Table des matières 1. Sécurité ....................6 Avertissements ..................6 Contrôle des infections ................. 8 Pièces appliquées sur le patient ............8 Durée de vie prévue ................8 2. Introduction ..................9 Utilisation prévue et Indications ............10 Contre-indications ................. 10 Déballage / contrôles préliminaires ............. 11 2.3.1 Contenu .........................
Page 3
5.4.3 TOCO / PIU ......................43 5.4.4 MSpO / RCM / eMHR .................... 43 5.4.5 PNI maternelle......................44 5.4.6 Format tracé ......................44 Arrêt de l’appareil .................. 45 Charge de la batterie ................45 6. Surveillance des paramètres fœtaux ..........46 Préliminaire ....................
Page 4
11.6 Rapport d’analyse Dawes-Redman ............81 12. Utilisation de Team3 avec un système central de surveillance ..84 12.1 Connexion de Team3 à Sonicaid FetalCare et Sonicaid Centrale ..84 13. Télémétrie - Sonicaid Freedom ............85 13.1 Connexion de l’unité de télémétrie Sonicaid Freedom ...... 85 13.2 Utilisation de l’unité...
(selon le principe de la directive ALARA), pour respecter les bonnes pratiques cliniques devant être observées à tout moment. Team3 ne fournit qu’une indication de l’état du fœtus. Son usage doit faire partie d’une approche globale de la prise en charge obstétrique qui associe d’autres facteurs.
Page 7
Ne l’utilisez pas avec des dispositifs électrochirurgicaux. Team3 peut être isolé du secteur en retirant la prise d'entrée IEC. Veillez à ce que cette prise soit accessible à tout moment. Team3 est un produit de Classe 1 dont la sécurité dépend du conducteur de protection.
Il s’agit de la durée de temps minimale pendant laquelle l’appareil devrait rester sûr et adapté pour répondre à son utilisation prévue, et toutes les mesures de contrôle des risques devraient être efficaces. Huntleigh Healthcare Ltd s’engage à ce que la durée de vie prévue de cet appareil soit de 7 ans. Mode d'emploi...
Introduction Les moniteurs fœtaux / maternels de la série Team3 sont prévus pour une utilisation antépartum (Team3A) et intrapartum (Team3I). Les caractéristiques suivantes sont installées de série sur tous les modèles (Team3A et Team3I) : • Détection des battements cardiaques du fœtus par échographie à double canal avec son •...
Contre-indications Ce dispositif est contre-indiqué pour des patientes portant un stimulateur cardiaque. Le système Team3 n'est pas destiné à être utilisé dans les unités de soins intensifs, les salles d'opération ou dans les applications de surveillance des transports. Mode d'emploi...
US. Pour les jumeaux ou les triplés, si cette option est installée, commander une sonde US séparément si nécessaire. Position de l'opérateur Team3 peut être confortablement utilisé debout ou en position assise en face de l'appareil. Mode d'emploi...
Identification du produit La sécurité et les performances sont uniquement garanties si l’appareil est utilisé avec des sondes de type approprié. Ne tentez pas de brancher d’autres appareils que ceux fournis ou recommandés par Huntleigh sur ces prises. Façade Écran tactile Prise ECG fœtal/US FHR2 Bouton Marche / Arrêt...
Panneau arrière Prise secteur Prise DVI * Point de mise à la terre et liaison équipotentielle Plaque signalétique Prise du marqueur d’événements fœtaux Port USB x 2 Prise RS232/CRS Port Ethernet ** Prise de télémétrie sans fil * En fonction du modèle / des options achetés. ** Non disponible - mise à...
Panneau latéral Interface de connexion pour maternelle Nellcor maternelle * PNI maternelle * RCM électronique (eMHR)* Stockage de la sonde * En fonction du modèle / des options achetés. Étiquetage du produit Remarque : L’étiquetage du produit doit pouvoir être lu à une distance ne dépassant pas 0,5 m.
Page 15
Huntleigh Healthcare Ltd. Manufactured 35 Portmanmoor Road, Cardiff, CF24 5HN, United Kingdom T: +44 (0)29 20485885 sales@huntleigh-diagnostics.co.uk (Fabriqué par :) www.huntleigh-diagnostics.com Fabricant légal en association avec le marquage CE en Europe ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
La sortie DVI permet de brancher un écran externe (prenant en charge une résolution de 800x600) sur le Team3 à l’aide d’un câble DVI standard. De plus, si l’écran externe est un écran tactile, un second câble partant de l’écran peut être branché sur l’un des ports USB.
Suivez les instructions fournies avec le chariot pour monter et sécuriser correctement le Team3. Si le Team3 est utilisé sur un chariot, veillez à ce que les freins soient toujours actionnés quand il n’est pas en mouvement. Il n’est pas recommandé d’utiliser le Team3 pendant son déplacement d’un endroit à...
