Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
INTRODUCTION Les renseignements relatifs à la garantie offre des pièces d’origine et tient à ce que INTRODUCTION qui accompagnent ce guide portent sur vous soyez satisfait. Félicitations pour l’acquisition de votre les services offerts par FCA US LLC à ses nouveau véhicule.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE peut s’avérer supérieure dans plusieurs MISES EN GARDE ET applications de type hors route. Mais quel AVERTISSEMENTS que soit le véhicule, si celui-ci est conduit MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des de façon non sécuritaire, le conducteur Toutes les modifications apportées à...
Page 9
INTRODUCTION tage du véhicule, les risques de blessures mortelles sont nettement plus grands pour une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité que pour une personne qui la porte. Bouclez toujours votre ceinture de sécurité. Étiquette d’avertissement de capotage Le conducteur et les passagers risquent de subir des blessures graves ou mor- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de...
Page 11
• Au Canada ......13 • Centre de service à la clientèle FIAT ... 11 •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires résoudre ou des réparations précises à POUR VOTRE VÉHICULE autorisés tiennent à...
(ATS) dans son centre Centre de service à la clientèle FIAT vous au gérant ou au propriétaire de de service à la clientèle. Par conséquent, P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) d’un téléimprimeur peuvent composer le nus par l’État de Californie comme 711, tandis que les appelants peuvent ou 1 800 387–9983 (français). pouvant entraîner des cancers, des composer le 1 800 855-0511. malformations à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada de FCA Canada Inc. relatives à ce véhi- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- cule et au marché. termine qu’un défaut compromettant la Si vous pensez que votre véhicule pré- sécurité touche un groupe de véhicules. sente des défauts de sécurité, communi- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’urgence et d’entretien comprenant les cartes Visa, MasterCard, American Ex- Manuels de diagnostic press et Discover. Si vous préférez nous fiches techniques et les capacités du vé- Les manuels de diagnostic comprennent transmettre votre paiement par la poste, hicule y sont présentées ainsi que cer- des schémas, des tableaux et des illustra- tains conseils sur la sécurité.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, de pneus pour chaque catégorie figurent en virage et en aquaplanage, ni de la sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du traction maximale. climat.
Page 18
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES VUE ARRIÈRE Vue arrière 1 – Feux arrière 2 – Essuie-glace arrière 3 – Hayon...
Page 22
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Aérateurs 7 – Bloc de commandes supérieur 13 – Bloc de commandes inférieur 2 – Levier multifonction 8 – Compartiment de rangement supérieur 14 – Sac gonflable latéral de protection pour les genoux du conducteur 3 –...
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Commutateurs de glace à commande électrique 7 – Panneau de commande 2 - Commutateur des phares 8 – Levier de vitesses de la transmission (boîte de vitesses automatique et ma- nuelle en option) 3 –...
SECTION PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • CLÉS ........26 •...
Page 26
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Système d’accès et de démarrage sans clé • Système de surveillance de circulation en marche Keyless Enter-N-Go ....47 arrière (RCP) .
Page 27
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Capteur de pluie – selon l’équipement ..84 • Procédure de réapprentissage du toit ouvrant à • Essuie-glace et lave-glace de lunette ..85 commande électrique .
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS Télécommande mécanique Sur les versions équipées avec système Télécommande mécanique d’accès et de démarrage sans clé L’embout métallique de la télécommande Keyless Enter-N-Go , le véhicule est actionne : équipé d’une télécommande électroni- • Le système d’allumage que.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE À position ON/RUN NOTA portière côté conducteur. Pour déver- (MARCHE), le bouton d’ouverture du cof- rouiller toutes les portières, appuyez sur le fre se désactive. Seul le bouton UNLOCK bouton UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) in- (DÉVERROUILLAGE) s’active. térieur de la portière à commande électri- que sur le panneau de portière.
Page 30
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE portière du conducteur ou toutes les por- Verrouillage des portières et du hayon véhicule » pour obtenir de plus amples tières à la première pression du bouton de renseignements. Les portières peuvent être déverrouillées DÉVERROUILLAGE de la télécommande en insérant la clé...
Page 31
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement de la pile dans la Télécommande avec commande à dis- • Le réglage actuel peut être modifié télécommande avec commande à tance dans le menu du centre d’information distance 1. La séparation des moitiés de la télé- électronique (EVIC) ou dans les régla- commande de déverrouillage exige la dé- La pile de remplacement recommandée...
Page 32
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez la pile en retournant le couver- Séparation du boîtier de la télécom- cle arrière (la pile orientée vers le bas), mande du système d’accès et de dé- tapotez légèrement celui-ci sur une sur- marrage sans clé Keyless Enter-N- face dure, telle qu’une table ou une sur- face similaire.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis Pour refermer le boîtier de la télécom- du signe + du contact situé sous le cou- mande de déverrouillage, enclenchez les vercle. Évitez de toucher la pile neuve deux moitiés ensemble et insérez la clé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez Clé mécanique AVERTISSEMENT! un concessionnaire autorisé lorsque vous • Retirez toujours les télécomman- La clé mécanique comporte trois posi- lui faites vérifier l’antidémarreur Sentry tions de fonctionnement, dont deux à cran des du véhicule et verrouillez d’arrêt et une à...
Page 35
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2 – MAR/RUN (MARCHE) Clé électronique • Position de conduite. Le système d’accès et de démarrage • Les dispositifs électriques sont disponi- sans clé Keyless Enter-N-Go permet au conducteur d’actionner le commutateur bles. d’allumage en enfonçant un bouton, à 3 –...
Page 36
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- module d’allumage bouton- MISE EN GARDE! commande contre le bouton ENGINE poussoir sans clé peut être placé dans les Lorsque vous quittez le véhicule, START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT positions suivantes : retirez toujours la télécommande DU MOTEUR), puis poussez pour action-...
Page 37
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Généralités AVERTISSEMENT! Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à proximité de Télécommande (Système d’accès et de Un véhicule non verrouillé constitue celui-ci ou dans un endroit acces- démarrage sans clé Keyless Enter-N- une invitation pour les voleurs. Reti- sible aux enfants et ne laissez pas rez toujours la clé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de démarrage (Système d’ac- Unité de commande (système d’accès SYSTÈME DE DÉMARRAGE À cès démarrage sans clé et de démarrage sans clé Keyless En- DISTANCE – SELON Keyless Enter-N-Go ter-N-Go L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la partie 15 Ce dispositif est conforme à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Remote Start Cancelled – Hood Ajar Le message reste affiché jusqu’à ce que NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une (Démarrage à distance annulé – capot le commutateur d’allumage soit mis à la transmission automatique pour être ouvert) position MAR/RUN (MARCHE).
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le niveau de charge de la batterie est Passage en mode de démarrage à MISE EN GARDE! suffisant. distance • Vous ne devez pas démarrer ni faire • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Appuyez brièvement à deux tourner le moteur dans un garage GENCE) de la télécommande de déver- reprises sur le bouton de DÉ-...
Page 41
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, le fonc- tion du conducteur (DID) jusqu’à ce que Pour quitter le mode de démarrage à tionnement de la glace à commande distance et conduire le véhicule vous appuyiez sur le bouton START (DÉ- électrique est désactivé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE système de démarrage à distance avec Après l’établissement du contact, le té- ANTIDÉMARREUR SENTRY fonctions confort, consultez le paragraphe moin de sécurité du véhicule s’allume si « Réglages du système Uconnect » une anomalie est présente dans le sys- L’antidémarreur Sentry Key neutralise dans la section «...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les Si l’alarme se déclenche, le système • L’antidémarreur Sentry interférences, y compris celles qui d’alarme antivol du véhicule émet les si- n’est pas compatible avec certains pourraient l’activer de façon inopinée. gnaux sonores et visuels suivants : systèmes de démarrage à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- Amorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : LAGE de la télécommande de déver- Effectuez ces étapes pour activer le sys- rouillage. • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- tème d’alarme antivol : LAGE du commutateur de verrouillage 3.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’alarme antivol du Désamorçage du système – Dans le cas des véhicules munis du système d’accès et de démarrage sans véhicule est activé, les commutateurs Le système d’alarme antivol du véhicule clé Keyless Enter-N-Go , appuyez sur intérieurs de verrouillage électrique des peut être désarmé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le système d’alarme antivol est amorcé PORTIÈRES et que la batterie est débranchée, le sys- Verrouillage/Déverrouillage manuel tème d’alarme antivol reste amorcé lors- que la batterie est rebranchée. Verrouillage/Déverrouillage des portiè- res de l’intérieur Désactivation Pour verrouiller chaque portière, tournez Pour désactiver complètement l’alarme, le bouton de verrouillage de portière situé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue Lorsque vous quittez le véhicule, celui-ci ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs. Reti- retirez toujours la télécommande sible aux enfants et ne laissez pas rez toujours la clé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage/déverrouillage de l’intérieur Vous pouvez également verrouiller et dé- mage à la position STOP/OFF (ARRÊT) ou verrouiller les portières au moyen du sys- fermez la portière. Si une portière est Appuyez sur le bouton LOCK (VERROUIL- tème d’accès et de démarrage sans clé...
Page 49
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go une poignée de portière à déverrouil- lage passif, la sensibilité de déverrouil- Le système de déverrouillage passif a été lage peut être réduite, entraînant un conçu pour améliorer le système de télé- temps de réaction plus lent.
Page 50
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- NOTA : Toutes les portières se déver- NE saisissez PAS la poignée de portière mière pression du bouton), consultez le rouillent lorsque vous saisissez la poignée en même temps que vous appuyez sur le paragraphe «...
Page 51
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Une sollicitation de verrouillage est faite Pour prévenir l’oubli d’une télécom- mande de déverrouillage passif dans le par une télécommande de déverrouil- véhicule verrouillé (fonction de sécurité lage passif lorsqu’une portière est de la clé FOBIK) ouverte.
Page 52
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE détectée à l’extérieur du véhicule, les por- Déverrouillage d’urgence de la portière tières se déverrouillent et l’utilisateur en du conducteur est informé. Si la pile de la télécommande de déver- rouillage est faible ou à plat, la clé d’ur- NOTA : Les portières se déverrouillent gence peut être utilisée pour déverrouiller seulement lorsqu’une télécommande de...
Page 53
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE sur le commutateur de déverrouillage MISE EN GARDE! sans clé Keyless Enter-N-Go électronique du hayon pour l’ouvrir d’un • Ne laissez jamais d’enfants seuls mode MAR/RUN (MARCHE). Un en- mouvement continu. fant pourrait démarrer le véhicule, dans le véhicule ou dans un en- faire fonctionner les glaces à...
Page 54
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE électronique (EVIC) et à l’écran d’informa- Verrouillage du hayon tion du conducteur (DID), selon l’équipe- À l’aide d’une télécommande de déver- ment, toutes les portières se déverrouille- rouillage passif valide qui se trouve à ront lorsque vous appuyez sur le dispositif moins de 1,0 m (3 pi) du hayon, appuyez de déverrouillage électronique.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir désactivé le système de Verrouillage sécurité-enfants verrouillage sécurité-enfants, vous de- Pour mieux protéger les jeunes enfants vez toujours essayer d’ouvrir la portière assis à l’arrière, les portières arrière sont de l’intérieur pour vous assurer que le munies d’un système de verrouillage bouton se trouve à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant à réglage manuel MISE EN GARDE! collision, les personnes se trou- vant dans cet espace risquent da- Évitez que des passagers se retrou- vantage de subir des blessures vent coincés dans le véhicule en cas graves ou la mort.
Page 57
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l’avant ou vers MISE EN GARDE! de réglage d’inclinaison du siège l’arrière des sièges avant • Il est dangereux de régler la posi- seulement lorsque le véhicule est stationné. Pour les modèles équipés de sièges à tion de votre siège lorsque le véhi- réglage manuel, la barre de réglage est cule roule.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage électrique (avant) – selon déplacer le siège dans la direction du l’équipement commutateur. Relâchez le commutateur lorsque la position voulue est atteinte. Les commandes du siège à réglage élec- trique se trouvent sur le côté extérieur du Réglage de la hauteur siège, près du plancher.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants ne fonc- Réglage de l’inclinaison Vous pouvez choisir entre deux niveaux NOTA : de chauffage : tionnent que lorsque le moteur tourne. L’angle du coussin de siège peut être • Appuyez une fois sur le bouton de réglé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! dans un siège surchauffé peut cau- MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent ser de sérieuses brûlures à cause • Lorsque le véhicule est en mouve- de la température élevée de la sur- pas la douleur cutanée en raison ment, il est extrêmement dange- face du siège.
Page 61
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour cela, procédez comme suit : Retrait de la tablette à bagages – selon 2. Soulevez la partie arrière de la tablette l’équipement à bagages au pavillon. 1. Retirez la tablette arrière (selon l’équi- Pour cela, procédez comme suit : pement).
Page 62
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez le levier de déblocage du guide Élargissement de l’espace de charge- Repositionnement du dossier de siège de la ceinture de sécurité pour rabattre ment NOTA : Si une interférence provenant de complètement le dossier de siège arrière Le fait de rabattre les deux côtés du siège l’espace de chargement empêche le dos- gauche ou arrière droit vers l’avant.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête avant APPUIE-TÊTES Votre véhicule est équipé d’appuie-têtes Les appuie-têtes sont conçus pour réduire du conducteur et du passager. le risque de blessures en limitant le mou- vement de la tête dans le cas d’une colli- Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le sion arrière.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pour ses passagers arrière. Les appuie- MISE EN GARDE! tête arrière peuvent être relevés ou abais- • Un appuie-tête non fixé projeté en sés. Lorsqu’un passager est assis à la avant lors d’une collision ou d’un place centrale, l’appuie-tête doit être en arrêt brusque peut causer des position relevée.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête. Réglez l’appuie-tête à la VOLANT MISE EN GARDE! hauteur voulue. • Un appuie-tête non fixé projeté en Colonne de direction inclinable et avant lors d’une collision ou d’un télescopique arrêt brusque peut causer des Cette fonction permet d’incliner la colonne blessures graves ou mortelles aux de direction vers le haut ou le bas.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE longueur de la colonne de direction, tirez Volant chauffant – selon l’équipement le volant vers l’extérieur ou poussez-le Le volant contient un élément de chauf- vers l’intérieur comme souhaité. fage qui permet de vous réchauffer les Pour verrouiller la colonne de direction en mains par temps froid.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE véhicule, la fonction de volant chauffant rétroviseur doit être effectué lorsque le • Ne placez sur le volant aucun objet est activée. levier sous le rétroviseur est réglé à la pouvant couper la chaleur, comme position jour (vers le pare-brise). une couverture ou un couvre- MISE EN GARDE! volant de tout type et matériau.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation Pour régler le rétroviseur, appuyez sur le automatique – selon l’équipement commutateur de réglage de rétroviseur dans les quatre directions indiquées par Ce rétroviseur se règle automatiquement des flèches. pour réduire l’éblouissement causé par les phares des véhicules qui roulent der- NOTA : rière vous.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE male et position complètement vers l’ar- SYSTÈME DE SURVEILLANCE rière. DES ANGLES MORTS (BSM) – SELON L’ÉQUIPEMENT Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans un angle mort à...
