IOP8 is not in contact with the patient. • The Intraoperative Probe (IOP8) and the Probe Adaptor must only be connected to the Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II or Mini Dopplex, manufactured by Huntleigh Healthcare. •...
Page 4
RECOMMENDED CLEANING AND STERILISATION NON STERILE - PRE-CLEAN AND STERILISE BEFORE USE WARNINGS Only use 1 sterilisation method Limitations on If probe is damaged Do Not re-use. reprocessing Do Not exceed the number of uses. Do not exceed 137°C 6 Autoclave Cycles 30 ETO Cycles 30 Steris System 1 Cycles On completion remove a cut-out from the tracking label.
Page 5
GENERAL OPERATION & MAINTENANCE Refer to inside front cover for Clinical Applications. During Use An automatic diathermy noise reduction feature operates on high level signals to reduce interference. After Use The control unit and the body of the probe are robust and require no special handling. However, the probe tip is delicate and must be handled with care.
INTRAOPERATIVE PROBE The probe can now be used to assess blood Fig. 2 flow in other vessels maintaining an angle of 45° and ensuring that the tip is fully wetted. Point the probe along the length of the vessel until the maximum audio signal is heard. If Body you are using a Multi Dopplex II, Super Fluid...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Product Name: Intraoperative Probe Model No.: IOP8 130 mm Physical Characteristics: Length : Tip Diameter : 5 mm Cable Length : 2.5 metres Ultrasound: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Thermal index (TI) < 1.0 Mechanical Index (MI) <...
Page 8
Recommandations de Nettoyage et de de sonde sans aucun avis préalable. Stérilisation. Dopplex, Huntleigh et le logo « H » sont des Emballer le produit de façon adéquate. marques commerciales déposées de Le certificat de décontamination (ou autre document Huntleigh Technology Ltd 2003.
RECOMMANDATIONS DE NETTOYAGE ET DE STERILISATION NON STERILE - PRENETTOYER ET STERILISER AVANT UTILISATION AVERTISSEMENTS Utiliser 1 seule méthode de stérilisation Limitations de Si la sonde est endommagée, ne PAS la réutiliser. retraitement Ne pas dépasser le nombre d'utilisations indiqué. Ne pas excéder 137°C 6 cycle d'autoclavage 30 cycles à...
FONCTIONNEMENT GENERAL ET ENTRETIEN Se reporter à la première page intérieure pour les Applications Cliniques. Pendant l'utilisation : Une fonction automatique de réduction de bruits parasites dûs aux appareils de diathermie s’applique aux fréquences hautes du signal afin de réduire les interférences. Après utilisation L'unité...
SONDE PER-OPERATOIRE La sonde peut à présent être utilisée pour évaluer le débit sanguin des vaisseaux concernés. Figure 2 Maintenir un angle de 45° et un la pointe entièrement mouillée. Pointer la sonde le long du vaisseau jusqu'à Liquide réception d'un signal audio maximum. Si vous utilisez un Multi Dopplex II, Super Dopplex II, organique 45°...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : Sonde per-opératoire Modèle n° : IOP8 130 mm Caractéristiques physiques : Longueur : Diamètre de la pointe : 5 mm Longueur du câble : 2.5 metres Ultrasons : < 1 MPa < 20 mW/cm <...
Page 13
Kontakt mit dem Patienten ist. • Die intraoperative Sonde (IOP8) und der Sondenadapter dürfen nur an Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II oder Mini Dopplex angeschlossen werden, die von Huntleigh Healthcare hergestellt werden •...
Page 14
EMPFOHLENE REINIGUNG NICHT STERIL - VOR GEBRAUCH BITTE REINIGEN UND STERILISIEREN ACHTUNG Beschränkungen bei der Wiederaufbereitung Nur eine Sterilisationsmethode anwenden. Wenn Sonde beschädigt, NICHT wieder verwenden. Überschreiten Sie NICHT die Verwendungshöchstzahl. Überschreiten Sie nicht 137°C 6 Autoclav-Zyklen 30 ETO-Zyklen 30 Steris System 1-Zyklen Entfernen Sie nach Abschluss des Zyklus einen Streifen, um zu gewährleisten, dass die Verwendungshöchstzahl nicht überschritten wird.
