrayage relâchée), mais il Mise en garde! peut aussi se faire entendre lors de la conduite.
TRANSMISSION Les personnes se trouvant à bord du AUTOMATIQUE – véhicule ou à proximité pourraient être Avertissement! SELON blessées si le véhicule venait à se déplacer de façon inattendue. Vous ne devez jamais L'ÉQUIPEMENT quitter un véhicule lorsque le moteur Ne laissez pas le pied sur la pédale Interverrouillage du tourne.
Page 186
manuel (consultez le paragraphe « Mode manuel » dans cette section). Avertissement! Indicateur de position de gamme Vous pourriez endommager votre La sélection (PRNDM) du levier transmission si vous ne prenez pas les précautions suivantes : sélecteur s'allume à l'établissement du Passez en position P contact.
Page 187
de façon inattendue. Vous ne devez jamais en mode ON/RUN (MARCHE). Un enfant quitter un véhicule lorsque le moteur pourrait actionner les glaces à commande Mise en garde! tourne. Avant de quitter un véhicule, électrique, d'autres commandes ou arrêtez-le toujours complètement, serrez le déplacer le véhicule.
R (MARCHE ARRIÈRE) transmission. Serrez le frein de manière à assurer l'adaptation optimale stationnement ou enfoncez la pédale aux conditions de la route et aux Cette position permet de faire marche de frein avant de quitter la position N opérations du conducteur. Ceci arrière.
Page 189
3. Maintenez le bouton de déverrouillage du levier de vitesses enfoncé. 4. Déplacez le sélecteur de rapport. Lorsque le contact est placé à la position ACC (ACCESSOIRES) ou OFF (ARRÊT), le sélecteur de rapport ne peut pas être quitter la position de STATIONNEMENT (P).
Page 190
Vous pouvez passer entre le mode D Nota : [MARCHE AVANT (D) et M (MANUEL)] Si une rétrogradation sollicitée en tout temps, sans retirer votre pied de risque de provoquer l'emballement du la pédale d'accélérateur. moteur, cette rétrogradation n'a pas lieu.
Page 191
Mode de changement de Conseils de conduite Montée d'une pente abrupte à vitesse par palettes – partir d'un arrêt Dépassement selon l'équipement Pour monter une pente abrupte à partir Pour une plus grande puissance d'un arrêt : Si vous appuyez légèrement sur l'une lorsque vous doublez un véhicule ou des palettes de changement de montez une pente abrupte, enfoncez...
RÉGULATEUR DE Activation et désactivation VITESSE Nota : Lorsque le commutateur Contrôle de vitesse d'allumage se trouve à la position OFF Il s'agit d'une fonction d'aide à la (ARRÊT), l'état du système avant qu'il conduite à commande électronique qui soit mis hors fonction est mémorisé. permet de maintenir la vitesse désirée Par exemple, si vous COUPEZ le du véhicule sans avoir à...
Désactivation du régulateur de 2. Accélérez jusqu'à la vitesse bouton SET (-) (RÉGLAGE [-]) est vitesse souhaitée, qui doit être supérieure à enfoncé et maintenu enfoncé (sauf si la 25 mi/h (40 km/h). pédale d'accélérateur est enfoncée). Appuyez sur le bouton OFF/CAN (HORS FONCTION/ANNULER).
Augmentation de la Pour augmenter la vitesse au Diminution de vitesse en appuyant vitesse moyen de la pédale d'accélérateur : une fois sur le bouton SET (-) (RÉGLAGE [-]) : Appuyez sur la pédale d'accélérateur Pour augmenter la vitesse à l'aide des boutons du régulateur de pour accélérer à...
CAPTEURS DE Annulation temporaire Nota : Si l'une des conditions du système suivantes survient, le régulateur de RADAR – SELON vitesse s'annule temporairement : L'ÉQUIPEMENT Le frein de stationnement est serré. Capteurs radar arrière Mise en garde! Transmission automatique : le Les systèmes suivants utilisent les sélecteur de rapport est en position capteurs radar arrière :...
Page 196
Pour assurer le bon fonctionnement Nota : Les capteurs radar ne peuvent Nota : des capteurs radar, gardez toujours la pas ou peuvent difficilement détecter Pour la réparation ou le surface du pare-chocs arrière à des objets cibles dans les conditions remplacement des capteurs radar ou proximité...
SYSTÈME D'AIDE AU Le système d'aide au recul utilise Selon le type de l'obstruction et des quatre capteurs à ultrasons (deux conditions environnantes, la plage de RECUL – SELON capteurs arrière et deux capteurs de détection d'un capteur peut être L'ÉQUIPEMENT coin arrière) pour détecter les réduite, ou les capteurs peuvent ne...
Page 198
Un objet qui génère des ultrasons Le système peut présenter une se trouve près du véhicule, comme anomalie si le signal sonore ne Avertissement! l'avertisseur sonore d'un autre fonctionne pas. Communiquez avec un véhicule, le bruit du moteur d'une concessionnaire autorisé. motocyclette, les freins à...
Alarme sonore du capteur de stationnement L'alarme sonore retentit pendant que le système est en fonctionnement, selon le tableau suivant : Capteur arrière Distance entre le véhicule et Zone de détection de distance Alarme sonore (*) l'obstruction Distance la plus éloignée Environ 59 po à...
Lorsqu'une alerte d'avertissement est activée Le système avertit le conducteur de la présence d'un obstacle en actionnant les fonctions d'alerte sonore. Signal sonore Comment vérifier Le système peut présenter une anomalie. Communiquez avec un concessionnaire L'alarme sonore ne retentit pas. autorisé...
CAMÉRA D'AIDE AU Pendant le stationnement en MARCHE ARRIÈRE, portez attention RECUL PARKVIEW Mise en garde! aux obstacles pouvant se trouver Fonctionnement au-dessus ou en dessous de la plage de la caméra. La caméra est située sur le couvercle Faites toujours preuve d'extrême prudence et vérifiez les conditions réelles du coffre, au-dessus de la plaque Lorsque l'affichage est froid, les...