Page 70
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE présence de véhicules qui approchent mode d’attente lorsque le véhicule est à la position P (STATIONNEMENT). rapidement hors zones détection. La zone de détection du système de sur- • Les zones de détection du système de veillance des angles morts s’étend sur surveillance des angles morts ne chan- environ une largeur de voie de 3 m (10 pi)
Page 71
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La zone du bouclier arrière où sont logés Le système de surveillance des angles les capteurs à radar doit être exempte de morts signale au conducteur la présence neige, de glace et de saletés pour que le d’objets dans les zones de détection en système de surveillance des angles morts allumant le témoin d’avertissement du...
Page 72
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Surveillance arrière Dépassement et approche Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 25 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule Surveillance latérale demeure dans l’angle mort pendant envi-...
Page 73
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles gles morts. Le système de surveil- morts est conçu afin de ne pas émettre morts ne signale pas les objets qui évo- lance des angles morts n’est pas une alarme pour les objets immobiles tels luent dans la direction opposée au véhi- conçu pour détecter les piétons, les...
Page 74
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE place de stationnement lorsque son Le système de surveillance de circulation les et sonores sont émises pour alerter le champ de vision est obstrué. Reculez en marche arrière surveille les zones ar- conducteur, y compris la réduction du lentement et prudemment hors de la place rière des deux côtés du véhicule pour volume de la radio.
Page 75
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE et sonore sont émises. En plus de l’alarme lorsqu’un objet est détecté. Toutefois, lors- morts. Autrement, il pourrait en ré- que le système fonctionne en mode de sonore, la radio (si elle était en fonction) sulter des blessures graves ou la surveillance de circulation en marche ar- est aussi mise en sourdine.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort Avertissements d’anomalie du Système non disponible système de surveillance des angles Lorsque le système de surveillance des Dans le cas d’un système non disponible morts angles morts est désactivé, aucune temporairement : alarme visuelle ou sonore n’est émise par Capteur non disponible •...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas d’un système non disponible Son utilisation est soumise aux deux barit, des feux de jour, des phares entièrement : conditions suivantes : antibrouillard et du système d’atténuation du groupe d’instruments et de l’éclairage •...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Éclairage automatique – selon soit placé à la position STOP/OFF (AR- Les feux de jour s’éteignent pendant le l’équipement RÊT), les phares s’éteignent automatique- fonctionnement des clignotants et se ral- ment après environ 90 secondes selon les lument lorsque les clignotants cessent de Capteur de lumière réglages de la fonction.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le groupe d’instru- Délai d’extinction des phares moment où le commutateur des phares ments s’allume lorsque les phares anti- est à la position d’arrêt. Cette fonction vous permet de garder les brouillard sont allumés. phares allumés jusqu’à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE s’allume dans le groupe d’instruments. Clignotants console au pavillon sont destinés aux lam- Pour éteindre les feux de route, tirez la pes de lecture. Déplacez le levier multifonction vers le manette des clignotants vers l’arrière (vers haut ou vers le bas et les flèches de l’arrière du véhicule).
Page 81
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE fonctionner les lampes de lecture indivi- Synchronisation à l’entrée dans le véhi- Le plafonnier s’éteint si une des condi- duellement. cule tions suivantes se produit : • Le plafonnier est désactivé lorsque le Les plafonniers s’allument dans les condi- NOTA : commutateur d’allumage est placé...
Page 82
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Synchronisation à la sortie du véhicule Miroirs de courtoisie avec éclairage – Témoin de la boîte à gants inférieure selon l’équipement Le plafonnier s’allume dans les conditions Un éclairage intérieur se trouve dans la suivantes lorsque le commutateur d’allu- Un miroir de courtoisie avec éclairage se boîte à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Plafonnier arrière – selon l’équipement vent sous la poignée de maintien des Ce témoin s’éteint ou s’allume automati- portières arrière. quement lorsque le hayon s’ouvre et se Appuyez une fois sur le bouton du plafon- ferme, peu importe la position de la clé nier arrière pour allumer;...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE s’allume également. À la partie inférieure, Rhéostat d’intensité lumineuse du ESSUIE-GLACES ET tableau de bord et commande de la plupart des réglages de la molette LAVE-GLACES l’éclairage ambiant horizontale placent tout l’éclairage inté- Fonctionnement des essuie-glaces rieur à...
Page 85
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, tirez et main- Retirez toujours l’accumulation de La perte soudaine de visibilité cau- tenez le levier vers l’arrière pour pulvériser neige empêche balais sée par le givre sur le pare-brise la quantité...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- tion OFF (HORS FONCTION) lorsque le bruine n’active pas la pompe de lave- système n’est pas utilisé. glace; par conséquent, aucun liquide NOTA : lave-glace n’est pulvérisé sur le pare- •...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Uconnect » dans la section « Multi- tème de détection de pluie fonctionne Essuie-glace et lave-glace de lunette média » pour obtenir de plus amples seulement si le commutateur des Les commandes d’essuie-glace et de renseignements. essuie-glaces est actionné, si la vitesse lave-glace arrière se trouvent sur le levier du véhicule est supérieure à...
Page 88
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE intermittent, l’essuie-glace s’active et ef- Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- AVERTISSEMENT! fectue plusieurs cycles de balayage dès que le commutateur d’allumage est à la Le non-respect de ces avertisse- que vous relâchez l’extrémité du levier, position STOP/OFF (ARRÊT), l’essuie- ments pourrait causer des domma- puis il reprend le cycle intermittent préa- glace se place automatiquement à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Activation lors du dégivrage de la Dégivreur d’essuie-glace – selon COMMANDES DE l’équipement lunette – Le dégivreur d’essuie-glace CHAUFFAGE-CLIMATISATION s’active automatiquement lorsque dégi- Votre véhicule peut être équipé d’un dégi- Bouche d’aération et emplacements vrage de lunette est activé et que la vreur d’essuie-glace qui peut être activé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Commandes du système de chauffage-climatisation manuelles – selon l’équipement Bouches d’aération centrales Bouches d’aération côté droit 1 – Réglage de la sortie de débit d’air 1 – Bouche d’aération fixe 2 – Bouche d’aération réglable 2 – Bouche d’aération réglable 3 –...
Page 91
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Plancher 1. Commande du ventilateur 3. Sélecteur de mode Tournez cette commande pour régler la Tournez cette commande pour alterner L’air est acheminé par les bou- quantité d’air qui traverse le système de entre les modes (tableau de bord, deux ches d’aération et une petite ventilation, quel que soit le mode sélec- niveaux, plancher, mixte et dégivrage).
Page 92
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Dégivrage mée, de mauvaises odeurs, de poussière pour activer le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs chauffants ou d’un taux d’humidité élevé à l’extérieur. L’air sort par les bouches de dé- (selon l’équipement). Un témoin s’allume givrage situées à...
Page 93
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • L’A/C (climatisation) peut être désélec- NOTA : La fonction de recirculation de AVERTISSEMENT! l’air de l’habitacle permet d’atteindre rapi- tionnée manuellement sans modifier la Pour éviter d’endommager les fila- dement les conditions de chauffage ou de sélection de la commande de mode.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE chauffage-climatisation automatique Commandes du système de fichage de température. Tournez à fond chauffage-climatisation automatique – dans le sens antihoraire pour une climati- passe en mode manuel. La vitesse du selon l’équipement sation maximale (LO). ventilateur augmente au maximum (tous les voyants DEL s’allument) lorsque vous 2.
Page 95
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE climatisation automatique passe du mode 4. Voyants DEL de commande du ven- température de l’air dans la zone avant tilateur automatique au mode manuel et vice droite (commande de température du Huit voyants DEL au total s’allument pour versa.
Page 96
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : réglage de la température du côté con- 11. Commande du ventilateur ducteur. Si le réglage de la température La commande du ventilateur sert à régler • Lorsque vous êtes en mode de dégi- du côté passager est modifié lorsque le la quantité...
Page 97
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • vitesse du ventilateur (variation conti- ture de l’air dans deux zones de l’habita- 14. Affichage de la température du côté conducteur cle : côté conducteur et côté passager. nue du débit d’air); Tournez la commande de température du •...
Page 98
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • activation du compresseur; que le système lui-même intervienne pour température pour régler les températures des raisons de sécurité particulières. voulues et d’appuyer sur le bouton AUTO • fonction de dégivrage/désembuage ra- (AUTOMATIQUE). pide; Le débit d’air introduit dans l’habitacle ne change pas en fonction de la vitesse de la •...
Page 99
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- pouvez sélectionner manuellement l’un si vous appuyez sur le bouton de com- mande A/C (CLIMATISATION), le voyant NISATION) pour équilibrer la température des sept réglages de distribution de l’air DEL de la fonction AUTO (AUTOMATI- de l’air entre les deux zones.
Page 100
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’air sort toujours par les diffu- les bouches d’air centrales et latérales la fonction est annulée et le voyant DEL du tableau de bord. seurs latéraux du tableau de bord; vous correspondant s’éteint. pouvez cependant interrompre le débit •...
Page 101
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Recirculation de l’air. Pour rétablir le mode de commande auto- Le ventilateur ne peut être éteint que si vous avez coupé le compresseur du sys- matique après un ou plusieurs réglages Annulation de tous les réglages manuels tème de chauffage-climatisation en ap- manuels, appuyez sur le bouton AUTO précédents.
Page 102
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE recirculation de l’air intérieur (voyant DEL amené de l’extérieur) pour empêcher la Recirculation de l’air sur le bouton de commande de recircula- formation de buée sur les glaces. La recirculation de l’air est gérée selon les tion allumé).
Page 103
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système garde en mémoire le fait que Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Désembuage rapide des glaces le compresseur a été coupé, même après (fonction de dégivrage maximal) Le mode MAX A/C (CLIMATISATION que le moteur s’est arrêté. MAXIMALE) permet de régler le système Appuyez sur le bouton MAX-defrost (Dé- Appuyez sur le bouton de commande A/C...
Page 104
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • active le pare-brise chauffant (selon Lorsque vous sélectionnez la commande désactive automatiquement 20 minutes l’équipement); qui oriente le débit d’air vers l’espace pour après avoir été activée. les jambes et le pare-brise ou seulement • affiche la vitesse du ventilateur (le Selon l’équipement, appuyez sur le bou- vers le pare-brise, le compresseur du sys- voyant DEL du témoin de commande...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Augmentation de la vitesse du ventila- En aucun cas, l’utilisation du fluide frigori- Lorsque système chauffage- climatisation est hors fonction : teur gène R-134a n’est autorisée. • La recirculation de l’air est activée, iso- • AUTOMATIQUE GLACES lant ainsi l’habitacle de l’extérieur.
Page 106
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune MISE EN GARDE! des portières passager comprend une Ne laissez jamais d’enfants seuls seule commande de glace. Les comman- dans le véhicule, et ne laissez pas des de glace ne fonctionnent que si le des enfants jouer avec les glaces à...
Page 107
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture AUTO (AUTOMATI- Pour ouvrir partiellement la glace, ap- QUE) – selon l’équipement puyez sur le commutateur de glace, puis relâchez-le lorsque vous voulez interrom- pre l’abaissement de la glace. Pour empêcher l’ouverture complète de la glace pendant l’ouverture automatique, tirez brièvement le commutateur vers le haut lorsque la glace a atteint la position...
Page 108
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour fermer partiellement la glace, soule- deux secondes supplémentaires après la MISE EN GARDE! commutateur glace fermeture complète de la glace. La protection antipincement n’est relâchez-le lorsque vous voulez interrom- plus disponible lorsque la glace est Tremblement dû...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants seuls L’ÉQUIPEMENT dans le véhicule ou dans un en- droit où ils auraient accès à un Le toit ouvrant est constitué de deux pan- véhicule non verrouillé.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- vrant qui est ouvert augmente les Pour rétracter le panneau avant en posi- Pour fermer complètement le panneau risques de projection hors du véhi- tion ouverte, appuyez sur le bouton Open/ avant, tirez le commutateur de toit ouvrant cule.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE tateur vers l’avant et relâchez-le pour pas- ouvert. Cela est normal et peut être atté- nué. Si le phénomène se produit lorsque ser en mode de fermeture rapide. les lunettes arrière sont baissées, baissez Fonctionnement en cas d’urgence les lunettes avant et arrière pour atténuer Si le commutateur de toit ouvrant à...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Mettez le contact. CAPOT • N’ouvrez pas le toit en présence de neige ou de glace. Il y a un risque 4. Tirez sur le bouton Open/Close (Ouvrir- Ouverture d’endommagement. Fermer) et maintenez-le pendant au moins Le levier d’ouverture du capot (pour ouvrir 10 secondes, après quoi, vous devriez le loquet principal) et le loquet de sûreté...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être à l’arrêt et la trans- 2. Déplacez-vous à l’extérieur du véhi- cule. mission automatique doit être en posi- tion de stationnement. Les véhicules à 3. Poussez le levier de déverrouillage du transmission manuelle doivent avoir le loquet de sûreté...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE HAYON fermez. Abaissez le capot jusqu’à en- viron 15 cm (6 po) d’ouverture, puis La fonction de desserrage du hayon est laissez-le tomber. Cela devrait assu- désactivée lorsque le véhicule est en rer l’enclenchement des deux lo- mouvement.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture d’urgence interne 3. Insérez le tournevis dans la fente la patte de déverrouillage pour déclencher Pour cela, procédez comme suit : la patte de déverrouillage du hayon. 1. Abaissez les appuie-têtes et basculez les dossiers de siège. Poignée de fermeture du hayon NOTA : Avant de fermer le hayon,...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de l’espace de Position 2 (position élevée) : chargement Le rabattement des dossiers de siège Plancher de l’espace de chargement arrière et du siège du passager avant permet de charger des objets de grande Le véhicule est équipé d’un plancher de taille.
Page 117
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez la languette et soulevez-la du Déplacement du plancher de charge- ment tapis. Pour positionner le chargement de la po- Ancrage de la charge sition inférieure à la position supérieure, Les points d’arrimage qui se trouvent sur procédez comme suit : le plancher de l’espace de chargement 1.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le bac de chargement est di- Bac de chargement – selon l’équipement mensioné pour une capacité maximale de charge équilibrée de 110 kg (242 lb). L’espace de chargement contient un bac de chargement préformé qui peut être ÉQUIPEMENT INTERNE utilisé...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil à rallonge télescopique Les pare-soleil se trouvent de chaque côté du rétroviseur. Les pare-soleil peu- vent être abaissés ou déplacés sur le côté pour bloquer les rayons du soleil et les empêcher de pénétrer dans le pare-brise ou la glace de portière.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE partiment moteur ou de l’unité de distribu- Pare-soleil extensible Prises de courant tion intégré à la prise de courant de l’em- Pour rallonger le pare-soleil, procédez La prise de courant avant est située sous placement F84 à F23. comme suit : le bloc central du tableau de bord.
Page 121
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Allume-cigare – en option Après quelques secondes, l’allume-cigare Cendrier – selon l’équipement revient automatiquement à sa position ini- NOTA : Vous pouvez acheter les allume- tiale et est prêt pour l’utilisation. NOTA : Vous pouvez acheter les cen- cigare auprès d’un concessionnaire auto- driers auprès d’un concessionnaire auto- risé, pièces MOPAR...