Page 15
ALLGEMEINER BETRIEB UND WARTUNG Siehe 2. Umschlagseite für klinische Anwendungen. Während des Gebrauchs Eine automatische Diathermie-Geräuschreduzierungsfunktion wird bei Signalen mit hohem Pegel ausgelöst, um Störungen zu vermindern. Nach Gebrauch Die Steuerungseinheit und der Korpus der Sonde sind robust und müssen nicht besonders behandelt werden.
Page 16
INTRAOPERATIVE SONDE Die Sonde kann nun dazu verwendet werden, den Blutfluss in anderen Gefäßen unter Abb. 2 Aufrechterhaltung eines 45°-Winkels zu beurteilen. Hierbei ist auf eine vollständige Befeuchtung der Spitze zu achten. Richten Sie die Sonde der Länge des Gefäßes nach aus, bis das Hörsignal am stärksten ist.
TECHNISCHE EINZELHEITEN Produktname: Intraoperative Sonde Modell-Nr.: IOP8 130 mm Technische Beschreibung: Länge: Durchmesser der Spitze: 5 mm Kabellänge : 2.5 metres Ultraschall: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Thermalindex (TI) < 1.0 Mechanischer Index (MI) < 1.0 Entspricht der Norm: EN60601-11990: UL2601-1 :1997...
Page 18
• La sonda intraoperatoria (IOP8) e l'adattatore della sonda devono venire collegati solo a Mult Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II e Mini Dopplex prodotti da Huntleigh Healthcare. • Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II e Mini Dopplex, se utilizzati con queste sonde, devono essere collegati solo ad equipaggiamento conforme norme EN60601-1 e EN60950.
Page 19
RACCOMANDAZIONI RELATIVE A PULIZIA E STERILIZZAZIONE NON STERILE - PULIRE E STERILIZZARE PRIMA DELL'USO AVVERTENZE Utilizzare solo 1 metodo di sterilizzazione Limitazioni Se la sonda è danneggiata, NON riutilizzarla. relative al Non eccedere il numero di usi previsto. Non superare i 137°C ritrattamento 6 cicli in autoclave 30 cicli ETO...
Page 20
FUNZIONAMENTO GENERALE E MANUTENZIONE Per le applicazioni cliniche fare riferimento alla copertina interna. Durante l'uso Una funzione di riduzione automatica del rumore di diatermia agisce sui segnali ad alto livello per ridurre l'interferenza Dopo l'uso L'unità di controllo e il corpo della sonda sono robusti e non richiedono particolare cautela. Tuttavia, la punta della sonda è...
SONDA INTRAOPERATORIA La sonda ora può essere utilizzata per valutare il flusso sanguigno in altri vasi mantenendo un Fig. 2 angolo di 45° e assicurando che la punta sia completamente umidificata. Puntare la sonda in senso longitudinale rispetto Fluido al vaso fino a sentire il segnale audio massimo. fisiologico Se si sta utilizzando Multi Dopplex II, Super 45°...
IOP8 y describe en la sección de limpieza y del Adaptador de la Sonda sin previo aviso. esterilización. Dopplex, Huntleigh y el logo 'H' son marcas 4. Empaquételo convenientemente. registradas de Huntleigh Technology Ltd. 2003. 5. Adjunte el certificado de descontaminación...
Page 24
LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN RECOMENDADOS NO ESTÉRIL - LIMPIE Y ESTERILICE ANTES DE USAR ADVERTENCIAS Utilice solo 1 método de esterilización Limitaciones Si la sonda se daña, no reutilizar. reprocesado No exceder el número de usos. No exceder de los 137°C 6 Ciclos de Autoclavado 30 Ciclos de Óxido de Etileno 30 Ciclos de Steris System 1...