Page 202
Display (Affichage) Nota : Les images qui se trouvent sur Avertissement! l'affichage peuvent présenter une situation qui diffère de la vue réelle. N'utilisez pas une force excessive sur la caméra. Vous pourriez modifier la position et l'angle de la caméra. Vous ne devez pas démonter, modifier ou retirer la caméra, car vous pourriez en compromettre l'étanchéité.
Page 203
Nota : S'il est difficile de voir l'affichage Lignes de guidage de largeur du dans les conditions suivantes, cela ne véhicule : ces lignes de guidage Avertissement! signifie pas qu'il s'agit d'une servent de référence et indiquent la défectuosité : largeur du véhicule.
Nota : Les images de la caméra de 3. Lorsque le véhicule commence à recul s'affichent sur le moniteur de entrer dans l'espace de stationnement, Mise en garde! façon inversée (image miroir). RECULEZ lentement en gardant les lignes de guidage de largeur du 1.
Nota : qui risquent d'engendrer une perception différente de distance, Puisqu'il peut y avoir des énumérées ci-dessous, doivent être différences entre l'image affichée et les prises en compte. conditions réelles, vérifiez toujours visuellement la zone derrière le Lorsque le véhicule penche d'un véhicule, et les zones environnantes, côté...
Page 206
Lorsque la route derrière le véhicule est fortement inclinée : Lorsque le véhicule se trouve sur une pente ascendante (ou une pente descendante) abrupte, l'objet à l'écran semble être plus loin qu'il l'est vraiment. 07080913993993 Angle de la caméra au bas d'une pente 1 –...
RAVITAILLEMENT DU Réglage de la qualité de l'image VÉHICULE Vous pouvez régler la qualité de l'image Ravitaillement du lorsque le sélecteur de rapport se véhicule trouve à la position R (MARCHE Coupez le moteur avant de faire le ARRIÈRE). plein. Vous pouvez effectuer quatre les réglages : la luminosité, la teinte, la Exigences en matière de carburant...
L'utilisation de carburant avec un indice Le mélange d'essence commun qui Essences à mélange peut être utilisé avec votre véhicule est oxygéné d'octane inférieur à 87 (91 RON) peut affecter négativement le rendement du un mélange d'éthanol à au plus 15 %. Certains fournisseurs de carburant système antipollution et pourrait L'essence contenant de l'alcool, tels...
Page 209
Ne pas utiliser de MMT dans l'essence L'essence détergente carburant E-85 dans les de QUALITÉ Le MMT (Méthylcyclopentadiényle véhicules qui ne sont SUPÉRIEURE manganèse tricarbonyle) est un additif pas à carburant mixte désignée contient un métallique contenant du manganèse niveau plus élevé de Les véhicules qui ne sont pas à...
Avertissements relatifs Nota : La modification intentionnelle du Procédure de au circuit d'alimentation ravitaillement système antipollution peut entraîner des sanctions civiles contre vous. Trappe du réservoir de carburant Avertissement! Mises en garde Nota : Utilisez toujours un bouchon du concernant le monoxyde réservoir de carburant désigné...
Nota : Ouverture d'urgence de la trappe du réservoir Assurez-vous de bien verrouiller les Mise en garde! de carburant deux les portières lorsque vous quittez le véhicule. Si la batterie est déchargée, la trappe Ne fumez jamais à proximité ou à du réservoir de carburant ne peut pas Verrouillez les portières après avoir l'intérieur du véhicule lorsque le bouchon...
CHARGEMENT DU Charge utile VÉHICULE La charge utile d'un véhicule représente Étiquette la charge totale admissible qu'un d'homologation du camion peut transporter, incluant le véhicule poids du conducteur, des passagers, des équipements en option et des Conformément aux règlements de la articles transportés.
TRACTAGE DE supporter la même charge que cette sur l'essieu avant, puis sur l'essieu dimension de pneus. arrière du véhicule pour vous assurer REMORQUES que la charge est répartie correctement Dimensions des jantes Traction de remorque sur les essieux avant et arrière. Le fait de peser le véhicule peut révéler que la Votre véhicule n'est pas conçu pour le Il s'agit de la dimension de jante...
CONSEILS DE Évitez de prolonger le réchauffage du Conduite dangereuse véhicule. Une fois que le moteur tourne CONDUITE Lorsque vous roulez sur la glace ou de façon régulière, commencez à dans l'eau, la neige, la boue, le sable, Recommandations conduire. ou dans des conditions similaires : relatives au rodage du Évitez les démarrages rapides.
Renseignements de par FCA pour la marque spécifique, le modèle et l'année de votre véhicule. sécurité au sujet des Mise en garde! tapis de plancher Utilisez SEULEMENT le tapis de plancher du côté conducteur sur l'aire de Utilisez toujours des tapis conçus pour plancher du côté...
Conduite hivernale Si la moquette du véhicule a été retirée et réinstallée, fixez toujours correctement Mise en garde! Transportez un nécessaire de secours, la moquette sur le plancher et vérifiez que incluant des chaînes antidérapantes, un les attaches du tapis de plancher sont bien grattoir, des fusées éclairantes, une fixées à...
Page 217
Nota : Pneus d'hiver Nota : Si votre véhicule est muni d'un système Retirer la neige du véhicule avant de Les chaînes peuvent affecter la de surveillance de la pression des prendre la route. La neige laissée sur le maniabilité du véhicule. pneus (véhicule avec pneus à...
Page 218
Conduite en zone inondée Avertissement! Avertissement! Nota : Ne conduisez pas le véhicule sur des routes inondées, car vous Pour éviter d'endommager votre véhicule risqueriez de court-circuiter des Vérifiez toujours la profondeur de l'eau ou les pneus, prenez les précautions composants électriques ou stagnante avant de la traverser avec votre suivantes :...