Les supports doivent être installés par des personnes formées à l’aide des fixations adaptées aux murs et aux charges en question. Testez la charge avant l’utilisation. Veillez à monter correctement le Team3 sur le support à l’aide de la plaque d’adaptation et des vis correctes, conformément aux instructions fournies avec le support.
être allumé avant le branchement ou la mise en marche du Team3. Dans ce mode, toutes les références à la commande tactile de Team3 décrites dans ce manuel se rapportent à l’écran tactile externe. Dans ce mode, la fonction tactile de l’écran intégré...
5.2.1 Base de données des patientes La base de données des patientes Team3 est uniquement destinée au stockage des tracés sur le court terme et à leur consultation. Pour un stockage sur le long terme, il est recommandé d'utiliser notre système de consultation et d’archivage de CTG Sonicaid FetalCare ou Sonicaid Centrale.
Lorsque la base de données est remplie à environ 85 %, un message invite l’utilisateur à archiver les tracés datant de plus d’un an. Ce message est répété à chaque fois que l’appareil est mis en route jusqu’à ce que l’opération soit effectuée. Au bout de 7 jours, en l'absence d'action, le système forcera l’archivage. Les tracés sont archivés sur une clé...
Page 22
Appuyer sur pour supprimer tous les détails du formulaire. Appuyer sur pour faire apparaître l'écran de recherche qui permet à l'opérateur de sélectionner les Données d'une mère ayant déjà fait l'objet d'une surveillance. Touchez la section « Âge gestationnel » pour entrer dans l’écran « Réglage de l’âge gestationnel ».
Réglage de l'âge gestationnel La boîte de dialogue « Âge gestationnel » permet à l’opérateur de changer les paramètres ci-après : • Date des dernières menstruations • Âge gestationnel • Date d’accouchement estimée Sur la base de la date actuelle, les deux autres paramètres sont automatiquement actualisés quand l’un d’eux est modifié.
5.2.2 Verrouillage / déverrouillage de l’écran Touchez pour accéder au verrouillage de l’écran. Touchez pour verrouiller l’écran ou pour sortir sans le verrouiller. Touchez pour déverrouiller l’écran. L’opérateur devra saisir un code à 5 chiffres sur l’écran tactile (code par défaut 0 0 1 2 3) pour déverrouiller l’écran. Mode d'emploi...
5.2.3 Date / heure Touchez et maintenez la pression sur la zone Date / Heure de l’écran pour entrer dans l’écran de réglage de la date et de l’heure. (Remarque : cet écran est également accessible via le menu Réglages.) Utilisez les flèches pour régler la date et l’heure actuelles.
5.3.5 Fonction Analyse Dawes-Redman / tendance Les icônes sont uniquement visibles si l’âge gestationnel a été réglé TREND et si Team3 utilise Sonicaid Trend ou l’analyse Dawes-Redman.* * Si les options sont installées. 5.3.6 Annotation - EasiNotes L’icône annotation apparaît dans la barre de commandes lorsque l’impression ou l’enregistrement est actif.
Menu principal Annotation Touchez chaque catégorie de note pour accéder aux options du sous-menu disponibles. Remarque Le sous-système Easinote est très flexible et permet jusqu'à 12 groupes de 12 remarques à configurer sur Team3. Remarque Le bouton « Repère » permet aux utilisateurs d’insérer un champ d’annotation vierge sur le tracé pour ajouter un commentaire manuscrit. Remarque Se reporter aux Sections 16.5 et 16.6 pour plus de détails sur la façon...
5.3.7 Menu Réglages Appuyez sur sur la barre de commandes pour afficher le menu «Configuration». Ce menu permet aux utilisateurs de configurer les paramètres de Team3 afin qu’ils soient spécifiques à une patiente. Les paramètres restent en vigueur jusqu’à l'arrêt du moniteur, sauf s’ils sont sauvegardés comme valeurs par défaut. Pour sauvegarder les nouveaux paramètres comme valeurs par défaut, ouvrez « Settings Management » (Gestion des paramètres) et sélectionnez « Save Local Settings »...
Paramètres imprimante Échelle et vitesse Types de papier Codes de verrouillage Code des réglages sécurisés Code du moniteur déverrouillé Code du service Code des donnees de la patiente Gestion des paramètres Protocole PNI Appuyez sur pour revenir à la page précédente. accepte les données mais pas permet de revenir à...