Page 25
FUNCIONAMIENTO GENERAL Y MANTENIMIENTO Para las Aplicaciones Clínicas consulte la cubierta frontal interior. Durante su utilización Ante las señales de alto nivel se pone en marcha automáticamente un mecanismo diatérmico de reducción de ruido para disminuir las interferencias. Durante su utilización La unidad de control y el cuerpo de la sonda son sólidos y no requieren ninguna manipulación especial.
Page 26
SONDA INTRAOPERATORIA La sonda puede ahora utilizarse para valorar el flujo sanguíneo en otros vasos manteniendo un Fig. 2 ángulo de 45° y asegurándose de que el extremo de la misma se mantiene totalmente humedecido. Fluido Pruebe la sonda a lo largo del vaso hasta obtener la máxima señal de audio.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del Producto: Sonda intraoperatoria Modelo No.: IOP8 Características Físicas Longitud: 130 mm Diámetro en extremo: 5 mm Longitud del Cable: 2.5 metros Ultrasonidos: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Índice térmico (TI) < 1,0 Índice mecánico (MI) <...
IOP8 inte är i kontakt med patienten. • Den intraoperativa proben (IOP8) och probadaptern får bara anslutas till Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Fetal Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II eller Mini Dopplex, tillverkade av Huntleigh Healthcare. •...
Page 29
REKOMMENDERAD RENGÖRING OCH STERILISERING EJ STERIL - RENGÖR OCH STERILISERA FÖRE ANVÄNDNING VARNINGAR Använd bara 1 metod för sterilisering. Begränsad Om proben är skadad, återanvänd INTE. återanvändning Överskrid INTE antalet återanvändningar. Överskrid inte 137°C 6 autoklaveringar 30 ETO-steriliseringar 30 Steris System 1-steriliseringar Efter sterilisering, ta bort en flik från spåretiketten.
Page 30
ALLMÄN DRIFT & UNDERHÅLL Se insidan på främre omslaget för kliniska tillämpningar. Under användning En automatisk diatermisk bullerdämpningsfunktion används för höga signalnivåer för att minska störningar. Efter användning Kontrollenheten och probestommen är robusta och kräver ingen speciell hantering. Probespetsen är däremot ömtålig och måste hanteras varsamt. DRIFTSINSTRUKTIONER Anslut probadaptern till Dopplex-kabeln med hjälp Fig.
Page 31
INTRAOPERATIV PROBE Proben kan nu användas för att bedöma Fig. 2 blodflöde i andra kärl. Bibehåll 45° vinkel och se till att spetsen hålls fuktad. Peka proben längs med kärlet tills bästa möjliga ljudsignal hörs. Om du använder en Kroppsvätska Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Rheo 45°...
Zie de veiligheidsrichtlijnen. GARANTIE De standaard verkoopvoorwaarden van Huntleigh Healthcare zijn van toepassing op alle producten. Een kopie is op aanvraag verkrijgbaar. De volledige garantievoorwaarden worden in de verkoopvoorwaarden beschreven en zijn niet van invloed op de wettelijke rechten van de consument.
Wij hanteren een beleid van voortdurende productverbetering en het bedrijf behoudt daarom het recht om de specificaties en materialen van de intraoperatieve probe en probe adapter zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Dopplex, Huntleigh en 'H' logo zijn geregistreerde handelsmerken van Huntleigh Technology Ltd. 2003. Steris - Steris Corporation, USA Huntleigh Healthcare 2003 AANBEVOLEN REINIGING NIET STERIEL - HET PRODUCT MOET VÓÓR HET GEBRUIK EERST GEREINIGD...
Page 35
AANBEVOLEN STERILISATIE NIET STERIEL - HET PRODUCT MOET VÓÓR HET GEBRUIK EERST GEREINIGD EN GESTERILISEERD WORDEN Sterilisatie Houd u altijd aan de vastgestelde temperaturen, drukken en wachtperioden. Verwijder na het steriliseren een scheurstrookje uit het tracking-etiket. Temperatuur (min/max) Druk Wachtperiode (min/max) (min/max) 2.0 / 2.2 bar...
