Huntleigh D900 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour D900:

Publicité

Liens rapides

D900/D920/D930
HIGH SENSITIVITY
POCKET DOPPLERS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huntleigh D900

  • Page 1 D900/D920/D930 HIGH SENSITIVITY POCKET DOPPLERS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Insertion des piles / Remplacement ............. 6 Identifi cation du produit ................ 7 Étiquetage du produit ................8 3. Fonctionnement ..............9 Mode Vasculaire (D900 uniquement) ........... 9 Mode Obstétrique ................. 10 Après l’utilisation ................... 11 4. Entretien et nettoyage ............12 Entretien général ..................
  • Page 3: Doppler Sites De Mesure Et Sondes Recommandées

    Doppler Sites de Mesure et Sondes Recommandées 1 Jugular Vein 11 Subclavian Artery VP4HS, VP5HS VP4HS, VP5HS 2 Subclavian Vein 12 Brachial Artery VP4HS, VP5HS VP8HS, EZ8 3 Fetus 13 Ulnar Artery OP2HS, OP3HS VP8HS, EZ8 4 Femoral Vein 14 Radial Artery VP4HS, VP5HS VP8HS, EZ8 5 Great Saphenous Vein...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Avant d’utiliser cet équipement, veuillez étudier attentivement son manuel et vous familiariser avec ses commandes, ses caractéristiques d’affi chage et son fonctionnement. Veillez à ce que chaque utilisateur comprenne parfaitement la sécurité et le fonctionnement de l’appareil, une mauvaise utilisation pouvant porter atteinte à...
  • Page 5: Pièces Appliquées Sur Le Patient

    N’utilisez pas l’appareil sur l’oeil Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risqueraient d’exploser. N’essayez pas de recharger des piles ordinaires. Elles risqueraient de suinter, provoquer un incendie ou même exploser. Cet appareil contient des composants électroniques sensibles, par conséquent les champs à...
  • Page 6: Introduction

    Contenu D900 uniquement Vérifi cation des contenus Huntleigh Healthcare Ltd prend toutes les précautions nécessaires pour s’assurer que les marchandises vous parviennent en parfait état. Toutefois, des dommages accidentels peuvent se produire pendant le transport et le stockage. Nous vous invitons donc à effectuer une inspection visuelle minutieuse dès réception de l’équipement.
  • Page 7: Identifi Cation Du Produit

    Identifi cation du produit D920 D900 D930 ● ● Prise casque Prise générateur ● d’ondes ● ● Panneau de LED ● ● Haut-parler Bouton ● ● Marche/Arrêt ● ● Rangement sonde Contrôle du ● ● volume ● Bouton calibrage ●...
  • Page 8: Étiquetage Du Produit

    Étiquetage du produit Les parties appliquées (sondes à ultrasons) sont de type B conformément aux défi nitions de la norme IEC60601-1:1988 Marche/Arrêt Pile Ce symbole signifi e que le produit, ses accessoires et ses consommables sont soumis à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) et doivent être éliminés de façon responsable, conformément aux procédures locales.
  • Page 9: Fonctionnement

    Gel de couplage Utilisez EXCLUSIVEMENT un gel à base d’eau pour ultrasons. Mode Vasculaire (D900 uniquement) Le D900 sélectionnera le mode vasculaire dès qu’une sonde vasculaire sera connectée à l’unité de commande. Sondes Vasculaires Cinq sondes sont disponibles pour les examens vasculaires : VP4HS 4MHz ±1% pour les vaisseaux situés en profondeur...
  • Page 10: Utilisation Clinique

    Ajustez le volume audio. Enregistrement de tracé (D900 uniquement) Le D900 peut être relié à un enregistreur de diagrammes à l’aide d’un câble adéquat, branché sur la prise du générateur d’ondes (pour plus d’informations sur l’enregistreur de diagrammes, consultez le manual du fabricant).
  • Page 11: Après L'utilisation

    Sondes Obstétrique Deux sondes sont disponibles pour les examens obstétrique: OP2HS 2MHz ±1% OP3HS 3MHz ±1% Audio / Flexi Dopplex (D920/D930) Tant le Dopplex Audio et Flexi Dopplex ont sondes étanches (IPX7) pour une utilisation sous l’eau. L’unité D920/D930 n’est pas étanche et ne doit pas être immergée.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien général Tous les produits Huntleigh sont conçus pour résister à une utilisation clinique normale. Ils peuvent toutefois contenir des composants délicats, par exemple la pointe de la sonde, qui doivent être manipulés et traités avec soin.
  • Page 13: Nettoyage Général Et Désinfection

    Nettoyage général et désinfection Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon sec et propre de façon à ce qu’elles soient toujours nettes et exemptes de saleté/liquide. Si du liquide est répandu à la surface de l’appareil, essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec et propre. Essuyez à...
  • Page 14: Maintenance Et Réparation

    Avertissement: L’hypochlorite de sodium (eau de Javel) à 10 000 ppm ne doit être utilisé que dans les situations à haut risque. L’utilisation répétée et superfl ue de solutions très concentrées entraîne une détérioration du produit. Évitez tout contact entre les pièces métalliques et les solutions d’hypochlorite de sodium utilisées.
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Classifi cation de l’équipement Type de protection Matériel alimenté en interne contre les chocs électriques Degré de protection Type B - équipement comportant une partie contre les chocs appliquée. électriques Mode de Continu fonctionnement. Degré de protection Unité principale: IP20 contre la pénétration Sondes D920/D930: IPX7 nuisible de particules et/...
  • Page 16: Généralités

    Max. Puissance de sortie: 25 mW RMS (32Ω) Casque Connecteur: Prise jack stéréo de 3,5 mm Max. tension appliquée: + 9Vcc Sorties générateur Ligne de base zéro 0,5V/kHz, déviation totale 3,5V. d’ondes (D900 Niveaux calibrage: 1kHz + 2 kHz, uniquement): Max. tension appliquée: +9Vcc Connecteur:...
  • Page 17: Élimination En Fi N De Vie

    Élimination en fi n de vie Ce symbole signifi e que le produit, ses accessoires et ses consommables sont soumis à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) et doivent être éliminés de façon responsable, conformément aux procédures locales.
  • Page 18: Garantie Et Service

    Garantie et service Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les produits vendus par Huntleigh Healthcare Ltd. Une copie de ces conditions standard vous sera fournie sur simple demande. Elles détaillent les conditions de la garantie qui ne limitent en rien les droits statutaires du consommateur.
  • Page 19 Dans le cadre de son programme de développement permanent, la société se réserve le droit de modifi er les spécifi cations et les matériaux sans préavis. Dopplex et Huntleigh sont des marques déposées de Huntleigh Technology Ltd. 2004. © Huntleigh Healthcare Ltd. 2004-2014...
  • Page 20 © Huntleigh Healthcare Limited 2004-2014 UNE SOCIÉTÉ , MEMBRE DU GROUPE GETINGE ® et ™ sont des marques déposées de Huntleigh Technology Limited Notre politique étant basée sur l’amélioration continue, nous nous réservons le 734321-FR-4 droit de modifi er nos modèles sans avis préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

D920D930

Table des Matières