Page 30
Remarque : Team3 restaure toutes les valeurs par défaut lorsqu’il est éteint. Les réglages par défaut peuvent être personnalisés : se référer à la section 16.5. Remarque :Si l’alimentation secteur est interrompue pendant plus de 30 secondes alors que l’appareil n’est pas alimenté par une batterie de secours, les paramètres par défaut du Team3 sont...
Page 31
Remarque : le réglage de la date et l’heure et Dureé d'enregistrement n’est pas disponible pendant l’impression ou l’enregistrement. Sous-menu Réglages du système Remarque Ne permet pas de régler le volume de l’alarme ou le volume des battements cardiaques. Remarque Les boutons facultatifs «...
Page 32
Si cette option est activée, l'impression / l'enregistrement s’arrête après que ce temps se soit écoulé. Mode d'emploi...
Page 33
Sur cet écran, l’opérateur peut changer la couleur de fond d’écran en fonction de ses préférences ou des niveaux de lumière ambiants. Remarque Tracés gémellaires présentés sur 2 échelles non accessible pendant l’impression ou l’enregistrement. AVERTISSEMENT Vérifier que les LIMITES D’ALARME sont réglées sur des valeurs réalistes. L’utilisation de valeurs extrêmes peut rendre le SYSTÈME D’ALARME inutile.
Page 34
Sous-menu Réglages de l’alarme Touchez une case pour activer ou désactiver l’alarme correspondante. L’icône s’affiche dans la case de chaque alarme sélectionnée. Touchez pour régler chaque seuil de déclenchement. TPA - Alerte de persistance TOCO Remarque Uniquement disponible si l’option MSpO installée. Mode d'emploi...
Page 35
Remarque Uniquement disponible pour les modèles Team3I ou si l’option MSpO2 est intégrée dans Team3A. Remarque Uniquement disponible si l’option PNI est installée. Remarque Ceci règle le niveau du volume des alarmes sonores. Ceci est indépendant du niveau de volume défini par l’utilisateur pour les sons audio normaux.
Page 36
Remarque Remarque : Les options affichées sur cet écran dépendent des caractéristiques sous licence. Les appareils Intrapartum démarrent avec Trend et les appareils Antepartum avec Dawes-Redman. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés dans la zone Réglages sécurisés. L’opérateur doit saisir un code à 5 chiffres (le code par défaut est 1 2 3 4 5) pour accéder à...
5.3.8 Menu Affichage Touchez l’icône pour accéder au menu Affichage. Menu principal Touchez chaque catégorie pour accéder aux options du sous-menu disponibles. Remarque : L es boutons du sous-menu ECG fœtal, eMHR ne s’affichent que dans les modèles intrapartum et uniquement si des sondes sont fixée Mode d'emploi...
Page 38
Cet écran permet à l’opérateur de sélectionner un tracé CTG précédent pour le consulter. Au choix, l’opérateur peut rechercher le tracé CTG par date, par nom, par identifiant de patiente. Touchez d’abord le tracé CTG requis puis . Le tracé sélectionné s’affiche alors sur l’écran d’application. Pour faire défiler le tracé, touchez et déplacez la barre de défilement grise épaisse à l’écran. L’affichage du tracé est actualisé lorsque vous relâchez la barre de défilement. Si une imprimante est installée, appuyez sur pour imprimer le tracé. Sous-menu du mode Consultation Lorsque le moniteur est en mode Consultation, touchez...
Page 39
Accède à l'écran de sélection du tracé CTG.. Démarre une nouvelle session de surveillance avec une nouvelle patiente. Démarre une nouvelle session de surveillance avec la patiente sélectionnée. Affiche l’écran des résultats de la pression artérielle. Touchez le bouton « Imprimer » pour imprimer les résultats.
Page 40
Les écrans eMHR/ ECG fœtal affichent un tracé à partir de n’importe quelle sonde ECG (fœtal ou maternel) branchée. Touchez pour figer l’écran afin de visualiser le tracé. Touchez pour redémarrer le tracé. Mode d'emploi...
Paramètres de surveillance Vous pouvez configurer l’écran pour afficher un fond blanc ou noir. (Reportez-vous à « Réglages »). L’écran d’application peut s’afficher en format numérique ou sous forme de tracé. Touchez pour basculer entre l’affichage des données en format numérique ou sous forme de tracé. Format numérique Format tracé Mode d'emploi...
Fiabilité du signal du rythme cardiaque fœtal Le rythme cardiaque est représenté par le symbole d’un cœur clignotant dans le coin inférieur droit de chaque zone. La couleur de ce cœur montre la fiabilité du RC, mais n’indique pas la force du signal. Rouge - Élevée Orange - Modérée Jaune - Faible Si le symbole du cœur n’affiche qu’un contour et qu’aucun RCF n’est visible, le Team3 ne détecte aucun battement cardiaque fœtal. Mode d'emploi...