Surcharge Ce véhicule est équipé de pneus à taille basse pour des performances et une Nota : Veillez à ne pas surcharger le maniabilité de pointe. Par conséquent, véhicule. Le poids nominal brut sur les flancs de ces pneus sont très l'essieu (PNBE) et le poids nominal brut minces et les pneus et les roues du véhicule (PNBV) sont inscrits sur...
Page 220
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 221
EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE ..220 REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE ....220 REMPLACEMENT DES FUSIBLES .231 MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU .
FEUX DE DÉTRESSE REMPLACEMENT les clignotants clignotent en continu afin d'alerter les autres automobilistes d'une D'UNE AMPOULE Commande situation d'urgence. Appuyez sur Directives générales l'interrupteur une deuxième fois pour Vous devriez toujours utiliser les feux de éteindre les feux de détresse. Les détresse lorsque vous vous arrêtez sur témoins des feux de détresse, situés la route ou à...
Page 223
Avant de remplacer une ampoule, Nota : vérifiez si les contacts sont oxydés. Lors du retrait de la lentille ou de Remplacer les ampoules grillées par l'unité d'éclairage à l'aide d'un des ampoules de même type et de tournevis à lame plate, assurez-vous même caractéristiques électriques.
Ampoules de remplacement Ampoules Type Mise sous tension Position avant – Feux de gabarit avant (si équipé de phares à DEL intégraux) Feux de position avant/de gabarit (si équipé de phares halogènes) WY5W Feux de route (si équipé de phares à DEL intégraux) –...
Ampoules Feux arrière remplacez l'ampoule de gauche, tournez le volant vers la gauche. Les ampoules sont disposées comme Feux avant suit : 2. Assurez-vous que le contact est Les ampoules sont disposées comme COUPÉ et que le commutateur des suit : phares est en position éteinte.
Page 226
6. Retirez l'ampoule de la douille. 6. Tournez la douille et l'ampoule vers la gauche et retirez-les. 7. Posez l'ampoule neuve en suivant l'ordre inverse de la procédure de 7. Retirez l'ampoule de la douille. dépose. 8. Posez l'ampoule neuve en suivant l'ordre inverse de la procédure de Phares (feux de route) avec feux de dépose.
Page 227
7. Posez l'ampoule neuve en suivant Feux de freinage et feux rouges l'ordre inverse de la procédure de arrière dépose. Consultez votre concessionnaire autorisé pour le remplacement de ces Phares antibrouillard ampoules. Pour cela, procédez comme suit : Clignotants latéraux 1.
Page 228
6. Soulevez la lentille, retirez 2. Tournez la douille vers la gauche, l'ensemble, puis poser la lentille de retirez l'ensemble de douille, puis clignotant neuve dans l'ordre inverse de l'ampoule. la procédure de dépose. 08020499000011 Clignotant latéral 1 – Fixations 07031501211001 Clignotant latéral 3 –...
Page 229
Clignotants arrière 3. Retirez la vis et les écrous. Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez les fixations, puis enlevez la garniture d'extrémité du couvercle du coffre. 07031501214002 Garniture du coffre 07031501-215-001 Fixations du boîtier de feu arrière 2 – Connecteur 4 –...
Page 230
5. Tournez la douille et l'ampoule vers 2. Tournez l'ensemble de douille vers la Feu de gabarit arrière la gauche pour enlever le boîtier de feu gauche pour l'enlever, puis retirez Pour cela, procédez comme suit : arrière, puis retirez l'ampoule. l'ampoule.
Page 231
Éclairage de la plaque 3. Tournez la douille et l'ampoule vers d'immatriculation la gauche pour les enlever, puis retirez l'ampoule. Pour cela, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que le contact est COUPÉ et que le commutateur des phares est en position éteinte. 2.
Remplacement des 3. Posez l'ampoule neuve en suivant ampoules de l'éclairage l'ordre inverse de la procédure de intérieur dépose. Éclairage au pavillon Éclairage du coffre Pour cela, procédez comme suit : Pour cela, procédez comme suit : 1. À l'aide d'un outil approprié pour 1.
REMPLACEMENT Le circuit électrique de votre véhicule est protégé par des fusibles. DES FUSIBLES Si une lampe, un accessoire ou une Généralités commande ne fonctionne pas, vérifiez la protection du circuit appropriée. Si un Mise en garde! fusible est grillé, l'élément intérieur aura fondu.
Fusibles sous le capot 2. Retirez la patte avant tout en soulevant légèrement l'avant du Si les phares ou d'autres composants couvercle. électriques ne fonctionnent pas et que l'état des fusibles dans la cabine est 3. Retirez le couvercle tout en le normal, vérifiez le bloc-fusibles dans le soulevant et en le faisant glisser vers compartiment moteur.
Page 236
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE ENG IG3 Systèmes de commande du moteur ENG IG2 Systèmes de commande du moteur HORN2 7,5 A Avertisseur sonore C/U IG1 15 A Pour la protection des différents circuits ENG IG1 7,5 A Système de commande du moteur –...
Page 237
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE ENG + B2 7,5 A Système de commande du moteur TAIL 20 A Feux arrière/feux de plaque/feux de position – – – ROOM 25 A Éclairage au pavillon 15 A Phares antibrouillard H/CLEAN 20 A Lave-phares (selon l'équipement) STOP (ARRÊT) 10 A...
Page 238
INTENSITÉ DE DESCRIPTION COMPOSANT PROTÉGÉ FUSIBLE – – – FAN2 40 A Ventilateur ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur 60 A Système de direction assistée DEFOG 30 A Désembueur de lunette 30 A Pour la protection des différents circuits –...