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir de siège avant console est ouvert. Cela risquerait L’accoudoir de siège avant est situé entre d’entraîner des blessures en cas d’une collision. les sièges avant. L’accoudoir peut être réglé en le dépla- Porte-gobelet çant dans le sens indiqué par les flèches. La console centrale comporte deux porte- gobelets pour les passagers des sièges avant.
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE bagages de toit, ne dépassent pas la Poignées de maintien PORTE-BAGAGES DE TOIT – capacité de charge maximale du véhi- SELON L’ÉQUIPEMENT Les poignées de maintien se trouvent cule. juste au-dessus des portières. Les poi- Votre véhicule peut être équipé d’un gnées arrière sont équipées de crochets La charge sur le toit lorsqu’il est muni d’un porte-bagages de toit pour transporter...
Page 125
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le dans de telles conditions, risquent pare-brise, comme les panneaux d’endommager le chargement ou en bois ou les planches de surf, votre véhicule. doivent être solidement fixés à l’avant et à l’arrière du véhicule. •...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D’INSTRUMENTS...
Page 129
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE retirée pour les véhicules avec clé mé- de l’utilisation du véhicule. Le témoin 1. Speedometer (Compteur de vitesse) canique), l’ouverture ou la fermeture s’allume, accompagné d’un carillon et • Indique la vitesse du véhicule d’une portière active l’écran du centre de l’affichage d’un message dans le 2.
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas SYSTÈME DE DIAGNOSTIC CENTRE D’INFORMATION nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ (OBD II) ÉLECTRONIQUE (EVIC) adressez-vous à votre concessionnaire Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
Page 131
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE – Flèches de navigation (gauche) Cartographie et affichage de zone – Heure (centrée) reconfigurable (EVIC) – (selon – Température externe (centrée) – Numéro du titre (droit) l’équipement) • Zone (2) • Zone (4B) –...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Zone (6) • Bouton fléché vers le HAUT Boutons de commande de l’EVIC – Chiffres compteur kilométrique Appuyez brièvement sur le Le système permet au conducteur de (gauche) bouton fléché vers le HAUT sélectionner des données en appuyant pour faire défiler vers le haut sur les boutons suivants du volant :...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Bouton fléché danger l’huile moteur) clignote à l’affi- 1. Tournez le commutateur d’allumage à PRÉCÉDENT/GAUCHE chage du centre d’information électroni- la position MAR/RUN (MARCHE). (Ne fai- que (EVIC) pendant environ 10 secondes tes pas démarrer le moteur.) Appuyez brièvement sur le après le retentissement d’un seul carillon...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Vehicle Info (Information sur le véhicule) Menu principal de l’EVIC Options de menu et de sous-menu de l’EVIC – Pression des pneus Le menu principal est composé de plu- sieurs options qui peuvent être sélection- Le menu se compose des options suivan- –...
Page 135
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Trip A (Trajet A) • Best Consumption (Consommation op- – Lights (Feux) timale) – Doors & Locks (Portières et serrures) – Afficher et modifier la distance Trip A (Trajet A) (mi ou km) –...
Page 136
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Mode Sport que (EVIC). Appuyez brièvement sur le Driver Assist (Aide au conducteur) bouton fléché de DROITE pour afficher – Accélération Cette option de menu vous permet de l’option Coolant Temp (Température du modifier les réglages («...
Page 137
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • « USB » • Les messages non transmis avec un À l’aide de cette fonction, vous pouvez sélectionner la force à appliquer au volant haut degré de priorité s’affichent en Afficher le titre ou le numéro de la chanson pour garder le véhicule sur la route au rouge en cours de lecture...
Page 138
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE d’afficher, sur l’écran du groupe d’ins- Consultez le paragraphe « Réglages du réinitialiser le trajet B (jamais, toujours, système Uconnect » dans la section toutes les 2 heures ou toutes les 8 heu- truments, l’information relative au mode «...
Page 139
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE tion visuelle et acoustique (présentation tionnement du système d’avertissement Les options disponibles sont les suivan- tes : d’un message et d’un symbole à de collision Plus l’affichage). • Set Time (Régler le temps) : régler les •...
Page 140
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Volume du signal sonore d’avertisse- • Capteur des phares : régler la sensibi- Doors and Locks (Portières et serrures) ment : activer et réduire du volume du lité de la luminosité des phares Vous pouvez sélectionner l’option «...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE permet d’ouvrir la portière du conduc- la télécommande de déverrouillage. et « Trajet B » où les trajets complets du Les options sont « Off » (Hors fonction), teur seulement à la première pression véhicule sont surveillés de manière indé- «...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Quantités affichées Bouton OK TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET MESSAGES Distance Travelled (Distance parcourue) Enfoncement bref du bouton : afficher différents paramètres. Indique la distance parcourue depuis le L’affichage de l’EVIC comporte trois sec- début du nouveau trajet. Enfoncement long du bouton : réinitialiser tions : les quantités et commencer un nouveau...
Page 143
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Messages non mémorisés jusqu’à ges) du menu principal. Tant qu’un La zone d’affichage principale affiche nor- malement le menu principal ou les écrans message est mémorisé, la lettre « i » l’établissement du contact d’une fonction sélectionnée du menu prin- s’affiche dans la ligne de boussole et de Ces messages sont liés principalement à...
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire • Que faire mémoire non disponible – le véhicule n’est pas en position de stationnement) et Desserrez le frein de stationnement élec- Restaurez le niveau de liquide de frein, « Automatic High Beams On » (Feux de trique et vérifiez que le témoin s’éteint.
Page 145
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire pants » sous « Sécurité » pour obte- Panne du système électronique de ré- partition du freinage (EBD) nir de plus amples renseignements. Conduisez avec une extrême prudence, • Quelle en est la significa- rendez-vous immédiatement chez le con- NOTA : cessionnaire autorisé...
Page 146
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • La panne du témoin de sac gonflable • Que faire s’allume lorsque le moteur sur- est confirmée par l’allumage de chauffe. Le message dédié s’affiche Pour désactiver en permanence le sys- l’icône dans l’affichage du groupe à...
Page 147
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE quer prématurément et accroître les ris- Dans le cas d’un usage intensif de la Panne du frein de stationnement élec- voiture (p. ex., en termes de perfor- trique ques de dérapage. mance) : ralentissez et, si le témoin •...
Page 148
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE cule ou sur l’étiquette de pression de conduite du véhicule peut provoquer pulsation de la pédale de frein pour- rait être ressentie chaque fois que gonflage des pneus. (Si votre véhicule est la surchauffe du pneu et entraîner vous freinez.
Page 149
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE bles. Vérifiez toujours le témoin de surveillance de la pression des ment du système ou endommager pneus, qui s’allume lorsque le sys- d’anomalie du système de surveil- les capteurs lorsque vous utilisez du tème est défectueux.
Page 150
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire • Que faire stabilité électronique se met à clignoter pendant l’accélération, relâchez la pédale Communiquez avec votre concession- Ne conduisez pas votre véhicule avec un d’accélérateur et diminuez l’accélération ou plusieurs pneus dégonflés, car la ma- naire autorisé...
Page 151
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Système de détection de changement de stabilité électronique (ESC) » dans Le témoin s’allume brièvement (pour la section « Sécurité ». vérifier le fonctionnement de l’am- de voie LaneSense En réactivant le système de com- poule) lorsque le contact est mis.
Page 152
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Clignotants de gauche et de droite de couple au volant en cas d’une Feux de route automatiques sortie involontaire de voie. • Quelle en est la significa- • Quelle en est la significa- Témoin des phares et des feux de sta- tion? tion?
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le symbole s’allume pendant Indicateur de réglage de régulateur de Symboles affichés dans le centre vitesse – selon l’équipement d’information électronique (EVIC) et à la conduite, arrêtez immédiatement le mo- l’écran d’information du teur et confiez dès que possible votre •...
Page 154
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Portière ouverte que possible votre véhicule à un conces- sionnaire autorisé pour faire vérifier le Fermez correctement le capot. • Quelle en est la significa- système. tion? Témoin d’avertissement de hayon Témoin du circuit de charge Ce témoin s’allume pour indi- ouvert...
Page 155
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin clignote lorsque le mo- Témoin d’avertissement de la tempé- placé d’abord à la position MAR/RUN (MARCHE) et demeure brièvement allumé teur est en marche, faites vérifier vo- rature d’huile pour effectuer une vérification du fonction- tre véhicule sans tarder.
Page 156
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Panne du capteur de pression d’huile Panne de l’antidémarreur SENTRY Système de réponse améliorée en cas et du système d’alarme antivol d’accident moteur du véhicule • Quelle en est la significa- • Quelle en est la significa- •...
Page 157
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire • Que faire 1. Feux de jour Remplacez la lampe ou son fusible. Com- Communiquez avec un concessionnaire 2. Feux de stationnement autorisé. muniquez avec concessionnaire 3. Clignotants de la remorque (selon autorisé.
Page 158
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules équipés d’écran Témoin de message de bouchon du Panne du système de réponse amélio- rée en cas d’accident multifonctionnel, l’icône se trouve sur réservoir de carburant et de robinet le côté supérieur droit de l’écran. desserrés •...
Page 159
PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Que faire Témoin du système de direction assis- Panne des phares automatiques tée Rangez le véhicule en bordure de la route • Quelle en est la significa- de façon sécuritaire et immobilisez-le. Pla- •...
Page 161
SECTION SÉCURITÉ • SYSTÈME DE FREINAGE ....160 • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..169 • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES •...
SÉCURITÉ que (par exemple, des serrages répétés SYSTÈME DE FREINAGE • Il est dangereux de conduire le vé- des freins alors que le contact est coupé), hicule lorsque le témoin du sys- Votre véhicule est équipé de deux systè- les freins continueront à fonctionner. Tou- tème de freinage est allumé.
SÉCURITÉ cule et empêcher que le système de frei- Système de freinage antiblocage freinage (EBD), le système de freinage antiblocage (ABS), le système d’assis- nage antiblocage ne s’applique d’abord (ABS) tance au freinage (BAS), le système d’as- sur l’essieu arrière avant l’essieu avant. Le système de freinage antiblocage (ABS) sistance au départ en pente (HSA), le est conçu pour améliorer la stabilité...
Page 164
SÉCURITÉ Il s’agit des caractéristiques normales du commencent à se bloquer. L’état de la • Le pompage de la pédale de frein route, par exemple de la glace, de la fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système neige, du gravier, des bosses, des rails de antiblocage.
SÉCURITÉ ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
SÉCURITÉ antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
Page 167
SÉCURITÉ • La position de la transmission corres- Désactivation et activation du système MISE EN GARDE! pond à la direction du véhicule (par d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la Cette fonction peut être activée ou désac- ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
SÉCURITÉ de la commande de stabilité électronique le système antipatinage (TCS) peut appli- Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis de l’EVIC, effectuez les étapes sui- devrait s’allumer et s’éteindre deux fois. quer la pression de freinage aux roues qui vantes : pqtinent ou réduire la puissance du mo- 7.
SÉCURITÉ choisie par le conducteur, la commande témoin d’activation ou d’anomalie de la Commande de stabilité électronique (ESC) de stabilité électronique applique les commande de stabilité électronique se freins à la roue appropriée en vue d’aider met à clignoter pendant l’accélération, La commande de stabilité...
SÉCURITÉ ment de l’angle de direction et la vitesse antipatinage est désactivée, et la sta- cule causée par une intervention du véhicule sont suffisants pour causer le bilité améliorée du véhicule offerte inappropriée du conducteur pour les soulèvement des roues, il serre le frein par la commande de stabilité...
SÉCURITÉ des modes de commande de stabilité ples au volant, ce qui signifie que l’effica- Couple dynamique de direction (DST) électronique offerts. cité de la fonction de couple dynamique Le couple dynamique de direction est une de direction est grandement dépendante fonction des modules de commande de sur la sensibilité...
SÉCURITÉ siège passager avant, reculez le siège 5. Il est important de lire attentivement les Consignes de sécurité importantes aussi loin que possible et utilisez un en- directives fournies avec votre ensemble Lisez attentivement les renseignements semble de retenue pour enfants appro- de retenue pour enfants pour vous assurer qui suivent.
Page 173
SÉCURITÉ 9. Communiquez avec le centre de ser- que l’occupant est projeté hors du véhi- • Utilisez seulement un ensemble de vice à la clientèle si le système de sacs cule. La ceinture de sécurité réduit les retenue pour enfants orienté vers gonflables de ce véhicule doit être adapté...
Page 174
SÉCURITÉ BeltAlert est activée lorsque le commu- meure allumé jusqu’à ce que les deux quence d’avertissement système tateur d’allumage se trouve à la posi- ceintures de sécurité d’extrémité avant BeltAlert est terminée, le témoin de tion AVV/START (DÉMARRAGE) ou MAR/ soient bouclées.
Page 175
SÉCURITÉ NOTA : Si le système BeltAlert a été BeltAlert commence jusqu’à ce que les bloque et réduit ainsi le risque pour l’oc- ceintures de sécurité soient rebouclées. désactivé et la ceinture de sécurité du cupant de heurter l’intérieur de l’habitacle Le système BeltAlert du siège passa- conducteur ou du passager d’extrémité...
Page 176
SÉCURITÉ • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
Page 177
SÉCURITÉ • Une ceinture sous-abdominale por- • Il est dangereux de porter la cein- votre véhicule, faites-la réparer im- tée trop haut peut augmenter les médiatement chez votre conces- ture de sécurité sous le bras. En risques de lésions en cas de colli- sionnaire autorisé.
Page 178
SÉCURITÉ • Un baudrier porté derrière le dos Ne démontez pas et ne modifiez ne vous protège pas en cas de pas le système de ceinture de sé- collision. Si vous ne portez pas le curité. Les ceintures de sécurité baudrier, vous risquez davantage avant doivent être remplacées de subir un choc à...
Page 179
SÉCURITÉ jeu dans le baudrier sera automatique- 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la drier vers le haut. Pour la desserrer, incli- bonne longueur, insérez la languette dans nez la languette et tirez sur la ceinture ment éliminé par l’enrouleur. la boucle jusqu’à...
Page 180
SÉCURITÉ crage, puis déplacez l’ancrage vers le tordez-la à 180 degrés de manière à créer un pli commençant juste au-dessus de la haut ou vers le bas à la position la plus languette. confortable. 3. Faites glisser la languette vers le haut par-dessus la sangle pliée.
Page 181
SÉCURITÉ 2. Saisissez la mini-languette et passez la Mode d’emploi de la ceinture de la place centrale de deuxième rangée ceinture de sécurité par-dessus le siège. La ceinture de la place centrale de la 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de deuxième rangée consiste en une cein- ture de sécurité...
Page 182
SÉCURITÉ 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la la languette ordinaire autant que néces- MISE EN GARDE! saire sur la sangle pour permettre à la poitrine de façon confortable, sans qu’il • Vous devez rattacher la mini- lan- ceinture de sécurité...
Page 183
SÉCURITÉ NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Ceintures de sécurité et femmes Ne faites pas reposer la partie sous- enceintes abdominale de la ceinture de sécurité sur tefois pas compenser une utilisation incor- l’abdomen, mais plus bas. Placez la cein- recte de la ceinture de sécurité.
Page 184
SÉCURITÉ cas, laissez la sangle s’enrouler complè- de ceinture de sécurité est muni d’un enrouleur qui est conçu pour laisser dé- tement, puis tirez soigneusement la san- rouler la sangle de manière contrôlée. gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- samment pour passer confortablement Enrouleur à...