BEDIENINGSINSTRUCTIES Sluit de probe adapter op de Dopplex kabel aan. Fig. 1 Gebruik het uitlijningsteken op het vat. Plaats de probe adapter in de probehouder aan de zijkant van de Dopplex besturingseenheid. De Dopplex besturingseenheid kan vervolgens op een IV standaard worden geplaatst zoals afgebeeld in Fig.
Page 37
INTRAOPERATIEVE PROBE De probe kan nu gebruikt worden om de bloedstroom in andere vaten te beoordelen. Fig. 2 Houd de probe op een hoek van 45° en zorg ervoor dat de kop volledig bevochtigd is. Plaats de probe langs de lengte van het bloedvat tot er een goed audiosignaal wordt waargenomen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Productnaam: Intraoperatieve probe Modelnr.: IOP8 130 mm Fysieke eigenschappen: Lengte : Kop Diameter : 5 mm Kabellengte: 2.5 metres Ultrasound: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Thermische index (TI) < 1.0 Mechanische index (MI) <...
Page 39
IOP8 não esteja em contacto com o paciente. • A Sonda Intraoperativa (IOP8) e o Adaptador de Sonda devem ser acoplados somente ao Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II ou Mini Dopplex, fabricados por Huntleigh Healthcare. •...
Page 40
RECOMENDA-SE A LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO NÃO ESTÉRIL - LIMPE E ESTERILISE ANTES DE UTILIZAR AVISOS Utilize somente 1 método de esterilização Limitações de Caso a sonda esteja danificada, não deve utilizá-la de novo. reprocessamento Não exceda o número de usos. Não exceda a temperatura de 137°C Autoclave por 6 ciclos Óxido de Etileno por 30 ciclos...
FUNCIONAMENTO & MANUTENÇÃO GERAL Veja a parte interna da capa das Aplicações Clínicas. Durante a utilização A redução automática do ruido de diatermia funciona nos sinais de niveis elevados para reduzir interferências. Após a utilização A unidade de controlo e o corpo da sonda são robustas e não precisam de cuidados especiais. Todavia, a ponta da sonda é...
Page 42
SONDA INTRAOPERATIVA A sonda pode ser utilizada para encontrar o Fig. 2 fluxo sanguíneo em outros vasos mantendo um angulo de 45° e certificando-se que a ponta está totalmente molhada. Aponte a sonda ao longo do comprimento do Fluído vaso até ouvir um sinal áudio ao máximo. Caso esteja a utilizar o Multi Dopplex II, Super Corporal 45°...
IOP8 a nástavce bez Před odesláním výrobek vyčistěte a předchozího oznámení. sterilizujte podle pokynů pro čištění a Dopplex, Huntleigh a logo ‚H‘ jsou registrovanými sterilizaci. ochrannými známkami společnosti Huntleigh Výrobek opatřete vhodným obalem. Technology Ltd. 2003.
Page 50
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ A STERILIZACI VÝROBEK NENÍ STERILNÍ – PŘED POUŽITÍM VYČISTĚTE A STERILIZUJTE VAROVÁNÍ Používejte pouze jeden postup sterilizace. Omezení Pokud je sonda poškozená, nepoužívejte ji. ošetření Nepřekračujte stanovený počet použití. Nepřekračujte teplotu 137 °C výrobku 6 cyklů v autoklávu 30 cyklů...
BĚŽNÉ POUŽITÍ A ÚDRŽBA Popis klinického použití je uveden na vnitřní straně předního obalu. Při použití Rušení vysokofrekvenčních signálů způsobené diathermií je přístrojem automaticky omezováno. Po použití Řídicí jednotka a tělo sondy jsou robustní konstrukce a nevyžadují zvláštní péči. Hrot sondy je však velice citlivý...
Page 52
OPERAČNÍ SONDA Sondu lze nyní použít ke zjišťování průtoku krve Obr. 2 ostatními cévami. Opět je nutné zachovat úhel 45°mezi sondou a vyšetřovanou cévou a zajistit dokonalé navlhčení hrotu sondy. Posouvejte sondu podél cévy, dokud nenaleznete místo, kde je zvuk nejvíce Tělesná...
TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku: Operační sonda Číslo modelu: IOP8 130 mm Popis: délka : průměr hrotu : 5 mm délka kabelu : 2.5 metres Ultrazvuk: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Teplotní index (TI) < 1.0 Mechanický...
Yüksek frekanslı (HF) cerrahi ekipman kullanırken IOP8'i hastaya uygulamayın. Bu ekipmanları kullanırken, IOP8'in hasta ile temas etmediğinden emin olun. • Ameliyat probu (IOP8) ve prob adaptoru sadece Huntleigh Healtcare tarafından üretilen MultiDopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II veya Mini Dopplex cihazlarına irtibatlanmalıdır. •...
Page 55
ÖNERİLEN TEMİZLİK ve STERİLİZASYON STERİL DEĞİLDİR – KULLANIM ÖNCESİ ÖN TEMİZLİK ve STERİLİZASYON YAPINIZ UYARILAR Sadece 1 tip sterilizasyon metodu kullanınız. Yeniden işleme Prob arızalanmışsa kullanıma devam etmeyiniz. tabi tutma Kullanım sıklığını aşmayınız. 137º C ısıyı aşmayınız. kısıtlılıkları 6 kez otoklav sterilizasyon 30 kez ETO sterilizasyon 30 kez Steris System 1 sterilizasyon Tamamlandığında izleme etiketinden bir parça kopartınız.
GENEL KULLANIM ve BAKIM Klinik uygulamalar için ön kapak sayfasının arkasına bakınız. Kullanım Esnasında Yüksek seviyedeki sinyallerde paraziti azaltmak için, otomatik diatermi parazit azaltıcı devreye girer. Kullanım Sonrası Kontrol ünitesi ve prob gövdesi sağlamdır ve kullanımda özel önlem alınmasını gerektirmez. Yine de, prob ucu hassastır ve dikkatli kullanılması...
Page 57
AMELİYAT PROBU Prob, 45º açı korunarak ve ucu tamamen ıslak Şekil 2 konumda, artık diğer damarlarda kan akışı olup olmadığını anlamak için kullanılabilir. Probu, azami ses sinyali işitilene dek damar boyunca gezdiriniz.Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Rheo Dopplex II ya da Maxi Vücut Sivisi 45°...
TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün Adı: Intraoperative Probe (Ameliyat Probu) Model No.: IOP8 130 mm Ebatlar: Uzunluk : Uç Çapı : 5 mm Kablo boyu : 2.5 mt Ultrason: < 1 MPa < 20 mW/cm < 100 mW/cm spta Termal indeks (TI) <...
Page 59
• Den intraoperative sonde (IOP8) og sondedapteren må kun tilsluttes til Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II eller Mini Dopplex, fremstillet af Huntleigh Healthcare. • Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II eller Mini Dopplex må kun tilsluttes til udstyr, der opfylder EN60601- 1 eller EN60950, når de bruges med disse sonder.
Page 60
ANBEFALET RENGØRING OG STERILISERING IKKE-STERILE - RENGØR OG STERILISER FØR BRUG ADVARSLER Brug kun 1 sterilisationsmetode Begrænsninger Hvis sonden er beskadiget, må den ikke genbruges. på oparbejdning Antallet af anvendelser må ikke overskrides, Må ikke overstige 137°C 6 autoklave cyklusser 30 ETO cyklusser 30 Steris System 1 cyklusser Ved afslutningen skal du fjerne en udskæring fra sporingsetiketten.
Page 61
GENEREL DRIFT & VEDLIGEHOLDELSE Se indersiden af forsiden til Kliniske Anvendelser. Under brug En automatisk diatermi-støjreduktionsfunktion kører på højniveausignaler for at reducere interferens. Efter brug Styreenheden og kroppen på sonden er robuste og kræver ingen særlig håndtering. Men sondespidsen er sart og skal håndteres med forsigtighed. DRIFTSINSTRUKTIONER Tilslut sondeadapteren til Dopplex kablet ved hjælp af tilpasningsmærket på...