Page 240
DESCRIPTION INTENSITÉ DE FUSIBLE COMPOSANT PROTÉGÉ RHT R 30 A – RHT L 30 A – – – – – – – F.OUTLET 15 A Douilles des accessoires – – – Témoin de transmission automatique – selon AT IND 7,5 A l'équipement RÉTROVISEUR 7,5 A...
MISE SUR CRIC DU obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire VÉHICULE ET autorisé. REMPLACEMENT Les outils sont rangés dans le coffre. D'UN PNEU Mise en garde! N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est 08020101-124-001 exposé...
Pour fixer le cric Conditions de non utilisation Pour cela, procédez comme suit : Pour cela, procédez comme suit : Températures inférieures à -40 °F 1. Arrêtez le véhicule dans un (-40 °C). emplacement qui vous permet de 1. Insérez le boulon à oreilles dans le changer le pneu en toute sécurité, aussi cric, la vis du cric pointant vers arrière, Sur un terrain sablonneux ou...
Page 243
2. Utilisez le cric sous le point de Ne vous glissez pas sous le véhicule levage le plus proche de la roue qui est lorsqu'il est soutenu par un cric. S'il est changée et placez la tête du cric nécessaire de travailler sous le véhicule, directement sous ce point de levage.
Page 244
Écrou de roue antivol − selon l'équipement Avertissement! Mise en garde! Si votre véhicule est équipé d'écrous de roue antivol en option, le fait d'en Ne tentez pas de soulever le véhicule en Se glisser sous un véhicule soutenu par un utiliser un sur chaque roue verrouille les procédant au levage par cric sur d'autres cric est dangereux.
Page 245
2. Placez la clé spéciale sur l'écrou de roue et assurez-vous de maintenir la clé droite par rapport à l'écrou. Si la clé forme un angle, vous risquez d'endommager et la clé et l'écrou. N'utilisez pas une clé à chocs électrique/pneumatique.
TROUSSE Véhicule muni du système de à effectuer une réparation temporaire surveillance de la pression des d'un pneu crevé légèrement D'ENTRETIEN DES pneus endommagé par des clous ou d'autres PNEUS objets semblables sur la chaussée. Si vous installez un pneu de secours, Emplacement de la n'appuyez pas sur le commutateur de Effectuez la réparation d'urgence du...
Composants et Marchés du Mexique : fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus La trousse d'entretien des pneus comprend les composants suivants : aux États-Unis et au Canada : 08070606457457 Composants de la trousse 08070606456456 d'entretien des pneus – États-Unis Composants de la trousse et marchés du Canada d'entretien des pneus –...
Précautions relatives à Obturation d'un pneu à Si la trousse d'entretien des pneus est l'emploi de produits de l'aide de la trousse mal fixée, elle risque d'être projetée en réparation des pneus d'entretien des pneus avant lors d'une collision ou d'un arrêt brusque et de blesser les occupants du Le scellant à...
Page 249
aux ÉTATS-UNIS et au CANADA : Nota : N'agitez pas la bouteille de Pour cela, procédez comme suit : manière excessive. Sinon, l’enduit 1. Rangez-vous en bordure de la route, d’étanchéité pourrait gicler du flexible dans un endroit sécuritaire, et allumez d'injection.
Page 250
8. Installez le flexible du compresseur 11. Insérez le commutateur du d'air que vous avez retiré du compresseur d'air dans la prise compresseur d'air sur la valve d'accessoires, située au fond de d'injection de la bouteille. l'espace pour les jambes du côté passager, et tournez le commutateur d'allumage à...
Page 251
graduellement et atteint la pression de 15. Lorsque le pneu se gonfle jusqu'à gonflage réelle après environ la pression de gonflage des pneus Mise en garde! 30 secondes. spécifiée, tournez le commutateur du compresseur d'air à la position hors fonction, tournez le manchon du flexible N'apposez pas l'autocollant de limitation d'injection vers la gauche et tirez-le Mise en garde!
Page 252
17. Installez le bouchon de la valve. autorisé le plus proche immédiatement N'utilisez pas la trousse d'entretien des pour remplacer le pneu crevé. Il est pneus et ne conduisez pas le véhicule 18. Placez la trousse de réparation de recommandé de le remplacer par un dans les circonstances suivantes : pneu dans son emplacement de pneu neuf.
Page 253
d'entretien des pneus est nocif s'il est 3. Placez le sélecteur de rapport à la L'enduit d'étanchéité durcit inhalé, ingurgité ou absorbé par la peau. Il position R (MARCHE ARRIÈRE) pour facilement et il est difficile à injecter par cause des irritations cutanées, oculaires et une transmission manuelle, et placez le temps froid (0 °C [32 °F] ou respiratoires.
Page 254
8. Retirez le bouchon de valve du pneu 11. Maintenez la partie inférieure de la crevé. Appuyez sur l'extrémité de l'obus bouteille vers le haut, serrez la bouteille de valve pour purger l'air résiduel dans avec les mains, et injectez la totalité du le pneu.
Page 255
13. Réinsérez l'obus de valve dans la 17. Posez le tuyau du compresseur à valve et serrez-la dans le sens des air sur la valve de pneu. Mise en garde! aiguilles d'une montre. Nota : N'apposez pas l'autocollant de limitation Le scellant à...
Page 256
Nota : Assurez-vous que le 20. Une fois que le pneu atteint la Après avoir roulé pendant environ commutateur du compresseur d'air est pression de gonflage des pneus 10 minutes ou 5 km (3 mi), raccordez hors fonction lorsque vous insérez la spécifiée, fermez le commutateur du le compresseur d'air au pneu en fiche électrique du compresseur d'air...
DÉMARRAGE Remplacement de la bouteille D'APPOINT Nota : Le scellant à pneu a une durée Préparations pour un de vie utile. Vérifiez la date d'expiration démarrage d'appoint indiquée sur l'étiquette de la bouteille et ne l'utilisez pas si le produit est expiré. Si la batterie est à...