Page 185
SÉCURITÉ Comment désactiver le mode de blo- retenus par une ceinture de sécurité ou un Comment enclencher le mode de blo- ensemble de retenue. cage automatique cage automatique 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Pour désactiver le mode de blocage au- MISE EN GARDE! crage.
SÉCURITÉ • Prétendeurs de ceinture de sécurité Ensemble de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors • Commutateur de boucle de ceinture de d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs sécurité ne remplacez pas l’ensemble de gonflables ceinture de sécurité.
Page 187
SÉCURITÉ • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
Page 188
SÉCURITÉ Ce véhicule peut être équipé de capteurs ceintures de sécurité. Ils ne sont pas Fonctions du sac gonflable avant évolué de position de glissière de siège du con- prévus pour réduire les risques de bles- ducteur et du passager avant qui peuvent sures en cas de collisions arrière ou laté- Le système de sacs gonflables avant évo- rales, ou en cas de capotage.
Page 189
SÉCURITÉ Le couvercle de la garniture du moyeu du Étant donné que les capteurs de sac MISE EN GARDE! gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau • Vous ne devez pas percer, couper hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors ni modifier les protège-genoux de...
Page 190
SÉCURITÉ Lorsque le sac gonflable latéral supplé- pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant mentaire monté dans le siège se déploie, évolués. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de Sacs gonflables latéraux siège.
Page 191
SÉCURITÉ Ils peuvent aider à réduire le risque de MISE EN GARDE! blessures à la tête ou d’autres blessures N’installez pas de housses sur les pour les occupants des places d’extré- sièges et ne placez pas d’objets en- mité avant et arrière lors de certaines tre les occupants et les sacs gonfla- collisions latérales ou de certains acci- bles latéraux;...
Page 192
SÉCURITÉ la zone de déploiement des rideaux gon- ment des rideaux gonflables laté- le toit du véhicule sous aucune flables latéraux complémentaires. Le ris- raux complémentaires. considération. que de blessures causées par le déploie- revêtement de garniture au-dessus ment d’un sac gonflable est plus élevé Les rideaux gonflables latéraux complé- des glaces latérales, à...
Page 193
SÉCURITÉ raux lors du déploiement. Pour bénéficier Les sacs gonflables latéraux servent de • Vous pourriez être gravement complément aux ceintures de sécurité. d’une protection maximale offerte par les blessé ou tué si vous êtes assis Les sacs gonflables latéraux se déploient sacs gonflables latéraux, les occupants trop près des sacs gonflables laté- en moins de temps qu’il n’en faut pour...
Page 194
SÉCURITÉ ils s’ouvriront durant le déploiement des dommages au véhicule ne constituent pas Les sacs gonflables latéraux ne se dé- sacs gonflables. ploient pas dans toutes les collisions laté- un indicateur approprié pour déterminer à rales, y compris certaines collisions en quel moment les sacs gonflables latéraux Collisions latérales doivent être déployés.
Page 195
SÉCURITÉ affectée à l’eau froide. En cas d’irritation Si un déploiement se produit corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous Les sacs gonflables avant évolués sont gymnase.
Page 196
SÉCURITÉ • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Système de réponse améliorée en cas les prétendeurs de ceinture de sécu- d’accident reste allumé tant que la batterie de- rité et les ensembles d’enrouleur de meure chargée ou durant les 15 minu- ceinture de sécurité...
Page 197
SÉCURITÉ l’alimentation en carburant s’affiche. Tour- Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé nez le commutateur d’allumage de la po- par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur sition AVV/START (DÉMARRAGE) ou MAR/ ACC/ON/RUN (MARCHE) à 1. Mettez le com- 3.
Page 198
SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur Les sacs gonflables doivent être prêts à se déployer pour votre protec- 6. Mettez le com- Le clignotant 8. Mettez le com- tion dans une collision.
Page 199
SÉCURITÉ sac gonflable momentanément ou en soit placé à la position MAR/ACC/ON/ ne se déploient pas si le commutateur d’allumage est à la position STOP/OFF/ continu. Un carillon retentit une seule fois RUN (MARCHE). LOCK (ARRÊT). pour vous avertir si le témoin s’allume de •...
Page 200
SÉCURITÉ moin redondant de sac gonflable, consul- Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! tez la section « Tableau de bord » dans ce Si une anomalie est détectée dans le Si vous ne tenez pas compte du té- guide.
Page 201
SÉCURITÉ Enregistreur de données d’événement Ne modifiez pas le pare-chocs tème de sacs gonflables. Si vos avant ou la structure de la carros- sièges, y compris les couvercles Ce véhicule est muni d’un enregistreur de serie du véhicule et n’ajoutez pas de garnissage et les coussins, exi- données d’événement.
SÉCURITÉ • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- ture en tout temps; cette directive s’ap- teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les plique également aux bébés et aux en- données d’EDR avec le type de données fants.
Page 203
SÉCURITÉ aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. Lors d’une collision, un enfant non bébé ou d’un enfant presque assez grand protégé...
Page 204
SÉCURITÉ Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas at- Un porte-bébé...
Page 205
SÉCURITÉ que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- • Ne placez jamais un ensemble de rière ont une limite de poids plus élevée Les experts en sécurité recommandent de retenue pour enfants orienté...
Page 206
SÉCURITÉ Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 207
SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
Page 208
SÉCURITÉ Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
Page 209
SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité...
Page 210
SÉCURITÉ crage du véhicule pour installer les sièges Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. pour installer les ensembles de courroies d’attache pour siège Deux ancrages inférieurs se trouvent à retenue pour enfants dans ce véhicule d’enfant (LATCH) l’arrière du coussin de siège à...
Page 211
SÉCURITÉ Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 212
SÉCURITÉ Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. mun? Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 213
SÉCURITÉ Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège Emplacement de l’ancrage inférieur Emplacements des ancrages d’attache arrière pour installer l’ensemble de rete-...
Page 214
SÉCURITÉ munis d’une courroie d’attache. La cour- Pose d’un ensemble de retenue pour • N’utilisez jamais le même ancrage roie d’attache est munie d’un crochet à enfants compatible avec le système inférieur pour fixer plus d’un en- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache LATCH semble de retenue pour enfants.
Page 215
SÉCURITÉ supérieur » pour les directives concernant Dans le cas de certains sièges de sécurité à enrouleur à blocage automatique deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. (EBA) inutilisées par d’autres occupants ou incliner le siège ou soulever l’appuie-tête utilisées pour fixer un ensemble de retenue 5.
Page 216
SÉCURITÉ retenue pour enfants, de façon à ce qu’il • Les ancrages pour ensemble de MISE EN GARDE! ne soit pas nécessaire d’utiliser une • L’installation inadéquate d’un en- retenue pour enfants sont conçus agrafe de blocage. Vous pouvez « com- pour résister uniquement aux char- semble de retenue pour enfants au muter »...
Page 217
SÉCURITÉ Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité...
Page 218
SÉCURITÉ contact. Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? Vous pouvez retirer l’appuie-tête de cha- que siège arrière. La tige de la boucle peut-elle être tordue Ne tordez pas la tige de boucle dans une pour resserrer la ceinture de sécurité place assise munie d’un EBA. contre le trajet de la ceinture de l’ensem- ble de retenue pour enfants? avancé...
Page 219
SÉCURITÉ 8. Si l’ensemble de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité peuvent toute- dans l’enrouleur. Au cours de cette opéra- tion, vous entendrez un déclic. indiquant est muni d’une courroie d’attache supé- fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les que la ceinture de sécurité se trouve main- rieure et que la place assise comporte un périodiquement et resserrez-les au be- soin.
Page 220
SÉCURITÉ 2. Faites passer la courroie d’attache de Consultez la section « Système d’an- façon à fournir l’acheminement le plus crages inférieurs et courroie d’atta- direct à la courroie entre l’ancrage et le che pour siège d’enfant (LATCH) » siège d’enfant. Si votre véhicule est muni pour connaître l’emplacement des ancrages d’attache approuvés dans d’appuie-tête arrière réglables, soulevez...
SÉCURITÉ Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut • Ne laissez jamais d’enfants ou Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les d’animaux dans un véhicule sta- trouve sur le siège avant.
SÉCURITÉ Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- fermé plus longtemps qu’il n’est sente la meilleure protection contre la pé- gers du véhicule prennent place nécessaire pour rentrer ou sortir nétration de monoxyde de carbone dans dans un siège et bouclent correc- votre véhicule.
Page 223
SÉCURITÉ la ceinture de sécurité ou de l’enrouleur, sentir l’air se diriger vers le pare-brise. véhicule est soulevé pour une vidange ou un graissage. Remplacez des pièces au remplacez la ceinture de sécurité. Consultez votre concessionnaire autorisé besoin. si votre dégivreur ne fonctionne pas. Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité...
Page 224
SÉCURITÉ • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
Page 225
SÉCURITÉ Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Feux l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR Transmission manuelle pas toucher au frein de stationne- ment, à la pédale de frein ou au Pour cela, procédez comme suit : Avant de démarrer, réglez votre siège, levier de vitesses. réglez les rétroviseurs intérieur et exté- 1.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Fonction de démarrage facilité Si le moteur ne démarre pas après que vous ayez suivi la procédure de démar- Pour cela, procédez comme suit : N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- rage normal ou de démarrage par temps teur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas essayer de faire dé- AVERTISSEMENT! ments, consultez la rubrique « Dé- marrer le moteur en poussant ou marrage d’appoint » de la section Pour éviter d’endommager le démar- en remorquant le véhicule. Les vé- «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour prévenir les dommages possibles au Démarrage après un stationnement marreur, puis répétez la procédure de moteur lors de démarrages à basse tem- prolongé démarrage après un stationnement pro- pérature, ce véhicule empêchera le lance- longé. NOTA : Une condition de démarrage ment du moteur lorsque la température 4.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage – Réchauffement 2. Mettez la transmission en prise (modè- dans un délai de quelques secondes. Le du moteur les munis d’une transmission manuelle) ou moteur s’arrête et le commutateur d’allu- placez la transmission à la position P mage est placé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des supports caoutchoutés pour réduire fonctionnels pendant trois minutes. L’ou- l’occasion d’accélérer brièvement à plein verture d’une des deux portières avant le bruit, il est normal de l’entendre pen- gaz, sans toutefois dépasser les limites annule cette fonction. dant ce temps.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il arrive souvent qu’un moteur NOTA : assurez-vous que le frein de stationne- neuf consomme une certaine quantité ment est serré. Assurez-vous également d’huile au cours des premiers milliers de de laisser la transmission en position P kilomètres de fonctionnement.
Page 237
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin d’anomalie s’allume si pouvez entendre un léger bruit de vrom- de sécurité du conducteur est bouclée et bissement provenant de l’arrière du véhi- le commutateur de frein de stationnement si l’intention du conducteur de démarrer cule pendant le serrage du frein de sta- électrique est maintenu pendant plus de (en marche avant ou en marche arrière)
Page 238
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la pédale d’embrayage est relâchée voyant DEL situé sur le commutateur • Lorsque vous quittez le véhicule, s’éteignent. en même temps que la pédale d’accé- vérifiez toujours que le module de lérateur est enfoncée, le frein de sta- démarrage sans clé...
Page 239
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant desserré, cela indique une défectuo- quitter véhicule, sité du système de freinage. Faites dans le véhicule, ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- immédiatement réparer le système celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- de freinage par un concessionnaire...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tivé au moyen de la fonction programma- mouvement, relâchez le commutateur. Si que s’allume. Il se peut que ce témoin soit le véhicule est immobilisé complètement à accompagné du témoin des freins cligno- ble sélectionnée par l’utilisateur à partir l’aide du frein de stationnement électri- tant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est inférieure à Mode d’entretien des freins le commutateur d’allumage est en posi- tion MAR/RUN (MARCHE). 3 km/h (1,9 mi/h). Nous vous recommandons de faire ré- • Aucune tentative n’est effectuée pour Dans le cas des transmissions automati- parer les freins par votre concessionnaire enfoncer la pédale de frein ou la pédale...
Page 242
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appliquez le commutateur du frein de En mode d’entretien, le témoin d’anomalie du système Uconnect de votre véhi- cule. Ce système aux menus intégrés du frein de stationnement électrique cli- stationnement électrique. vous guidera parmi les étapes nécessai- gnote continuellement pendant que le NOTA : Un message dédié...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE d’embrayage partiellement enfoncée. Vous pourriez ainsi provoquer l’usure prématurée de l’embrayage. MISE EN GARDE! Ne laissez jamais le véhicule sans NOTA : Par temps froid, il vous faudra surveillance sans avoir serré le frein davantage d’effort pour embrayer jusqu’à de stationnement au risque de vous ce que le liquide de la transmission se infliger des blessures et de blesser...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez légèrement sur la pédale d’ac- haitez reprendre de la vitesse. Rétrogra- Seuils de passage des vitesses de la célérateur pendant que vous relâchez la dez progressivement. Ne sautez aucun transmission manuelle en km/h pédale de débrayage. rapport lorsque vous rétrogradez.
Page 245
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées AVERTISSEMENT! brayage est enfoncée. Si la boîte de pour la rétrogradation transfert est en position de gamme • Vous risquez d’endommager le mo- basse, les dommages au moteur et teur et le système d’embrayage si AVERTISSEMENT! à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) puyer sur la pédale de frein pour déplacer AVERTISSEMENT!
Page 247
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- de vitesses de la position P (STA- venait à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE (marche arrière), N (point mort), D • Ne laissez pas la télécommande et quittez ces positions, unique- (marche avant) et des positions de chan- ment lorsque le véhicule est com- dans le véhicule ou à proximité de gement de vitesse AutoStick (-/+).
Page 249
DÉMARRAGE ET CONDUITE vers l’avant), il se trouve probablement en rapports deviendra plus précis au bout de la transmission hors de la position P (STA- position AutoStick (+/-) (à côté de la TIONNEMENT) ou pour passer de la po- quelques centaines de kilomètres (milles). position D [MARCHE AVANT]).
DÉMARRAGE ET CONDUITE précaution supplémentaire, braquez les N’emballez PAS le moteur lorsque vous cette position. N’essayez jamais de pas- déplacez le levier de vitesses de la posi- ser à la position P (STATIONNEMENT) roues avant vers la bordure du trottoir tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 251
DÉMARRAGE ET CONDUITE complètement en prise. Vérifiez en régime de ralenti normal et que TIONNEMENT), ce qui empêche le essayant de déplacer le levier de vous appuyez fermement sur la pé- véhicule de se déplacer inopiné- vitesses de la position P (STATION- dale de frein.
Page 252
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est AVERTISSEMENT! pas toucher au frein de stationne- en position P (STATIONNEMENT), procé- ment, à la pédale de frein ou au • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : levier de vitesses.
Page 253
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (Marche arrière) morquage d’un véhicule en panne » coupez jamais le contact en descen- dans la section « En cas d’urgence » Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont pour obtenir de plus amples rensei- particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 254
DÉMARRAGE ET CONDUITE téger la transmission contre une sur- charge, sur une route vallonnée ou avec lorsque la température de la transmission un fort vent de face), utilisez la commande chauffe dommageable. atteint un niveau acceptable. de sélection de vitesse AutoStick Si la transmission surchauffe, le témoin AutoStick (consultez le paragraphe «...