Page 62
INTRAOPERATIV SONDE Sonden kan nu anvendes til at vurdere blodstrøm Fig. 2 i andre kar, som opretholder en vinkel på 45° og sikrer, at spidsen er fuldt befugtet. Peg sonden langs længden af karet, indtil det maksimale lydsignal høres. Hvis du bruger en Kropsvæske Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Rheo Dopplex 45°...
• Intraoperative Probe (IOP8) og Probe Adaptor må bare kobles til Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II eller Mini Dopplex, produsert av Huntleigh Healthcare. • Når brukt med probene Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II eller Mini Dopplex, må...
Page 65
ANBEFALT VASK OG STERILISERING IKKE_STERIL - FORVASK OG STERILISER FØR BRUK ADVARSLER Bruk kun en steriliseringsmetode Begrensninger Hvis proben er skadet skal den ikke gjenbrukes. Ikke overstige antall ganger for bruk. Ikke overstige 137 °C reprosessering 6 Autoclave-sykluser 30 ETO-sykluser 30 Steris System 1 syklus Ved fullføring, fjerne en utstansing fra sporingsetiketten.
Page 66
GENERELL BRUK OG VEDLIKEHOLD Se innsiden av frontdekselet for klinisk bruk. Under bruk En automatisk diatermi-støyreduksjonsfunksjon opererer på høynivåsignaler, for å redusere interferens. Etter bruk Styreenheten og probelegemet er robust, og krever ingen spesiell behandling. Imidlertid er probespissen skjør, og må behandles med forsiktighet. DRIFTSINSTRUKSJONER Koble probeadapteret til Dopplex -kabelen ved hjelp av justeringsmerket på...
Page 67
UVIRKSOM PROBE The probe can now be used to assess blood Fig. 2 flow in other vessels maintaining an angle of 45° and ensuring that the tip is fully wetted. Point the probe along the length of the vessel until the maximum audio signal is heard. If Kroppsvæske you are using a Multi Dopplex II, Super 45°...
• Intraoperatiivisen anturin (IOP8) ja anturisovittimen saa kytkeä vain laitteisiin Multi Dopplex II, Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II tai Mini Dopplex, jotka Huntleigh Healthcare on valmistanut. • Laitteet Multi / Super Dopplex II, Maxi Dopplex 200, Rheo Dopplex II tai Mini Dopplex, käytettynä näiden antureiden kanssa, saa kytkeä...
Page 70
SUOSITELTU PUHDISTUS JA STERILOINTI EPÄSTERIILI - ESIPUHDISTA JA STERILOI ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUKSET Käytä vain yhtä sterilointimenetelmää Uudelleen- Jos anturi on vaurioitunut, älä käytä uudestaan. käsittelyn Älä ylitä käyttökertojen määrää. Älä ylitä 137 °C rajoitukset 6 autoklaavisykliä 30 ETO-sykliä 30 Steris-järjestelmä 1 -sykliä Kun valmis, poista leikattu osa jäljitystarrasta.
Page 71
YLEINEN TOIMINTA JA KUNNOSSAPITO Katso ohjeita etukannen sisäpuolelta kliinisten sovellusten varalta. Käytön aikana Automaattinen diatermiamelun vähentämisominaisuus toimii korkean tason signaaleilla häiriön vähentämiseksi. Käytön jälkeen Ohjausyksikkö ja anturin runko ovat lujatekoisia, eivätkä vaadi erityiskäsittelyä. Anturin pää on kuitenkin hauras, ja sitä on käsiteltävä huolella. KÄYTTÖOHJEET Kytke anturisovitin Dopplex -kaapeliin käyttämällä...
INTRAOPERATIIVINEN ANTURI Anturia voidaan nyt käyttää veren virtauksen Kuva 2 arviointiin muissa suonissa ylläpitäen 45° kulmaa ja varmistamalla, että kärki on täysin kostutettu. Suuntaa anturi suonta pitkin, kunnes suurin äänisignaali kuuluu. Jos käytät laitteita Multi Kehon neste Dopplex II, Super Dopplex II, Rheo Dopplex II 45°...