Pour effectuer un démarrage d'appoint, 4. Connectez une extrémité du câble suivez cette procédure : volant positif à la borne positive de la Avertissement! batterie déchargée. 1. Retirez le capuchon de la borne positive. 5. Branchez l'autre extrémité du câble N'utilisez pas de batterie portative volant positif sur la borne positive de la d'amorçage ou autre source d'appoint sur...
EN CAS DE Démarrage en poussant 2. Assurez-vous que le frein de le véhicule stationnement est serré. SURCHAUFFE DU MOTEUR Ne faites jamais démarrer le moteur de 3. Enfoncez complètement la pédale votre véhicule en le poussant, en le d'accélérateur et maintenez-la dans En cas de surchauffe du remorquant ou en descendant une cette position.
Page 260
Vous pouvez également mettre la Si aucune trace de liquide de commande de température à la refroidissement ou de vapeur ne Avertissement! chaleur maximale, la commande de s'échappe : mode à l'aération au plancher et la Ouvrez le capot et faites tourner le commande du ventilateur à...
REMORQUAGE DU Pour cela, procédez comme suit : VÉHICULE Avertissement! 1. Retirez l'œillet de remorquage et la clé à écrou du coffre à bagages. Fixation des œillets de remorquage – selon 2. Enroulez un tournevis à lame plate L'anneau de remorquage doit être utilisé l'équipement exclusivement pour les opérations relatives ou un outil similaire dans un chiffon...
Page 262
Avertissement! Les œillets de remorquage sont réservés aux situations d'urgence seulement, soit pour dégager un véhicule enlisé. N'utilisez pas les yeux de dépannage pour remorquer un véhicule sur la route ou l'autoroute. Vous pourriez endommager votre véhicule. 08060203-122-001 08060201-121-001 Emplacement du bouchon de Installation de l'œillet de Lorsque vous utilisez les œillets de pare-chocs arrière...
SYSTÈME DE Remorquage d'urgence Si le service de remorquage n'est pas disponible pas en situation d'urgence, RÉPONSE Description du remorquage le véhicule peut être remorqué avec les AMÉLIORÉE EN CAS Pour éviter tout dommage au véhicule, quatre roues au sol en utilisant le D'ACCIDENT il est conseillé...
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. L'objectif principal d'un enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données qui contribuent à connaître la performance des systèmes d'un véhicule lors de certaines collisions ou de quasi-collisions, telles que le déploiement d'un sac gonflable ou de contact avec obstacle sur la route.
INTRODUCTION Pour maintenir votre admissibilité à la pour le remplacement des pièces Garantie limitée de véhicule neuf et (liquide, filtres, etc.), qui indiquent la Soyez extrêmement prudent et évitez protéger votre investissement, il est de date et le kilométrage doivent les blessures et dégâts au véhicule votre responsabilité...
Page 267
Précautions d'entretien un technicien qualifié qui dispose positionnement et usure des balais qui incombent au d'outils spéciaux. d'essuie-glace du pare-brise. propriétaire Pour obtenir de plus amples Tous les 3 000 km (1 860 mi) vérifiez et renseignements, lisez le livret de faites l'appoint de l'huile moteur au Le propriétaire ou un technicien garantie fourni avec le véhicule.
Vérifiez visuellement l'état des Vérifiez et, au besoin, vidangez l'huile Tous les modèles pour service éléments suivants : moteur, moteur et remplacez le filtre à huile. intensif transmission, conduites et flexibles Vidangez l'huile moteur à 6 500 km Vérifiez et, au besoin, remplacez le (échappement, circuit d'alimentation en (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
Page 269
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux de détresse, coffre à • • • • • • • • • •...
Page 270
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez visuellement l'état des éléments suivants : carrosserie extérieure, protection du soubassement, tuyaux et • • • • • • • flexibles (échappement – système d'alimentation en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets,...
Page 271
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le jeu axial des • • • • • • • roulements de roue. Vérifiez le pare-brise, la position du balai •...
Page 272
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Contrôlez visuellement l'état et l'usure des freins • • • • • • • • • • • • • • • avant et arrière.
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez l'huile moteur Conformément à l'indicateur automatique de vidange d'huile OU au kilométrage relatif au service et le filtre à huile. * intensif, selon la première éventualité.
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur après 10 ans ou • • à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Huile moteur 4. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la et 6. Assurez-vous que le joint torique de réintroduisez-la jusqu'à ce qu'elle soit la jauge est placé correctement avant bien en place. de réinsérer la jauge. Mise en garde! 7. Réinsérez la jauge à fond dans son tube.
Page 277
Mopar pour la d'endommager le moteur. réservoir au moins une fois par année, FIAT Spider. Utilisez des concentrations au début de l'hiver, et avant de partir plus élevées (sans dépasser 70 %) si pour une région où les températures Le liquide de refroidissement doit être...
Liquide de frein et Évitez toute contamination du liquide d'embrayage pour freins avec un dérivé de pétrole. Les Mise en garde! composants de joint de frein pourraient Vérification du niveau de liquide de être endommagés, causant une anomalie frein et d'embrayage des freins partielle ou complète.
RECHARGE DE Module de commande Remplacement de la batterie de la transmission BATTERIE Communiquez avec un concessionnaire automatique autorisé pour acheter une batterie de Méthode de charge de rechange. Le niveau d'huile de la transmission doit la batterie être vérifié seulement chez un concessionnaire autorisé.
DIRECTIVES Débranchez le câble de la borne négative de la batterie. D'ENTRETIEN Avertissement! Branchez les câbles du chargeur sur Les pages suivantes contiennent des les bornes de la batterie, en respectant instructions sur l'entretien du véhicule. Lorsque vous remplacez les câbles de la la polarité...