Page 255
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passe automatique- Appuyez légèrement sur le levier de Fonctionnement ment au rapport supérieur, au besoin, vitesses vers l’avant ou vers l’arrière Lorsque le levier de vitesses est à la pour empêcher la survitesse du moteur. pour sélectionner le rapport désiré...
Page 256
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est automatique si une anomalie ou une Mode de fonctionnement de secours surchauffe est détectée. de la transmission possible de réinitialiser la transmission et de rétablir tous les rapports de marche Pour désactiver le mode AutoStick , re- Le fonctionnement de la transmission est...
Page 257
DÉMARRAGE ET CONDUITE autorisé le plus tôt possible. Votre conces- est en position P (STATIONNEMENT). Pour est également verrouillée en position P sionnaire autorisé possède l’équipement (STATIONNEMENT) lorsque le commuta- extraire la clé, consultez la section « Neu- de diagnostic qui lui permet de détermi- teur d’allumage se trouve à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE réactiver le système de régulation de vi- Enfoncez également la pédale de frein avant d’appuyer sur le bouton du levier de tesse en appuyant sur le bouton EN vitesses pour passer de la position N FONCTION-HORS FONCTION du régula- teur de vitesse, puis en réglant de nou- (POINT MORT) à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE La vitesse programmée en mémoire s’ef- Lorsque le véhicule a atteint la vitesse MISE EN GARDE! souhaitée, appuyez brièvement sur le face si vous appuyez sur le bouton EN Il est dangereux de laisser fonction- bouton SET+ (RÉGLAGE +) ou SET- (RÉ- FONCTION-HORS FONCTION ou si vous ner le système de contrôle électroni- GLAGE -).
Page 260
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les préférences d’unités du conducteur Les préférences d’unités du conducteur soit relâché, puis la nouvelle vitesse peuvent être sélectionnées au moyen du programmée sera établie. peuvent être sélectionnées au moyen du système Uconnect , selon l’équipement. système Uconnect , selon l’équipement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE féré à l’arrière afin d’optimiser le démar- soit relâché, puis la nouvelle vitesse TRANSMISSION INTÉGRALE – programmée sera établie. rage du véhicule et ses performances. SELON L’ÉQUIPEMENT Vitesse du système métrique (km/h) Ce système fournit sur demande la trans- AVERTISSEMENT! •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’écran du centre d’information électroni- Mode antipatinage + - Ce mode améliore la fonction antipatinage et la commande que (EVIC). Consultez le paragraphe de stabilité dans des conditions d’adhé- « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section « Présentation du rence faible, comme la conduite sur une route en terre ou la conduite hors route.
Page 263
DÉMARRAGE ET CONDUITE système fournira un niveau limité de d’avertissements (dans l’EVIC) et pourrait une embardée vers l’avant, une fois les donner un coup de frein lorsqu’il détecte freinage actif pour aider à ralentir le freins relâchés brièvement quelques se- la possibilité...
Page 264
DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite sur route. En cas de conduite maintiendra le véhicule à l’arrêt pendant NOTA : • Pour activer le système d’avertissement deux secondes, puis il relâchera les hors route, le système d’avertissement freins. de collision frontale, la vitesse minimale de collision frontale doit être désactivé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation ou désactivation du sélectionnant le réglage « Avertisse- Modification des réglages de système d’avertissement de collision ment uniquement », le système ne four- sensibilité du système frontale nira plus l’option de freinage actif limité d’avertissement de collision frontale ni le support de frein supplémentaire Le réglage de menu d’avertissement de En changeant les réglages sur le menu du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le réglage de la sensibilité du système est nage actif pourrait ne pas être totalement En réglant la sensibilité du système sur « Far » (Loin), le système avertit le con- sauvegardé en mémoire lorsque le moteur disponible.
Page 267
DÉMARRAGE ET CONDUITE sor » (Système d’avertissement de colli- capteur. Le cas échéant, nettoyez-le ou normales, faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé. sion frontale non disponible – nettoyer le retirez toute obstruction. Le capteur se capteur radar avant) et la performance du trouve derrière la calandre inférieure.
Page 268
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Changement de voie par d’autres véhi- faites réaligner le capteur radar par votre concessionnaire autorisé. cules • L’installation d’un chasse-neige, d’un • Passage de véhicules dans une inter- protecteur à l’avant du véhicule, d’une section en sens inverse calandre du marché...
Page 269
DÉMARRAGE ET CONDUITE Petits véhicules ou véhicules pas ali- gnés sur la voie Le système n’est pas en mesure de dé- tecter la présence de véhicules qui sont à l’avant de la voiture mais en dehors du champ d’action du capteur de radar et pourrait alors ne pas réagir en présence de petits véhicules tels que les bicyclettes ou les motocyclettes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE tien non autorisé peuvent annuler l’autori- Passage de véhicules dans une inter- Généralités section en sens inverse sation d’utiliser cet équipement. Ce véhicule est équipé de systèmes qui Le système pourrait réagir temporaire- fonctionnent sur des radiofréquences SYSTÈME D’AIDE AU RECUL ment face à...
Page 271
DÉMARRAGE ET CONDUITE • devient continu lorsque la distance qui à partir du dernier cycle d’allumage lors- que le commutateur d’allumage est à la sépare le véhicule de l’obstacle est position MAR/RUN (MARCHE). inférieure à environ 30 cm (12 po), et se coupe immédiatement si la distance Le système ParkSense ne peut s’acti-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du système Distances de détection Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’affichage pré- ParkSense Si les capteurs détectent plus d’obsta- sente un arc clignotant dans la zone ar- cles, seul celui le plus proche du véhicule Le système ParkSense peut être activé...
Page 273
DÉMARRAGE ET CONDUITE est désactivé, le message « PARKSENSE Le système ParkSense rappelle l’état d’allumage, puis il affiche le message OFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL précédent lorsque le moteur du véhicule « PARK ASSIST UNAVAILABLE WIPE PARKSENSE DÉSACTIVÉ) apparaît à est coupé.
Page 274
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’aide recul fonctionner NON DISPONIBLE, NETTOYER LES CAP- obstruction, puis effectuez un cycle d’allu- TEURS ARRIÈRE) ou « PARKSENSE UNA- mage. Si le message continue de s’affi- correctement. VAILABLE SERVICE REQUIRED » (SYS- cher, consultez un concessionnaire auto- •...
Page 275
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les objets comme les porte-vélos etc., AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ne doivent pas être placés à moins de • Le système d’aide au recul consti- • Les conducteurs doivent toujours 30 cm (12 po) du bouclier arrière ou du tue une simple aide au stationne- être vigilants lorsqu’ils reculent, pare-chocs lorsque vous conduisez le...
DÉMARRAGE ET CONDUITE S’il est nécessaire de garder l’attelage de 60 km/h (37 mi/h) et inférieure à 180 km/h • Avant d’utiliser le système d’aide la remorque et la boule d’attelage montés (112 mi/h). Le système de détection de au recul, il est fortement recom- pour de longues périodes, il est possible changement de voie LaneSense utilise mandé...
Page 277
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sense surveille si les mains du conducteur électronique (EVIC) pour alerter le con- Le bouton LaneSense se trouve à l’extré- ducteur de rester dans les limites de voie. se trouvent sur le volant et fournit un mité du levier de clignotants sur la co- avertissement audible au conducteur lors- lonne de direction.
Page 278
DÉMARRAGE ET CONDUITE le dernier état d’ACTIVATION ou de DÉS- clignotant et de couleur blanche lors- détection de changement de voie Lane- ACTIVATION du système à partir du der- Sense est non clignotant et de couleur que seulement la marque de voie nier cycle d’allumage lorsque le commu- blanche.
Page 279
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux voies détectées • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, les lignes de voie passent de la couleur grise à la couleur blanche pour indiquer que les deux marques de voie ont été...
Page 280
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le système de détection de appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. changement de voie LaneSense dé- tecte l’approche de la voie et que le Par exemple : en cas d’approche du côté véhicule se trouve dans une situation gauche de la voie, le volant tourne vers la de sortie de voie, la ligne épaisse de...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système n’applique pas de couple Modification de l’état du système de cet avertissement disparaît. La caméra détection de changement de voie au volant lorsqu’un système de sécurité ParkView est située au-dessus de la LaneSense n’est activé (système de freinage anti- plaque d’immatriculation arrière.
Page 282
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque le levier de vitesses ne se trouve véhicule et sa trajectoire de recul prévue hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) pas à la position R (MARCHE ARRIÈRE), en fonction de la position du volant. (avec la fonction de délai de la caméra vous pouvez désactiver la caméra à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la lentille de la caméra est NOTA : • Lorsque vous utilisez la caméra rester vigilant pendant la manœuvre obstruée par de la neige, de la glace, de ParkView , conduisez lentement de recul. Autrement, il pourrait en la boue ou toute substance étrangère, pour être en mesure d’immobiliser résulter des blessures graves ou la...
Page 284
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. La pression des pneus augmente augmentée jusqu’au seuil de pression à La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ également lorsque le véhicule roule, ce froid recommandée pour que le témoin du ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE -7 °C (20 °F) la pression des pneus des- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- ments du système de surveillance cend à environ 159 kPa (23 lb/po ). Cette de la pression des pneus ont été sion des pneus, n’oubliez pas de pression est suffisamment basse pour al- établis pour la dimension des...
DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de base Le système de surveillance de la pression entraîner une crevaison. De plus, le des pneus (TPMS) comporte les éléments Ce témoin d’avertissement, dans gonflage insuffisant des pneus aug- suivants : le groupe d’instruments, est asso- mente l’économie de carburant, accé-...
Page 287
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pose de glace teintée du marché se- « Service Tire Pressure Monitoring Sys- vous devez immobiliser le véhicule dès que possible, vérifier la pression de tous tem » (Réparer le système de surveillance condaire qui entrave les signaux radio- les pneus et les gonfler à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus clignote 75 secondes, puis reste Généralités pression des pneus ne contrôlera pas la pression d’air de la roue de secours allumé en continu. Ce dispositif est conforme à la norme compacte. • Lorsque vous réparez ou remplacez un RSS 210 d’Industrie Canada et à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE du moteur. Toutefois, si le moteur émet un Moteur 2.4L EXIGENCES EN MATIÈRE DE lourd cognement, communiquez immé- CARBURANT Ces moteurs à essence diatement avec concessionnaire. L’utilisa- disponibles sont conçus Moteur turbo 1.4L tion d’essence avec un indice d’octane en conformité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE mulées sont des mélanges oxygénés spé- lourd cognement, communiquez immé- ges peuvent nuire au démarrage et diatement avec concessionnaire. L’utilisa- ciaux destinés à réduire les émissions au comportement routier du véhi- tion d’essence avec un indice d’octane produites par le véhicule et à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une sur la pompe, il est important de deman- Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules qui ne sont pas à carburant qualité de conduite à froid dégradée; der au préposé de la station-service si mixte l’essence qu’il vend en contient.
DÉMARRAGE ET CONDUITE de QUALITÉ SUPÉRIEURE est recom- Avertissements relatifs au circuit nécessite une réparation immé- mandée. Visitez site d’alimentation diate. Adressez-vous à votre con- www.toptiergas.com pour obtenir une liste cessionnaire autorisé. de détaillants d’essence détergente de • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! QUALITÉ...
DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : AJOUT DE CARBURANT mais dans un véhicule stationné du système antipollution peut entraîner durant une longue période pendant Le circuit d’alimentation en carburant sans des sanctions civiles contre vous. que le moteur tourne. Si vous de- bouchon utilise un robinet placé...
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de remplissage d’urgence Si le véhicule est en panne de carburant, procédez comme suit : 1. Ouvrez le hayon et retirez l’entonnoir de remplissage d’urgence de carburant situé dans l’espace de chargement. Trappe du réservoir de carburant Tuyau de remplissage 2.
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! • N’apposez pas des objets ou des bouchons à l’extrémité du goulot de remplissage autre que ce qui est fourni sur la voiture. • L’utilisation des objets/bouchons n’est pas conforme avec le véhi- cule et peut causer une augmenta- tion de pression dans le réservoir, Entonnoir de ravitaillement d’urgence en Ravitaillement avec entonnoir de remplissage...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ter, incluant le poids du conducteur, des tion du véhicule figurent également sur • N’utilisez pas votre téléphone mo- cette étiquette. Le code à barres qui figure passagers, des équipements et des arti- bile à proximité du pistolet de la au bas de cette étiquette représente le cles transportés.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE parément le poids sur l’essieu avant, puis Dimensions des pneus Poids à vide sur l’essieu arrière du véhicule pour vous Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini assurer que la charge est répartie correc- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule tement sur les essieux avant et arrière.
DÉMARRAGE ET CONDUITE une dérive imprévisible des roues avant Conditions d’adhérence AVERTISSEMENT! vers la droite ou vers la gauche. Ce phé- Lorsque vous conduisez sur des routes Ne chargez en aucun cas votre véhi- nomène se produit lorsque les roues avant mouillées et recouvertes de neige mouil- cule à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- causé par un orage). La force du MISE EN GARDE! ment. courant peut éroder la surface de la • La conduite dans de l’eau stag- route et entraîner votre véhicule 5. Maintenez une distance suffisante en- nante réduit la traction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! les liquides (huile moteur, huile à transmission, liquide pour essieu, • Vérifiez toujours la profondeur de Le système électrique de direction assis- etc.) pour détecter tout signe de l’eau stagnante avant de la traver- tée améliore la réponse du véhicule et la contamination (aspect laiteux ou ser avec votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message « POWER STEERING SYS- tion « Présentation du groupe d’instru- Si le message « SERVICE POWER STEE- RING » (RÉPARER LA DIREC- TEM HOT - PERFORMANCE MAY BE LI- ments de votre véhicule » pour obtenir de TION ASSISTÉE) OU «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre TRACTION AVANT TRANSMISSION INTÉ- GRALE (TA) TRANSMISSION CONDITIONS DE ROUES SOULEVÉES TRANSMISSION TRANSMISSION AUTOMATIQUE/ REMORQUAGE DU SOL AUTOMATIQUE MANUELLE MANUELLE Remorquage à...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Relâchez le commutateur de frein de NOTA : Vous devez vous assurer que la sont soulevées du sol). Si vous utilisez un fonction de frein de stationnement auto- chariot roulant, suivez les étapes ci-des- stationnement électrique (EPB). matique est désactivée avant de remor- sous : •...
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Remorquer ce véhicule sans obser- AVERTISSEMENT! ver les directives susmentionnées Le remorquage de ce véhicule avec peut endommager gravement la UNE de ses roues sur le sol peut transmission. Les dommages cau- endommager gravement la transmis- sés par un remorquage inadéquat sion et l’unité...
SECTION EN CAS D’URGENCE • LES FEUX DE DÉTRESSE ....305 • Emplacement du cric et rangement de la roue de • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 305 secours .
Page 306
EN CAS D’URGENCE • NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES ..352 • Modèles à transmission intégrale (AWD) ..359 • NEUTRALISATION DU RETRAIT DE LA CLÉ DE • UTILISATION D’ŒILLET DE REMORQUAGE - SELON CONTACT .
