How To Renew The Element Of The Fuel Filter; Remplacement De L'élément Du Filtre À Carburant - Perkins M92 Livret D'entretien

Table des Matières

Publicité

TPD1397EFS
How to renew the element of
the fuel filter
Warning! Discard the used canister and
fuel oil in a safe place and in accordance
with local regulations.
Caution: It is important that only the
genuine Perkins parts are used. The use
of wrong parts could damage the fuel
injection equipment.
1. Thoroughly clean the outside surfaces
of the fuel filter assembly.
2. Loosen the drain device (A4) at the
bottom of the filter canister and drain the
fuel into a suitable container.
3. Use a strap wrench or similar tool to
loosen the filter canister. Remove the filter
canister.
4. Ensure that the threaded adaptor (A1)
is secure in the filter head and that inside
filter head is clean
Caution: Some fuel filters fitted in the
factory have a special sealant applied
to the threads of th adaptor. Fuel filters
supplied in service have an inner seal
assembly (A2) instead. The seal is held
in position by a plastic clip. Damage to
the fuel injection pump may occur if the
canister seals are not fitted correctly.
5. Lubricate lightly the two top seals (A2)
and (A3) of the new canister with clean
fuel. Fit the new canister t o the filter head
and tighten by hand 1/2 to 3/4 turn.
6. Eliminate the air from the fuel filter see
page 43.
Remplacement de l'élément du
filtre à carburant
Avertissement! Mettre au rebut la
cartouche et le carburant usés de
manière sûre et conformément aux
réglementations locales.
Attention: Il est important de n'utiliser
que des pièces Perkins d'origine.
L'utilisation de pièces incorrectes risque
d'endommager le système d'injection.
1. Nettoyer soigneusement les surfaces
extérieures de l'ensemble filtre.
2. Desserrer le dispositif de vidange (A4)
au bas de la cartouche de filtre et vidanger
le carburant dans un récipient approprié.
3. Desserrer légèrement la cartouche de
filtre avec une clé à sangle ou un outil
similaire. Déposer la cartouche de filtre.
4. S'assurer que l'adaptateur fileté (A1)
est bien fixé dans la tête de filtre et que
l'intérieur de la tête de filtre est propre.
Attention: Sur certains filtres à
carburant montés en construction, les
filetages de l'adaptateur sont enduits
d'un étanchéisant spécial. Les filtres
à carburant fournis en réparation sont
équipés d'un joint intérieur (A2). Le joint
est maintenu en place par un collier en
plastique. La pompe d'injection peut être
endommagée si les joints de la cartouche
de filtre ne sont pas montés correctement.
5. Lubrifier légèrement les deux joints
supérieurs (A2) et (A3) de la cartouche
neuve avec du carburant propre. Adapter
la cartouche neuve sur la tête de filtre et
serrer à la main de 1/2 à 3/4 de tour.
6. Eliminer l'air du filtre à carburant (voir
page 43).
Chapter 4
Cómo sustituir el cartucho del
filtro de combustible
Peligro! Deseche el cartucho viejo y el
combustible en un lugar seguro; se deben
observar las reglas nacionales.
Atencion: Es importante que sólo se
utilicen piezas originales de Perkins. El
uso de piezas equivocadas podría dañar
el equipo de inyección.
1. Limpie a fondo las superficies externas
del conjunto del filtro de combustible.
2. Afloje el dispositivo de vaciado (A4)
situado en el fondo del cartucho del filtro
y vacíe el combustible en un recipiente
adecuado.
3. Afloje el cartucho del filtro de aceite
con una llave de correa o una herramienta
similar. Retire el cartucho del filtro.
4. Compruebe que el adaptador roscado
(A1) se halle bien sujeto en la cabeza del
filtro y que el interior de la cabeza del filtro
esté limpio.
Atencion: Algunos filtros de combustible
montados en fábrica llevan un sellante
especial aplicado a las roscas del
adaptador. Los filtros de combustible que
se suministran en la revisión llevan, sin
embargo, un conjunto de cierre interno
(A2). La junta es inmovilizada en su sitio
por una presilla de plástico. La bomba
de inyección puede resultar dañada si no
se montan correctamente las juntas del
cartucho.
5. Lubrique ligeramente con combustible
limpio las dos juntas superiores (A2)
y (A3) del cartucho nuevo. Monte el
cartucho nuevo en la cabeza del filtro y
apriételo a mano entre 1/2 y 3/4 de vuelta.
6. Elimine el aire del filtro, véase la página
43.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M115t

Table des Matières