Page 281
moteur est froid; en outre, n'oubliez pas Si la zone du pare-brise au-dessus Lorsque vous soulevez les deux bras de vérifier, nettoyer et lubrifier les du capteur de pluie est touchée. d'essuie-glace, soulevez le bras dispositifs de verrouillage, de d'essuie-glace du côté conducteur en Si la zone du pare-brise au-dessus déverrouillage et de sécurité.
Page 282
3. Inclinez le balai d'essuie-glace et Nota : retirez-le du bras d'essuie-glace. Ne pliez pas les renforts ni ne les mettez au rebut, car ils seront réutilisés. Si les renforts métalliques sont échangés entre eux, l'efficacité du balai pourrait être réduite. N'utilisez pas les renforts métalliques du côté...
SOULÈVEMENT DU ROUES ET PNEUS Inscriptions sur les pneus VÉHICULE Renseignements concernant la sécurité Si le véhicule doit être soulevé, des pneus consultez un concessionnaire autorisé, qui dispose de palans ou de bras de Les renseignements concernant la levage d'atelier. sécurité...
Page 284
Nota : Les roues de secours temporaires sont conçues uniquement pour une Le classement par dimensions de utilisation temporaire en cas pneu P (véhicule de tourisme) métrique d'urgence. La lettre « T » ou « S » est est établi en fonction des normes de moulée dans le flanc des pneus des construction américaines.
Page 285
Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
EXEMPLE : 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) 01 signifie l'année 2001. Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n'étaient tenus que d'indiquer un seul chiffre pour représenter l'année de fabrication du pneu. Exemple : 031 pouvait représenter la troisième semaine de 1981 ou de 1991. Terminologie et définitions des pneus Terme Définition...
Charge et pression des pneus Étiquette d'information sur les pressions de gonflage à froid dont il est pneus et la charge question sur l'étiquette d'information Nota : La pression de gonflage à froid sur les pneus et la charge et dans le adéquate est indiquée sur le pied milieu paragraphe «...
Page 289
Méthode permettant de votre véhicule, la capacité de Exemple métrique pour la limite de charge déterminer la limite de charge chargement disponible de votre Par exemple, si « XXX » est égal à appropriée– véhicule est de 650 lb. (1 400-750 635 kg et que cinq passagers de 68 kg (5x150) = 650 lb.) (1) Trouvez la déclaration «...
Page 290
GUID-054900419-high.tif Mise en garde! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
Pneus – Généralités véhicule et causer une défaillance subite Usure des pneus qui vous ferait perdre la maîtrise Le mauvais gonflage à froid des pneus Tire Pressure (Pression des du véhicule. peut causer des modèles d'usure pneus) Une pression des pneus inégale des anormale et réduire la durée de la pneus peut provoquer des problèmes de bande de roulement, entraînant un...
Exemple : si la température à l'intérieur vitesses sécuritaires, la charge et les du garage est de 20 °C (68 °F) et si la pressions de gonflage à froid des Avertissement! température extérieure est de 0 °C pneus. (32 °F), augmentez la pression de gonflage à...
Réparation des pneus fois qu'un pneu à affaissement limité en arrive à rouler à plat, ses capacités de Si votre pneu devient endommagé, il Mise en garde! roulement sont limitées et il doit être peut être réparé s'il se conforme aux remplacé...
Ces indicateurs sont intégrés au fond roulement » dans cette section. des rainures de la bande de roulement Consultez l'étiquette d'information sur Mise en garde! du pneu. Ils ont l'aspect de bandes les pneus et la charge ou l'étiquette unies quand la profondeur de la semelle d'homologation du véhicule pour est inférieure à...
de défaillance subite des pneus, ce qui sèches et ne sont pas conçus pour être peut vous faire perdre la maîtrise du utilisés dans la neige ou la glace. Si Mise en garde! véhicule. votre véhicule est équipé avec des pneus d'été, souvenez-vous que ces pneus ne sont pas conçus pour l'hiver Respectez les spécifications de votre...
Pneus d'hiver moindre que celle des pneus non dans la permutation des roues pour cloutés. Les pneus cloutés sont votre véhicule. Si votre véhicule est Certaines régions exigent l'utilisation de interdits dans certaines régions. Il est muni de cette option, consultez un pneus d'hiver.
Gonflez le pneu pliable seulement après de roulement de cette roue de secours que la roue soit correctement posée sur peut avoir une durée de vie limitée. La Mise en garde! le véhicule. Gonfler le pneu pliable à roue de secours pleine grandeur l'aide de la pompe à...
Les roues sont susceptibles de se Lorsque les roues à nettoyer sont très détériorer par suite de dommages sales, y compris à cause de la Mise en garde! causés par le sel, le chlorure de poussière de frein, choisissez sodium, le chlorure de magnésium, le soigneusement l'équipement et les chlorure de calcium, etc., ainsi que par produits de nettoyage de pneus et de...
Nota : Si vous prévoyez de stationner Chaînes à neige ou d'entreposer votre véhicule pendant L'utilisation de chaînes à neige doit être Avertissement! une période prolongée après le conforme au code de la sécurité nettoyage des roues, conduisez votre routière locale. Dans certains pays, les véhicule et appliquez les freins pour Pour éviter d'endommager votre véhicule pneus marqués M+S (Boue et neige)
l'essieu avant à l'essieu arrière et vice Nota : versa, et doit demeurer du même côté Avertissement! Permutez les pneus régulièrement. du véhicule. Une usure irrégulière des pneus est Les pneus unidirectionnels et radiaux dangereuse. Pour uniformiser l'usure L'utilisation de chaînes à neige sur des ayant une sculpture asymétrique ne de la bande de roulement et ainsi pneus qui ne respectent pas les...