EN CAS D’URGENCE • Avant de remplacer une ampoule qui LES FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si le commutateur d’allumage se trouve à la ne fonctionne, vérifiez que le fusible est L’interrupteur des feux de détresse se position STOP/OFF (ARRÊT).
EN CAS D’URGENCE Ampoules de remplacement Ampoules d’éclairage intérieur Feux Numéro d’ampoule Éclairage d’accueil avant Éclairages d’accueil avant (pare-soleil) Plafonnier arrière (modèles sans toit rétractable) Éclairage intérieur arrière (modèles avec toit rétractable) Éclairage intérieur Plafonnier (boîte à gants)
Page 309
EN CAS D’URGENCE Ampoules d’éclairage extérieur Feux Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route HIR2 Feux de position avant et feux de jour P21/5 Clignotants avant PY21W Phares antibrouillard avant Clignotants latéraux (rétroviseur latéral) WY5W Feu arrière, feux de freinage et clignotants P21W Feu de freinage central surélevé...
EN CAS D’URGENCE Remplacement des ampoules Pour remplacer les ampoules, procédez extérieures comme suit : Phares 1. Ouvrez le compartiment moteur et reti- rez le bouchon d’ampoule de phare. Douille d’ampoule du phare 3. Relâchez la languette de verrouillage du connecteur de l’ampoule de phare et retirez l’ampoule et la douille.
Page 311
EN CAS D’URGENCE Feux de position, feux de jour et phares antibrouillard Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Tournez complètement les roues avant. 2. Utilisez un outil adéquat pour enlever le volet d’accès. Connecteur de l’ampoule de phare Connecteur de l’ampoule de phare 4.
Page 312
EN CAS D’URGENCE Accès aux feux de position, feux de jour et Bloc optique de position et de feux de jour phares antibrouillard 1 – Vis 1 – Douille de l’ampoule des feux de jour Ensemble ampoule et douille 2 – Volet d’accès 2 –...
Page 313
EN CAS D’URGENCE 7. Installez l’ampoule et les douilles et tournez-les dans le sens horaire, en vous assurant qu’elles sont bien verrouillées. 8. Rebranchez les connecteurs électri- ques. 9. Réinstallez le volet d’accès. Phares antibrouillard avant Pour remplacer les ampoules, procédez Accès aux feux de position, feux de jour et Ensemble de phare antibrouillard comme suit :...
Page 314
EN CAS D’URGENCE Clignotants latéraux sur les rétrovi- 4. Retirez l’ampoule de la douille de l’am- seurs arrière extérieurs – selon l’équi- poule en la tirant sans la tourner. pement 5. Insérez la nouvelle ampoule en vous assurant qu’elle est bien verrouillée. AVERTISSEMENT! 6.
Page 315
EN CAS D’URGENCE Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Ouvrez le hayon. 2. À l’aide d’un outil approprié, retirez les vis du boîtier du feu arrière, comme illus- tré. Retrait de feux arrière Ensemble de feux arrière 4.
Page 316
EN CAS D’URGENCE 8. Repositionnez les feux arrière sur le véhicule. 9. Fixez les feux arrière et rebranchez le connecteur électrique. 10. Fermez finalement le hayon. 3e feu d’arrêt Le feu de freinage central surélevé est le voyant DEL. Pour les remplacer, consultez Support des feux arrière Emplacement de l’éclairage de la plaque votre concessionnaire autorisé.
EN CAS D’URGENCE 2. Retirez les ampoules des contacts la- Remplacement des ampoules 2. Désengagez les agrafes de retenue et téraux individuels. intérieures le logement de l’ampoule, comme illustré. Éclairage d’accueil avant 3. Insérez ampoules neuves assurez-vous qu’elles sont bien ver- Pour remplacer les ampoules, procédez rouillées entre les contacts.
Page 318
EN CAS D’URGENCE Miroir de courtoisie du plafonnier Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Soulevez le couvercle du rétroviseur et retirez le couvercle du témoin du rétrovi- seur du pare-soleil. 2. Remplacez l’ampoule en la libérant des contacts latéraux, puis insérez la nou- Logement de l’ampoule d’accueil avant velle ampoule, en vous assurant qu’elle Couvercle du pare-soleil...
Page 319
EN CAS D’URGENCE Boîte à gants du plafonnier Plafonnier arrière – sans toit rétractable 3. Insérez la nouvelle ampoule en la ver- rouillant entre les contacts. Pour remplacer l’ampoule, procédez Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : comme suit : 4.
Page 320
EN CAS D’URGENCE 2. Remplacez l’ampoule en la libérant Éclairage intérieur de l’espace de char- 3. Fermez le couvercle de la lampe au- des contacts latéraux. gement dessus de l’ampoule. Pour remplacer les ampoules, procédez 4. Réinstallez le plafonnier dans sa posi- comme suit : tion appropriée.
EN CAS D’URGENCE FUSIBLES • Les lampes à halogènes contien- • Si le fusible remplacé grille à nou- nent du gaz sous pression, dans le veau, prenez contact avec un con- cas de rupture, faites attention à la MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
EN CAS D’URGENCE Généralités Les fusibles protègent les systèmes élec- triques contre un courant excessif. Lorsqu’un périphérique ne fonctionne pas, vous devez vérifier le circuit électri- que à l’intérieur du fusible pour vous as- surer qu’il ne présente pas un court-circuit ou qu’il n’a pas fondu.
Page 323
EN CAS D’URGENCE Fusibles du compartiment Retrait du couvercle de fusibles et de la moteur/Unité de distribution vis de verrouillage Le porte-fusibles du compartiment moteur Pour cela, procédez comme suit : est situé sur le côté gauche du comparti- 1. Tournez lentement la vis dans le sens ment moteur.
Page 324
EN CAS D’URGENCE Pose du couvercle de fusibles et de la vis de verrouillage Pour cela, procédez comme suit : 1. Fixez solidement le couvercle de fusi- bles sur la boîte, faites glisses complète- ment de haut en bas. 2. Enfoncez complètement la vis, à l’aide du tournevis spécial fourni.
Page 325
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible Fusible miniature Description pour camions 70 A beige – – Ordinateur de la carrosserie du module 60 A bleu – – Ordinateur de la carrosserie du module, unités de distribu- tion arrière – 20 A bleu –...
Page 326
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible Fusible miniature Description pour camions 50 A rouge – – Ventilateur de refroidissement du moteur – 30 A rose – Transmission automatique, module de changement de vi- tesse (GSM) – – 5 A beige Module de commande du mo- teur –...
Page 327
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible Fusible miniature Description pour camions 40 A orange – – Pompe du module commande des freins – – 5 A beige Alimentation du module de commande du moteur, trans- mission automatique – – 10 A rouge Charges primaires du disposi- 15 A bleu...
Page 328
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible Fusible miniature Description pour camions – – 15 A bleu Pompe d’alimentation en car- burant – – 20 A jaune Module de commande d’ali- mentation du moteur – – 15 A bleu Alimentation du boîtier élec- tronique, transmission auto- matique –...
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible Fusible miniature Description pour camions – – 5 A beige Levier de vitesses, transmis- sion automatique – – 7,5 A Brun Rétroviseurs extérieurs chauf- fants – 30 A rose – Lunette arrière chauffante –...
Page 330
EN CAS D’URGENCE Cavités de fusibles du module de commande de carrosserie...
Page 331
EN CAS D’URGENCE Porte- Fusible miniature Description fusibles 7,5 A Brun Ventilateur de climatisation, prise de courant 20 A jaune Glace à commande électrique avant (côté passager) 20 A jaune Glace à commande électrique avant (côté conducteur) 15 A bleu Alimentation du système Uconnect , climatisation, port USB, lampes au pavillon latéral arrière en cas de toit ouvert, port EOBD...
Page 332
EN CAS D’URGENCE 20 A jaune Lunette arrière à commande électrique (côté conducteur) 20 A jaune Lunette arrière à commande électrique (côté passager) 7,5 A Brun Alimentation du système ParkSense , plafonnier avant avec projecteurs à faisceau étroit, rétroviseur électrochromique interne, sièges avant chauffants 7,5 A Brun Alimentation du sac gonflable 7,5 A Brun...
Page 333
EN CAS D’URGENCE Fusible de l’espace de chargement arrière/Relais de l’unité de distribution Pour accéder aux fusibles, retirez le volet d’accès du panneau arrière gauche de l’espace de chargement arrière. Cavités de fusibles de l’espace de chargement arrière Emplacement du volet d’accès Poussez sur le côté...
Page 334
EN CAS D’URGENCE Porte-fusibles Fusible miniature Description 20 A jaune Système audio 20 A jaune MY SKY 30 A vert Siège à réglage électrique (côté conducteur) 7,5 A Brun Réglage du support lombaire du siège à réglage élec- trique (côté conducteur) 20 A jaune Sièges avant chauffants...
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric et des outils Poignée de plancher de chargement Pièce de fixation de la roue de secours 1. Ouvrez le hayon. 3. Retirez l’attache qui retient la roue de 4. Retirez le cric, la clé à boulons de roue secours.
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du risque d’être projeté en avant en cas côté du véhicule près de la circula- de collision ou d’arrêt brusque et de tion en mouvement, éloignez-vous blesser ainsi les occupants du véhi-...
EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- diagonalement stationnez-le sur une surface plane cule lorsqu’il est soutenu par un posée à la position et ferme, le plus loin possible de la cric.
Page 339
EN CAS D’URGENCE fermement la selle du cric dans la zone de 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer soulèvement du rebord de seuil, puis cen- (sans les retirer) les boulons de la roue du trez la selle du cric à...
Page 340
EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour pouvoir retirer le pneu crevé. MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
Page 341
EN CAS D’URGENCE néralités » dans la section « Entretien et 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en la roue de secours est montée incor- soin de votre véhicule ». tournant la clé à boulons de roue dans le rectement. sens antihoraire.
EN CAS D’URGENCE 11. Rangez de façon sécuritaire le cric, dans la section « Données techniques » MISE EN GARDE! les outils, les cales et le pneu crevé. pour connaître le couple de serrage ap- Ne serrez pas les écrous de roue à proprié...
EN CAS D’URGENCE EMPLACEMENT DE LA Trousse d’entretien des pneus TROUSSE D’ENTRETIEN DES PNEUS Le trousse d’entretien des pneus est si- tuée dans le compartiment de rangement arrière à l’intérieur d’un réservoir de stoc- kage. Le tournevis et l’entonnoir de rem- plissage d’urgence du réservoir de carbu- rant se trouvent dans le réservoir.
Page 344
EN CAS D’URGENCE Si un pneu est crevé, vous pouvez faire MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des une première réparation d’urgence à • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature l’aide de la trousse d’entretien des pneus que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
Page 345
EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
Page 346
EN CAS D’URGENCE à la position « I ». Le compresseur élec- trop endommagé. Ne prenez pas la route Si la pression est d’au moins 1,3 bar trique démarre et injecte l’enduit d’étan- et consultez le concessionnaire autorisé le (19 lb/po ), répétez le processus de gon- chéité...
EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint Rangez la bonbonne d’enduit d’étan- et précautions d’utilisation du construc- La batterie dans votre véhicule se trouve à chéité...
EN CAS D’URGENCE NOTA : La borne positive de la batterie hicule à portée des câbles volants, serrez • Les batteries contiennent l’acide est recouverte d’un capuchon protecteur. le frein de stationnement et assurez-vous sulfurique qui peut vous brûler la Soulevez le capuchon pour accéder à...
Page 349
EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du 6. Une fois que le moteur a démarré, AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est retirez les câbles volants dans l’ordre in- Ne pas suivre cette procédure pour- déchargée) loin de la batterie et le sys- verse : rait se traduire par des dommages au tème d’injection de carburant.
EN CAS D’URGENCE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Si vous devez souvent effectuer un démar- SYSTÈME DE RÉPONSE rage d’appoint pour faire démarrer votre reste allumé tant que la batterie de- AMÉLIORÉE EN CAS véhicule, faites inspecter la batterie et le meure chargée ou durant les 15 minu- D’ACCIDENT circuit de charge par votre concession-...
Page 351
EN CAS D’URGENCE l’alimentation en carburant s’affiche. Tour- Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé nez le commutateur d’allumage de la po- par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur sition AVV/START (DÉMARRAGE) ou MAR/ ACC/ON/RUN (MARCHE) à 1. Mettez le com- FONCTION.
EN CAS D’URGENCE RAVITAILLEMENT EN CAS Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé D’URGENCE par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur La procédure de ravitaillement en cas 6. Mettez le com- Le clignotant 8. Mettez le com- d’urgence est décrite dans la secion mutateur de cli- gauche est AL- mutateur d’allu-...
Page 353
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- (POINT MORT), sans augmenter le ré- NOTA : MISE EN GARDE! gime de ralenti du moteur. res suivantes pour atténuer une sur- Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : riez subir de graves brûlures par •...
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 4. Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein. DE VITESSES 5. Insérez un petit tournevis ou un outil Si une anomalie se produit et que le levier similaire dans le trou d’accès de neutrali- de vitesses ne peut pas être déplacé...
EN CAS D’URGENCE 4. À l’aide de l’outil spécial fourni (situé 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- (retrait de la clé). Pour retirer manuelle- tion N (POINT MORT). ment la clé de contact, procédez comme dans le sac à outils), retirez les vis du suit : couvercle de garnissage inférieur de la 7.
EN CAS D’URGENCE 6. Lorsque la clé de contact est retirée, réinstallez le couvercle de la colonne de direction. POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en Couvercle inférieur de la colonne de direction Emplacement de la patte de déverrouillage...
Page 357
EN CAS D’URGENCE NOTA : Appuyez sur le commutateur de position R (marche arrière) (transmission AVERTISSEMENT! manuelle), tout en appuyant légèrement désactivation de la commande de stabilité • Évitez d’emballer le moteur et de sur la pédale d’accélérateur. électronique pour la placer en mode de faire patiner les roues pour ne pas désactivation partielle avant de faire os- Il est plus efficace de n’appuyer que légère-...
Page 358
EN CAS D’URGENCE • Lorsque vous tentez de dégager MISE EN GARDE! votre véhicule enlisé par un mou- Il est dangereux de faire patiner ex- vement de « va-et-vient » en pas- cessivement les pneus. Les forces engendrées par une vitesse exces- sant de la position D (MARCHE sive des roues peuvent endommager AVANT)/deuxième rapport à...
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage commercial. MODÈLES À TRACTION AVANT TRANSMISSION INTÉGRALE Conditions de Roues sou- TRANSMISSION AUTOMA- TRANSMISSION MANUELLE TRANSMISSION remorquage levées du...
Page 360
EN CAS D’URGENCE • Les véhicules équipés d’une batterie êtes entrain de remorquer ce véhicule la barre de remorquage ou un autre dis- positif de remorquage à la structure prin- déchargée ou qui présentent une avec le commutateur d’allumage à la po- cipale du véhicule, et non aux pare-chocs panne électrique totale lorsque le frein sition MAR/RUN (MARCHE), vous devez...
EN CAS D’URGENCE roues avant SOULEVÉES du sol (à l’aide Modèles à transmission intégrale AVERTISSEMENT! d’un chariot roulant ou d’une dépanneuse (AWD) N’utilisez pas d’accessoires tels à paniers porteurs avec les roues avant Le constructeur exige de faire remorquer que des élingues pour le remor- soulevées).
EN CAS D’URGENCE UTILISATION D’ŒILLET DE • Ne remorquez pas le véhicule au REMORQUAGE - SELON moyen de paniers porteurs de roues avant ou arrière. L’utilisation L’ÉQUIPEMENT de paniers porteurs avant ou ar- Votre véhicule est équipé d’un œillet de rière entraînera des dommages in- remorquage qui peut être utilisé...
Page 363
EN CAS D’URGENCE Précautions relatives à l’utilisation MISE EN GARDE! d’œillet de remorquage Éloignez-vous des véhicules lorsque l’un d’eux est tiré par les œillets de NOTA : • Assurez-vous que l’œillet de remor- remorquage. • N’utilisez pas une chaîne avec un quage est bien en place et le fixer dans œillet de remorquage.
EN CAS D’URGENCE du véhicule ou d’un petit tournevis, et • En conformité avec les conditions AVERTISSEMENT! vissez l’œillet de remorquage dans le lo- ci-dessus mentionnées, le remor- • L’anneau de remorquage doit être gement. quage à l’aide d’un anneau doit se utilisé...
EN CAS D’URGENCE Pour poser l’œillet de remorquage, ouvrez le volet d’accès à l’aide de la clé du véhicule ou d’un petit tournevis, et vissez l’œillet de remorquage dans le logement. Insérez la poignée de la clé à boulons de roue dans l’œillet et le serrer;...
Page 367
SECTION ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET • Système d’échappement ....393 • Système de refroidissement ....395 PROGRAMMES D’ENTRETIEN .
Page 368
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Pression des pneus pour conduite à vitesse • Durée de vie utile des pneus ....431 • Pneus de rechange ..... 432 élevée .
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de ANTIPOLLUTION ET été remplacée. Si votre système de dia- l’ampoule.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y votre véhicule est prêt et que vous spécialisé et de l’équipement nécessaire pouvez vous rendre au centre de être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- contrôle.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE un établissement autre que votre conces- Ce message indique la nécessité de faire automobile ou à proximité. Limitez- exécuter l’entretien de votre véhicule. L’af- sionnaire autorisé, le message peut être vous à effectuer les opérations d’en- fichage du message «...
Page 372
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’indicateur de vidange d’huile Intervalles d’entretien À chaque intervalle de vidange ne s’allume pas dans ces conditions. d’huile, comme le précise l’indica- À chaque intervalle de vidange teur automatique de vidange Une fois par mois ou avant un long d’huile, comme le précise l’indica- d’huile : trajet :...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez l’état et l’usure des pneus et réglez-en la pression • • • • • • • • • •...
Page 374
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du circuit d’éclairage (phares, cli- gnotants, feux de détresse, cof- • • • • • • • • •...
Page 375
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du système de commande du mo- • • • • • • • • • • • • •...
Page 376
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le pare-brise, la position • • • • • • • • du balai d’essuie-glace de lu- nette arrière et l’usure. Vérifiez le fonctionnement du système de lave-glace de pare- •...
Page 377
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Contrôlez visuellement l’état et • • • • • • • • • • • • • • • l’usure des freins avant et ar- rière.
Page 378
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez la tension de la courroie • • • • • • • d’entraînement des acces- soires. Remplacez les courroies d’en- •...
Page 379
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Inspectez le niveau de liquide • • • de l’unité de transfert de puis- sance (PTU). Inspectez le niveau du liquide •...
Page 380
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Remplacez le liquide de frein • • • • • • • tous les deux ans. Remplacez le filtre de l’habita- •...
Page 381
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez l’huile de la transmis- sion manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fré- quents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de •...
Page 382
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez et remplacez le li- quide de refroidissement du • • moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 383
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Communiquez avec votre concession- (**) Le remplacement des bougies d’allu- • La vérification et l’entretien inadé- mage ne s’applique qu’à la distance et naire autorisé si vous avez des ques- quats de votre véhicule risquent non à...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR TURBO 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidisse- ment 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 –...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air du moteur 4 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Batterie 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement 3 –...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour ces d’entretien obligatoires déterminés de votre véhicule et permettent de...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’huile entre les repères de la jauge. La Huile Moteur Vidange de l’huile moteur plage de niveau adéquat est indiquée par L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile une zone hachurée. Quand le niveau est d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- au minimum, l’ajout de 0,9 L (1 pinte US)
Page 388
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE que soient les conditions de fonctionne- pour toutes les températures de fonction- moteur indique aussi l’indice de viscosité ment, le constructeur recommande d’utili- nement. Ce type d’huile moteur facilite les d’huile recommandée pour le moteur de ser des huiles moteur synthétiques homo- démarrages par temps froid et améliore votre véhicule.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE ment. Vous ne devez utiliser que des filtres du filtre provenant de votre véhicule. sonne ne se trouve près du compar- L’huile et les filtres usagés abandonnés de haute qualité afin de garantir un fonc- timent moteur avant de démarrer le sans précaution aucune peuvent causer tionnement optimal.
Page 390
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! que normalement requis. inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le MISE EN GARDE! des étincelles.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les frigorigène HFO 1234yf carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture de même que le crochet de sécurité. Le fluide frigorigène de climatisation, HFO Les serrures et tous les points d’articula- 1234yf, est un hydrofluorocarbure (HFC) tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
Page 393
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE des balais d’essuie-glace. Si une de ces L’utilisation prolongée des essuie-glaces Pour avoir une activation appropriée de la sur un pare-brise sec détériore les balais. conditions est présente, nettoyez les ba- stratégie, la commande de la position Envoyez toujours un peu de liquide lave- lais d’essuie-glace ou remplacez-les au d’entretien (antipanique) doit être active...
Page 394
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Le nombre d’activations subséquentes soulever le balai de l’essuie-glace arrière est de trois. de la glace de hayon. • Le minuteur est arrivé à terme deux 2. Saisissez le bras d’essuie-glace et minutes après avoir coupé le contact. maintenez-le le plus proche de l’extrémité...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement d’huile ou un graissage. Remplacez des Le niveau du réservoir de liquide lave- Un système d’échappement bien entre- pièces s’il y a lieu. glace de pare-brise situé...
Page 396
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement la vapeur s’échapper de sous le • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- capot, attendez que le radiateur pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! soit refroidi avant d’ouvrir le capot.
Page 398
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) frais. Assurez- Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » vous que l’avant du condensateur du cli- rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien matiseur n’est pas obstrué par l’accumu- appropriés.
Page 399
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est différent et ne doit ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de pas être mélangé avec du liquide (antigel) à...
Page 400
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre Chrysler.
Page 401
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon à pression du circuit de Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! refroidissement refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le bouchon doit être complètement serré Le liquide de refroidissement (antigel) à sement du moteur chaud.
Page 402
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase Niveau du liquide de refroidissement Points à ne pas oublier d’expansion. Le vase d’expansion permet de vérifier NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- rapidement si le niveau du liquide de après avoir parcouru quelques kilomètres quide de refroidissement dans le radia-...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE pour connaître les intervalles d’entretien moteur, qui comprend des composants vention sous le capot ou immédiatement en aluminium, contre la corrosion. appropriés. lorsque le témoin du système de freinage • Gardez l’avant du radiateur propre. Si s’allume.
Page 404
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE débrayage. Les deux systèmes sont ce- nées techniques », pour obtenir de plus • N’utilisez que du liquide pour pendant alimentés séparément, et une amples renseignements. freins provenant d’un bidon hermé- fuite dans l’un des systèmes n’a aucune tiquement fermé...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE de votre véhicule » pour obtenir de plus • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! amples renseignements. freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins sive, du liquide pour freins peut se Consultez votre concessionnaire autorisé...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE a été remplie à l’usine permet d’assurer ques » pour connaître les spécifications pour connaître les spécifications du une lubrification suffisante pour toute la du liquide de transmission. Il est important liquide de transmission. durée de vie du véhicule.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE quide ou une anomalie de la transmission, Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! consultez un concessionnaire autorisé filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage sans tarder pour faire vérifier le niveau de Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car liquide.
Page 408
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE MOPAR géographique. Les produits chimiques ré- Causes de la corrosion Car Wash ou d’un savon pandus sur les routes pour les rendre doux pour l’auto et rincez-le à grande La corrosion résulte de la détérioration ou praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- eau.
Page 409
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes mer, lavez au jet le soubassement de votre AVERTISSEMENT! en gravier, pensez à installer des bavet- véhicule au moins une fois par mois. • N’utilisez pas de produits abrasifs •...
Page 410
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le NOTA : Si votre véhicule est équipé de endommager le fini protecteur des roues chromées de type Dark Vapor or nettoyant MOPAR Total Clean ou une roues. Évitez les lave-autos automa- Black Satin, N’UTILISEZ PAS de produits solution de savon doux sur un chiffon tiques qui utilisent des solutions aci-...
Page 411
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean que pour nettoyer votre sellerie en cuir. Il tes ou décorées de l’intérieur, cela pour nettoyer les garnitures en vinyle. n’est pas nécessaire d’appliquer de trai- peut causer des dommages perma- tement pour le cuir pour conserver celui-ci nents.
Page 412
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage Phares Surfaces vitrées dans le pare-brise. N’utilisez pas de pro- duits d’entretien qui pourraient causer des Votre véhicule est équipé de phares en Toutes les surfaces vitrées doivent être reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède plastique, plus légers et plus résistants nettoyées régulièrement à...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Nettoyage des glaces de diffusion en qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du chées, et qu’aucune pièce de fixation soleil peuvent également affaiblir la résis- de ceinture n’est desserrée.
Page 414
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Emplacements des points de levage...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Le classement par dimensions de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de DES PNEUS est établi en fonction des normes de construction américaines.
Page 416
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Les roues de secours temporaires sont devant la référence dimensionnelle. normes de construction américaines et conçues uniquement pour une utilisa- Exemple : T145/80D18 103M. sont moulées dans le flanc des pneus, tion temporaire en cas d’urgence. La en commençant par le diamètre du •...
Page 417
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
Page 418
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le...
Page 420
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 423
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
Page 424
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Soustrayez le poids combiné du con- • Si vous comptez tracter une remorque, ducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lb. la charge de celle dernière sera trans- férée à votre véhicule. Le tableau sui- 4.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 428
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables);...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Consultez la section Surveillance de la Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes pression des pneus pour obtenir de plus lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le amples renseignements.
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de Pneus de rechange vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. Les pneus dont votre véhicule est dimensionnelle des pneus se trouvant à...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de une collision entraînant des bles- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pneus et de roues correspondant pour ce type de véhicule, vous...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Suivez les directives du construc- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- MISE EN GARDE! diatement si un bruit se produit qui teur du dispositif de traction relati- L’utilisation de pneus de taille et de pourrait indiquer le bris du dispo- ves à...
Page 437
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE habituelle, vous devriez en trouver la de tenue de route et de freinage différen- Le diagramme suivant illustre la méthode tes. C’est pourquoi ils s’usent de façon cause et la corriger avant de permuter les de permutation des pneus «...
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez que le frein de stationnement • Couvrez le véhicule avec un couvercle pneus de même taille, de même type électrique n’est pas serré. approprié en prenant soin de ne pas et de même circonférence pour cha- endommager la surface peinte en fai- •...
Page 439
ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE le ventilateur fonctionnant à vitesse éle- vée. Cela permet d’assurer une lubrifi- cation adéquate du système, ce qui minimise les risques de dommages au compresseur lorsque le véhicule est remis en service. AVERTISSEMENT! Avant de retirer les bornes positive et négative de la batterie, attendez au moins une minute avec le commuta- teur d’allumage à...
Page 441
SECTION DONNÉES TECHNIQUES • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..440 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE SERRAGE RECOMMANDÉS ......444 •...
DONNÉES TECHNIQUES NUMÉRO D’IDENTIFICATION Ce numéro est également estampé sur le SPÉCIFICATIONS RELATIVES plancher de l’habitacle, à l’avant du siège DU VÉHICULE AU COUPLE DE SERRAGE avant droit. DES ROUES ET DES PNEUS Numéro du châssis (NIV), visible de l’ex- térieur du véhicule par le pare-brise et Un couple de serrage approprié...
DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous de écrous et des boulons roue et...
DONNÉES TECHNIQUES MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir abaissé le véhi- cule afin d’éviter de déplacer le véhi- cule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde. LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques)
Page 445
DONNÉES TECHNIQUES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifiée par l’API) 5,5 pintes US 5,2 L Système de refroidissement* Moteur turbo 1.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR for- 5,5 pintes US 5,2 L mule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi]) Moteur 2.4L (antigel et liquide de refroidissement MOPAR de for- 6,8 pintes US...
DONNÉES TECHNIQUES LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de Chrysler.
Page 447
DONNÉES TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE OW-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE approprié.
DONNÉES TECHNIQUES Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipe- Nous vous recommandons d’utiliser un liquide de transmission manuelle et à double ment embrayage à sec de série C de MOPAR Transmission automatique – selon l’équipe- Utilisez seulement l’huile à...
SECTION MULTIMÉDIA • RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect • Renseignements concernant la réglementation et la ..448 • Boutons situés sur le devant de la radio ..449 sécurité...
MULTIMÉDIA RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect Le système Uconnect utilise une com- binaison de boutons situés sur l’écran tactile et de boutons situés sur la plaque frontale au centre du tableau de bord qui permettent d’accéder et de modifier les fonctions programmables par l’utilisateur. Plusieurs des caractéristiques peuvent Boutons situés sur l’écran tactile et boutons Boutons situés sur l’écran tactile et boutons...
MULTIMÉDIA Boutons situés sur le devant de la Appuyez sur le bouton Affichage éteint sur Dans ce mode, le système Uconnect radio le devant de la radio pour éteindre l’écran permet d’accéder aux fonctions program- du système Uconnect . Appuyez une mables telles que Display (Affichage), Les boutons situés sur le devant de la deuxième fois sur le bouton Affichage...
MULTIMÉDIA • Display Mode (Mode d’affichage) bouton fléché de retour ou sur le bouton sur le réglage préféré. Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton fléché de Done (Terminé) à l’écran tactile. À partir de cet affichage, vous pouvez retour situé...
Page 453
MULTIMÉDIA • Touchscreen Beep (Signal sonore • Fuel Consumption (Consommation que (EVIC). Les unités de mesure sélec- de l’écran tactile) tionnables suivantes sont énumérées ci- de carburant) dessous : À partir de cet affichage, vous pouvez Sélectionnez parmi les options suivantes : activer ou désactiver le son émis lorsque •...
Page 454
MULTIMÉDIA • Show Command List (Afficher la • Set Time and Format (Régler l’heure Voice (Réponse vocale) liste de commandes) et le format) Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez À partir de cet affichage, vous pouvez «...
Page 455
MULTIMÉDIA puyez sur le bouton « Sync Time » (Syn- de l’heure), appuyez sur le bouton « ON » la caméra désactivée), le système quitte (MARCHE) ou « OFF » (ARRÊT) à l’écran chroniser l’heure) sur l’écran tactile, puis le mode de caméra d’aide au recul et tactile.
Page 456
MULTIMÉDIA système d’avertissement de collision puis sur la touche « Safety & Driving tre du véhicule pour faciliter le stationne- Assistance » (Sécurité et aide à la ment ou l’alignement d’un attelage ou d’un frontale-Plus. Cela signifie que le système conduite), sur l’écran tactile.