NORMES DE Vérifiez également s'ils présentent une gouvernemental. Le rendement usure inégale et des dommages. Une CLASSIFICATION relatif des pneus dépend toutefois usure anormale est généralement UNIFORMISÉE DES des conditions réelles d'utilisation causée par un ou plusieurs de ces PNEUS DU et peut différer grandement de la facteurs : MINISTÈRE DES...
ENTREPOSAGE DU Résistance à la chaleur VÉHICULE L'indice de température (A, B ou C, Mise en garde! en ordre décroissant) représente la Si le véhicule est demeuré inactif pendant plus d'un mois, veuillez résistance d'un pneu à la L'indice de température de ce observer les précautions suivantes : production de chaleur et sa pneu est établi lorsque celui-ci est...
CARROSSERIE Couvrez le véhicule au moyen d'un Nota : Après avoir placé le tissu ou d'une bâche perforée en commutateur d'allumage sur OFF Protection contre des plastique, en faisant particulièrement (ARRÊT) et fermé la portière du agents atmosphériques attention à ne pas endommager la conducteur, attendez au moins une minute avant de débrancher surface peinte en déplaçant la...
Garantie anticorrosion Lavez le véhicule à l'aide d'un jet Dommages causés par les pluies d'eau basse pression si possible. acides ou les retombées Votre véhicule est couvert par la industrielles Frottez la carrosserie avec une garantie contre les perforations causées Cause : par la rouille de tout élément d'origine éponge imbibée d'une solution...
la couleur de la peinture du véhicule ces minéraux se dépose sur le véhicule La peinture écaillée peut entraîner la s'ils ne sont pas retirés. et s'évapore, les minéraux se formation de rouille. Avant que cela se concentrent et durcissent pour former produise, réparez les dommages en La sève des arbres durcit et adhère en des auréoles blanches.
Page 306
Les nettoyants ou la cire utilisés Nota : N'utilisez pas de lave-autos contiennent des produits abrasifs. automatiques et de machines avec de Tenez les mains et les racloirs l'eau sous haute pression. Nota : FCA ne peut être tenue éloignés du pare-brise lorsque le levier responsable des rayures causées par d'essuie-glaces est à...
Cirage Réparation des dommages à la finition Votre véhicule doit être ciré lorsque Avertissement! l'eau ne perle plus sur les surfaces Les rayures profondes et les éclats sur peintes. la peinture doivent être réparés sans N'utilisez pas de laine d'acier, de Lavez et séchez toujours le véhicule délai.
boue et de la saleté. Il est plus néfaste avoir roulé sur des routes de ne réussir qu'à mouiller les débris de poussiéreuses ou déglacées au sel Avertissement! la route sans les retirer. pour éviter la corrosion. Le dessous des portières, les bas de Entretien de la capote N'utilisez pas de laine d'acier, de caisse et les traverses de châssis ont...
Page 309
N'utilisez pas de cire de véhicule sur la capote. Avertissement! Si vous le faites, retirez-la à l'aide d'un bon agent de nettoyage de cuir Les lave-autos automatique et haute ou d'un détergent doux (solution à pression sont nuisibles pour la capote. environ 5 %).
INTÉRIEURS 4. Reposez le filtre de vidange dans S'il arrive que des pièces en plastique l'ordre inverse de la procédure de telles que les pare-chocs deviennent Sièges et pièces en dépose. exposées par inadvertance à des tissu agents chimiques ou des liquides tels Nota : Assurez-vous que le filtre de que l'essence, l'huile, le liquide de vidange est solidement fixé...
Page 311
Pour maintenir le tissu propre et frais, Nota : prenez-en soin. Dans le cas contraire, Avertissement! Les éraflures ou entailles mineures sa couleur peut en souffrir, il peut se sur les panneaux et le garnissage salir facilement et sa résistance au feu métalliques, résultant de l'utilisation peut être réduite.
Nettoyez la sangle au moyen d'une Précautions relatives au tableau de solution de savon doux recommandée bord Avertissement! pour le rembourrage et les tapis. Suivez Évitez que les solutions caustiques les instructions. N'utilisez ni agent de comme les parfums et les cosmétiques blanchiment ni teinture sur les huile entrent en contact avec le tableau Si des articles durs sont utilisés pour frotter...
Pièces en cuir – selon Nota : Si les sièges entrent en contact avec de l'équipement l'eau, supprimez rapidement l'humidité Étant donné que cuir véritable est avec un chiffon sec. La présence de traces un matériau naturel, sa surface n'est d'humidité...
Page 314
Cette page est laissée blanche volontairement...
DONNÉES Étiquette d'information sur le système antipollution D'IDENTIFICATION (États-Unis et Canada) Numéros d'identification L'étiquette d'information sur le système Plaque de modèle antipollution se trouve sous le capot. La plaque de modèle se trouve sur le côté gauche du montant de portière. 10010104-122-001AB Numéro d'identification du véhicule Étiquette de norme de sécurité...
PRESSION DE Étiquette de pression des pneus Vérifiez toujours régulièrement que la pression de gonflage des pneus GONFLAGE DE PNEU L'étiquette de pression des pneus se correspond à la pression de gonflage RECOMMANDÉE trouve sur le côté gauche du montant recommandée sur l'étiquette des de portière.
VÉRIFICATION DE LA 8. Vérifiez également la présence Pied milieu PRESSION DES PNEUS d'entailles, de coupures, de Élément structurel latéral du véhicule gonflements, de fissures ou d'autres situé derrière la portière avant. Pour cela, procédez comme suit : irrégularités. Équipement d'origine (OE) 1.