Page 457
MULTIMÉDIA • Forward Collision Warning-Plus Pour obtenir de plus amples renseigne- (Son seulement) ou « Sounds and Dis- (FCW+) Active Braking (Freinage actif ments, consultez le paragraphe « Sys- play » (Son et affichage). Appuyez ensuite du système d’avertissement de colli- tème d’avertissement de collision frontale- sur le bouton fléché...
Page 458
MULTIMÉDIA • Rear ParkSense® Braking Assist • LaneSense Warning (Avertissement carillon comprennent LOW (BAS), ME- DIUM (MOYEN) et HIGH (ÉLEVÉ). Le ré- (Système d’aide au stationnement du système de détection de change- glage du volume par défaut d’origine est ParkSense arrière et système d’as- ment de voie LaneSense) —...
Page 459
MULTIMÉDIA • LaneSense Strength (Niveau de ré- • Blind Spot Alert (Alarme d’angle puyez sur le bouton Off (Désactivé), Li- troaction lié au système de détection mort) — selon l’équipement ghts (Témoins) ou Lights & Chime de changement de voie LaneSense) – (Témoins et carillon) à...
Page 460
MULTIMÉDIA stationnement électrique » dans la section de niveau 3 au coucher du soleil, les de l’humidité sur le pare-brise. Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton « Démarrage et conduite ». phares s’allument plus tôt que dans les «...
Page 461
MULTIMÉDIA • Auto High Beams (Feux de route bouton se met en surbrillance pour indi- phares) à l’écran tactile et choisissez en- tre 0, 30, 60 ou 90 secondes. Le bouton automatiques) — selon l’équipement quer que le réglage a été choisi. Appuyez sélectionné...
Page 462
MULTIMÉDIA • Flash Lights With Lock (Clignote- • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) ment des feux au verrouillage) – selon automatique à la sortie) Lorsque vous appuyez sur le bouton l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors &...
Page 463
MULTIMÉDIA lage) sur l’écran tactile, puis sélectionnez sur l’écran tactile, puis sélectionnez portières sont verrouillées ou déver- rouillées à l’aide de la télécommande de « Off » (Désactivé), « 1st Press » (Pre- « ON » (ACTIVÉ) ou « OFF » (DÉSAC- déverrouillage ou de la fonction de déver- mière pression) ou «...
Page 464
MULTIMÉDIA rouillent lorsque vous appuyez une fois lage) une fois que la portière du conduc- menu précédent. Consultez le paragra- phe « Système d’accès et de démarrage sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la teur est ouverte. sans clé Keyless Enter-N-Go »...
Page 465
MULTIMÉDIA • Balance/Fade (Équilibre gauche- sur le bouton Done (Terminé) à l’écran Audio tactile pour revenir au menu précédent. droit et équilibre avant-arrière) Lorsque vous appuyez sur le bouton • Radio Off Delay (Mise hors fonction À partir de cet affichage, vous pouvez Audio à...
Page 466
MULTIMÉDIA branchés sur une prise AUX (AUXI- Phone/Bluetooth® (Téléphone/ Sound (Son ambiophonique), sélection- nez On (Activé) ou Off (Désactivé), puis LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- Bluetooth appuyez sur le bouton fléché de retour de puyez sur le bouton « AUX Volume Off- Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile.
Page 467
MULTIMÉDIA • Channel Skip (Saut de chaînes) • Restore Settings (Restaurer les ré- 1. Appuyez sur le bouton Subscription Info (Information l’abonnement)à glages) La radio SiriusXM peut être programmée l’écran tactile pour accéder à l’écran pour désigner un groupe de chaînes qui Lorsque cette fonction est sélectionnée, Subscription Information (Information sur sont les plus désirables pour l’écoute ou...
Page 468
MULTIMÉDIA NOTE: Clear Personal Data (Suppression des mer, ou sur « Cancel » (Annuler) pour • Only one touchscreen area may be données personnelles) quitter. Une fois les données effacées, une fenêtre contextuelle affiche le message selected at a time. Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
Page 469
MULTIMÉDIA de jour à l’écran de la radio même si les phares éteints. Réglez la luminosité à Display (Affichage) phares sont activés. l’aide des boutons « + » et « – » à l’écran Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- tactile ou en choisissant n’importe quel •...
Page 470
MULTIMÉDIA • Fuel Consumption (Consommation l’écran tactile. Appuyez sur le bouton flé- Units (Unités) ché de retour à l’écran tactile pour revenir de carburant) • Units (Unités) au menu précédent. Réglée sur : « mi/gal » (US). À partir de cet affichage, vous pouvez •...
Page 471
MULTIMÉDIA • Temperature (Température) • Temperature (Température) fléché de retour à l’écran tactile pour revenir au menu précédent. Réglée sur : « °C ». Sélectionnez parmi les options suivantes : « °F » ou « °C ». • Show Command List (Afficher la 3.
Page 472
MULTIMÉDIA mètre Sync Time (Synchroniser l’heure), tactile pour régler le mois vers le haut ou Clock (Horloge) appuyez sur le bouton « Sync time with vers le bas. Appuyez sur le bouton fléché Lorsque vous appuyez sur le bouton GPS » (Synchroniser l’heure avec le GPS) de retour à...
Page 473
MULTIMÉDIA « 24hrs » (24 h) à l’écran tactile. Appuyez de la possibilité d’une collision avec le Appuyez sur le bouton fléché de retour à l’écran tactile pour revenir au menu pré- sur le bouton fléché de retour à l’écran véhicule qui vous précède lorsque vous cédent.
Page 474
MULTIMÉDIA • Forward Collision Warning-Plus actif) et sélectionnez à partir des trois système d’avertissement de sortie de voie (FCW+) Active Braking (Freinage actif options suivantes : « Off » (Arrêt), peut être réglée pour fournir un point de du système d’avertissement de colli- «...
Page 475
MULTIMÉDIA • LaneSense Strength (Niveau de ré- (Terminé) à l’écran tactile pour revenir au l’état du système ParkSense , appuyez troaction lié au système de détection menu précédent. brièvement sur la touche « Sound Only » de changement de voie LaneSense) – (Son seulement) ou «...
Page 476
MULTIMÉDIA • Front ParkSense® Volume (Volume mort peut être activée en mode Éclairage. NOTA : Si votre véhicule a subi des du système d’aide au stationnement Lorsque ce mode est sélectionné, le sys- dommages à proximité de l’emplacement ParkSense avant) – selon l’équipe- tème de surveillance des angles morts du capteur, malgré...
Page 477
MULTIMÉDIA • ParkView® Backup Camera Delay contact soit coupé. Pour régler le délai de la caméra de recul ParkView lorsque le levier de vitesses/levier sélecteur est (Délai de la caméra d’aide au recul la caméra d’aide au recul ParkView placé à la position R (MARCHE ARRIÈRE). ParkView appuyez sur le bouton «...
Page 478
MULTIMÉDIA niveaux 1 et 2). Pour modifier le paramètre réparer les freins de base arrière (plaquet- Lights (Feux) tes de frein, étriers, disques, etc.). Pour Headlight Sensitivity (Réglage de la sen- Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- obtenir de plus amples renseignements, sibilité...
Page 479
MULTIMÉDIA • Cornering Lights (Feux de virage) désactivés dans certaines conditions. indiquer que le réglage a été choisi. Ap- puyez sur le bouton fléché de retour à Pour faire votre sélection, appuyez sur le Lorsque cette fonction est sélectionnée, si l’écran tactile pour revenir au menu pré- bouton «...
Page 480
MULTIMÉDIA fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre déverrouillage. Cette fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de glaces sont mis hors fonction. Pour faire sélection, appuyez sur le bouton « Auto retentissement de l’avertisseur sonore au votre sélection, appuyez sur le bouton Lock »...
Page 481
MULTIMÉDIA été choisi. Appuyez sur le bouton fléché de retour ou sur le bouton Done (Terminé) Lock On Exit » (Verrouillage automatique à la sortie) à l’écran tactile, puis sur « Yes » de retour ou sur le bouton Done (Terminé) à...
Page 482
MULTIMÉDIA • Remote Door Unlock (Déverrouil- • Memory Linked To FOB (Mémoire la télécommande de déverrouillage doit lage de portière à distance) être enfoncée deux fois pour déverrouiller associée à la télécommande) – selon toutes les portières. l’équipement Cette fonction permet de programmer le déverrouillage des portières à...
Page 483
MULTIMÉDIA • Balance/Fade (Équilibre gauche- déverrouillage est utilisée pour déver- retour à l’écran tactile pour revenir au rouiller la portière. menu précédent. droit et équilibre avant-arrière) • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- À partir de cet affichage, vous pouvez Engine Off Options (Options avec régler les fréquences d’équilibre gauche- tion des phares) –...
Page 484
MULTIMÉDIA • Auto-On Radio (Radio activée auto- NOTA : Les fréquences basses, média- nez On (Activé) ou Off (Désactivé), puis nes et aiguës permettent de glisser sim- appuyez sur le bouton fléché de retour de matiquement) plement votre doigt vers le haut ou vers le l’écran tactile.
Page 485
MULTIMÉDIA • Subscription Information (Informa- Phone/Bluetooth® (Téléphone/ SiriusXM Setup (Configuration de Bluetooth SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton comprend un abonnement gratuit d’une Phone/Bluetooth®...
MULTIMÉDIA NOTA : Le service Travel Link de Clear Personal Data (Suppression des RADIOS MUNIES DU SYSTÈME SiriusXM est un abonnement distinct et est données personnelles) Uconnect disponible aux États-Unis seulement. Lorsque vous appuyez sur le bouton Pour obtenir des renseignements détaillés «...
MULTIMÉDIA Port USB de la console centrale COMMANDES AUDIO AU VOLANT Un deuxième port USB se trouve dans la console centrale. Les commandes à distance du système audio sont situées à l’arrière du volant. NOTA : Selon la configuration du véhi- Accédez aux commandes à...
MULTIMÉDIA cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio partie inférieure du commutateur, le lec- tionner le niveau de volume de même que teur retourne au début de la piste en cours Appuyez sur la partie supérieure du com- le mode du système audio.
MULTIMÉDIA Le présent appareil est conforme à la peut être amoindri ou supprimé en dépla- la FCC. Néanmoins, la radio sans fil sera çant l’antenne du téléphone mobile. Cette utilisée de manière à ce que la radio se section 15 des règlements de la FCC et situation n’est pas dommageable pour trouve à...
MULTIMÉDIA • Si cet équipement cause des interfé- est susceptible d’en compromettre le ASTUCES – SYSTÈME DE fonctionnement. rences nuisibles avec la réception radio RECONNAISSANCE VOCALE ou télévisuelle (pouvant être identifiées Uconnect NOTA : en activant et désactivant l’équipe- • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé ment), nous vous recommandons d’es- Introduction au système Uconnect conforme aux normes applicables aux...
MULTIMÉDIA Caractéristiques clés : Lancement des applications Tout ce dont vous avez besoin pour com- mander de manière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre volant. 1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la compatibilité de l’appareil mobile et la fonction et pour trouver les directives de jumelage du téléphone.
MULTIMÉDIA 4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d’abord sur le Les commandes vocales de base ci- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- dessous peuvent être fournies à tout mo- phone), attendez le signal sonore, puis ment lorsque vous utilisez votre système dites votre commande vocale.
MULTIMÉDIA Radio Utilisez votre voix pour accéder rapide- ment aux stations AM, FM ou radio satel- lite SiriusXM que vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite SiriusXM inclus requis.) Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites •...
MULTIMÉDIA • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB). système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen du port USB, du Beethoven); Play album Greatest Hits port Bluetooth et du port Auxiliaire (se- (Lire l’album Greatest Hits);...
MULTIMÉDIA • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone sortant précédent); Les appels et les réponses aux appels au • Call back (Rappeler) (appeler le nu- moyen du dispositif mains-libres sont faci- méro de téléphone entrant précédent). les avec le système Uconnect .
MULTIMÉDIA Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Le système Uconnect annoncera les « Yes » « Stuck in « I will be télémessages reçus. Appuyez sur le bou- « See you « Where are (Oui). traffic. » (Je <num- «...
MULTIMÉDIA d’accès aux messages (MAP) pour exploi- 2. Suivez ensuite les messages-guides RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE ter de cette caractéristique. Pour les dé- du système. tails relatifs au profil d’accès aux messa- « I’ll call « See you ASTUCE : Pour entrer une recherche de «...
MULTIMÉDIA Inscription (6.5AN) compte personnel Mopar Owner quelle distance. (Le véhicule doit être cor- Connect relié à votre véhicule. rectement équipé du dispositif de démar- 1. Appuyez sur le bouton Apps (Applica- rage à distance installé en usine). tions)sur l’écran tactile de 6,5 po. 2.
MULTIMÉDIA votre compte Mopar Owner prévisions météo sur cinq jours? Les ser- Connect sur moparownerconnect.com. vices SiriusXM Travel Link permettent d’obtenir plusieurs données utiles que 2. Sur la page du tableau de bord, entrez vous pouvez afficher au moyen du sys- votre numéro de téléphone mobile pour tème Uconnect 6.5AN.
Page 500
MULTIMÉDIA Service à la clientèle relatif au système Uconnect • Résidents américains : composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site DriveUconnect.com • Résidents canadiens : composez le 1 800 465-2001 (anglais) ou 1 800 387- 9983 (français) ou visitez le site DriveUconnect.ca Lun.
Page 502
INDEX Additifs, Carburant ... .289 Au sujet des freins ... .160 Essence ....287 Ajout de carburant .
Page 503
INDEX Ceintures de sécurité...171 Choix du liquide de refroidissement Feux de direction ...78 Ancrage supérieur du baudrier (Antigel) ....444 Clignotants d’urgence, Danger.
Page 504
INDEX Conduite Défauts reliés à la sécurité, Dans l’eau vive, montante ou Signalement ....13 Conduite dans l’eau ..297 Dégagement d’un véhicule enlisé...
Page 505
INDEX Éclairage extérieur ... . .75 Ensembles de retenue pour Ensembles de retenue pour les Éclairage intérieur ... . .78 occupants .
Page 506
INDEX Essuie-glaces, Balayage intermittent . .82 Fluide frigorigène ... . .390 Mise au rebut du filtre ..386 Essuie-glaces sensibles à la pluie . . .84 Fluide frigorigène de climatisation.
Page 507
INDEX Liquide d’embrayage...401 Modifications/Altérations du véhicule . .6 Nettoyage Liquide, Frein....446 Modifications/Altérations, Véhicule ..6 Balais d’essuie-glace .
Page 508
INDEX Temporisation ....77 Tailles ....414 Prise électrique, Auxiliaire Phares antibrouillard ... .76 (Prise de courant) .
Page 509
INDEX Remorquage de loisir ..300 Intérieur ....65 Témoin redondant de sac Remorquage d’un véhicule derrière une Miroirs de courtoisie .
Page 510
INDEX Surface du tableau de bord ..410 Système d’avertissement de collision Système de freinage antiblocage Surveillance des angles morts ..67 frontale ....260 (ABS) .
Page 511
INDEX Système de démarrage à distance . .36 Additifs spéciaux ...404 Surchauffe ....350 Télédéverrouillage ...47 Ajout d’huile .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
Page 514
FCA Canada Inc. 16FB-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...