MOTEUR Moteur MultiAir turbo 1,4 L Cycle Quatre Nombre et position des cylindres 4 en ligne Alésage et course de piston (mm) 72,0 x 80,4 Cylindrée totale (cm) 1368 Taux de compression 9,8 : 1 Puissance maximale (KW) Puissance maximale (HP) Régime du moteur correspondant (tr/min) 5500 Couple maximal (Nm)
TRANSMISSION Moteur Conditions d'adhérence Type Description Transmission manuelle à (*) / Transmission 6 rapports MultiAir turbo 1,4 L Propulsion arrière Manuelle/Automatique automatique à six rapports (**) (*) Si le véhicule est équipé d'une transmission manuelle (**) Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique...
FREINS Moteur Freins avant Freins arrière Frein de stationnement Ventilé (type flottant de Solide (type flottant, 279,4 mm MultiAir turbo 1,4 L Mécanique (type levier) 279,4 mm [11 po] de diamètre) [11 po] de diamètre) Nota : L'eau, la glace et le sel appliqués sur les routes peuvent se déposer sur les disques de frein, réduisant l'efficacité du freinage la première fois que les freins sont serrés.
SUSPENSIONS Moteur Avant Arrière Triangle de suspension avant double avec MultiAir turbo 1,4 L Multibras avec barres stabilisatrices barres stabilisatrices...
DIRECTION Moteur Cercle de virage, trottoir à trottoir pi (m) Type Système d'aide à commande électrique à pignon double (double pignon – direction MultiAir turbo 1,4 L 30,8 (9,4) assistée à commande électrique) – crémaillère et pignon...
DIMENSIONS Dimensions Les dimensions sont exprimées en pouces et se rapportent aux pneus de série fournis avec le véhicule. La hauteur est mesuré avec le véhicule non chargé. Volume du coffre : 140 litres (4,9 pi³) 10000555-122-333 Tableau des dimensions du véhicule 4 054 mm 2 309 mm (90,9 po) 1 232 mm (48,5 po)
Page 325
Poids Poids à vide : 1 124 kg (2 477 lb) (si le véhicule est équipé d'une transmission manuelle)/1 141 kg (2 516 lb) (si le véhicule est équipé d'une transmission automatique).
LIQUIDES ET CONTENANCES Élément Contenance en liquides Réservoir de carburant 45 l (11,9 gallons US) Huile moteur (sans remplacement du filtre à huile) 3,2 l (3,3 pintes US) Huile moteur (avec remplacement du filtre à huile) 3,8 l (4,0 pintes US) Liquide de refroidissement (avec transmission manuelle) 7,2 l (7,6 pintes US) Liquide de refroidissement (avec transmission automatique)
SAE approprié. Liquide de refroidissement concentré longue Liquide de refroidissement Selon le Plan d'entretien programmé durée Mopar pour FIAT Spider Huile à engrenages longue durée pour Huile à transmission manuelle transmission manuelle Mopar pour FIAT Spider Huile à...
Page 328
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, des produits conformes aux caractéristiques minimales exigées peuvent être utilisés pour faire l'appoint; dans un tel cas, cependant, le rendement optimal du moteur n'est pas garanti. Avertissement! Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....330 SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE . .330 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE .
POUR OBTENIR LE SI VOUS AVEZ Faites des demandes raisonnables SERVICE AUQUEL BESOIN D'AIDE VOUS AVEZ DROIT Si votre liste de services à effectuer est Le constructeur et ses POUR VOTRE longue et si vous voulez récupérer votre concessionnaires autorisés tiennent à VÉHICULE véhicule à...
à Centre de service à la sourdes (ATS) dans son centre de la naissance et des problèmes de clientèle de FIAT Canada service à la clientèle. Par conséquent, fécondité. les personnes malentendantes qui P.O. Box 1621 résident aux États-Unis et qui ont accès...
RENSEIGNEMENTS POUR SIGNALER Vous avez peut-être souscrit à une protection complémentaire par RELATIFS À LA l'intermédiaire d'un contrat de service. GARANTIE DÉFECTUOSITÉS FCA Canada Inc. en répond sans COMPROMETTANT Veuillez consulter le livret de réserve. Assurez-vous qu'il s'agit bien LA SÉCURITÉ renseignements sur la garantie pour d'un contrat de service Chrysler prendre connaissance des modalités...
BONS DE Pour communiquer avec la NHTSA, diagnostiques éprouvés et d'une liste complète des différents outils et COMMANDE DE composez le numéro de la ligne équipements. PUBLICATION directe sans frais au Guides de l'automobiliste 1-888-327-4236 (ATS : Vous pouvez utiliser le site Web ou l'un Ces guides de l'automobiliste ont été...
Page 336
Cette page est laissée blanche volontairement...
Page 337
INDEX Abaissement ....68 Rappel de ceinture de sécurité . .151 Précautions ....71 Siège arrière ... . .145 Additifs, Carburant.
Page 338
Commandes du système de Dispositifs de retenue des Entreposage du véhicule ..300 occupants ....145 chauffage-climatisation Entretien de la peinture ..301 manuelles .
Page 339
Feux de détresse ... .220 Instructions de mise sur cric du Vérification du niveau d'huile . . .273 véhicule et de remplacement Feux de jour ....46 d'un pneu .
Page 340
Plage de rapports ... .184 Pneus de rechange ...292 Ravitaillement du véhicule ..205 Pneus radiaux ....290 Réglages du système Uconnect PNBV .
Page 341
Rétroviseur à atténuation Serrures Système de commande électrique automatique ....41 des freins Portières à commande électrique ....34 Système antipatinage .
Page 342
Transmission manuelle ..182 Trousse d'entretien des pneus ..244 Trousse de réparation des pneus . .244 Urgence Démarrage d'appoint ..255,256 En cas d’ ....281 Remorquage .
INSTALLATION D’UN ÉMETTEUR-RADIO Ajustez soigneusement l’antenne et le câble à la radio, afin d’assurer un faible taux d’ondes stationnaires (SWR). Les systèmes électroniques se trouvant à bord du présent Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la normale véhicule ont été conçus de façon à ne pas perturber les ondes pourrait exiger des précautions particulières.