5.4.2 Surveillance du RCF Surveillance d’une grossesse simple Dans la surveillance d’une grossesse simple, le RCF s’affiche avec de grands chiffres dans la zone centrale. L’écran montre le RCF grâce à la sonde d’échographie câblée avec le son. Surveillance de jumeaux Pour la surveillance de jumeaux, la zone d’affichage du RCF est divisée pour afficher les deux rythmes cardiaques fœtaux séparément, grâce à...
MSpO / RCM Si la sonde de l’ECG maternel n’est pas utilisée, le RCM mesuré par MSpO s’affichera. 5.4.5 PNI maternelle La zone de PNI montre la mesure qui a été prise. Touchez et maintenez la pression sur la zone PNI pour accéder au menu PNI.
Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pour arrêter l’appareil. Un écran de confirmation s’affiche. Touchez Arrêt alimentation pour arrêter le Team3 ou touchez pour revenir au dernier écran. Alternativement, si vous continuez à appuyer sur le bouton d’arrêt pendant 15 ~ 20 s, l’appareil s’arrêtera directement, quel que soit son état précédent.
Pour utiliser l’analyse CTG Dawes-Redman, l’âge gestationnel doit être saisi avant de lancer l’imprimante / l’enregistreur. Surveillance par échographie Branchez la sonde verte à la prise verte marquée FHR1 sur Team3. Sur l’écran principal, la zone ULT1 s’active. Palpez l’abdomen pour déterminer la position et l’orientation du fœtus.
Page 47
Remarque Le tracé imprimé, ainsi que celui enregistré dans la base de données des patientes, contiendra uniquement les données recueillies à partir de la mise en marche de l’imprimante. Toutes les données précédentes affichées à l’écran seront supprimées. Conseils pour la surveillance Sonde TOCO Sonde à ultrasons Mise en place de la sonde pour la surveillance par échographie •...
Branchez les sondes vertes sur les prises vertes marquées FHR1 / FHR2 / FHR3 sur Team3. Sur l’écran principal, les zones ULT1 / 2 / 3 s’activent. Palpez l’abdomen pour déterminer la position de chaque fœtus. Placez les sondes à ultrasons sur l’abdomen de la patiente dans des positions optimales.
*Remarque : Une fois sélectionnée, cette option de décalage reste active jusqu’à ce que l’utilisateur la désélectionne ou éteigne l’appareil. (Variable en fonction des réglages par défaut effectués localement). Lors de l’interprétation d’un tracé auquel des décalages de +20 bpm ou -20bpm ont été appliqués, l’analyste doit soustraire ou ajouter ces décalages (20 bpm) du rythme de base affiché pour déterminer le vrai rythme de base.
Page 50
Contrôlez toujours les électrodes et leur emballage avant usage. N’utilisez que les électrodes d’ECG fœtal fournies avec le Team3 ou citées dans la brochure des accessoires et fournitures. Procédure de surveillance avec les électrodes Safelinc™ / Qwik Connect™ Suivez le mode d’emploi fourni avec l’électrode de ECG fœtal.
Surveillance des paramètres maternels Contractions (à l’aide de la sonde TOCO) N’utilisez que les sondes TOCO fournies avec le Team3 ou citées dans les accessoires. Veillez à ce que la sonde TOCO et la sangle soient propres et prêtes à l’emploi.
Contractions (avec la sonde PIU) N’utilisez que les types de sonde PIU fournis avec le Team3 ou citées dans les accessoires. Contrôlez systématiquement l’état des transducteurs et de leur emballage avant leur utilisation pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés et que leur stérilité...
N’utilisez que le bouton de marqueur d’événements fœtaux fourni avec le Team3 ou cité dans les accessoires. Ne branchez aucun autre appareil sur la prise du marqueur d’événements fœtaux. Avant usage, inspectez le bouton-poussoir du marqueur d’événements fœtaux et branchez le câble en contrôlant sa propreté...
La mise en place suivante peut être recommandée : Branchez la sonde d’eMHR (blanche) sur la prise d’eMHR sur le côté du Team3. Raccordez les trois câbles volants de l’eMHR aux électrodes. Elles ont un code couleur blanc, noir et rouge (W, B et R dans le schéma ci-dessus).
Taille du brassard Il est essentiel de veiller à ce que la taille du brassard corresponde à la circonférence du bras de la patiente. Deux tailles de brassard sont fournies de série avec le Team3 : • Un brassard « moyenne » qui convient pour des bras d’une circonférence de 24-32 cm (couleur : bleu) •...
Autres considérations De nombreux autres facteurs peuvent affecter la mesure de la TA et refléter les meilleures pratiques conformément aux règles nationales et internationales. Des problèmes importants peuvent affecter la précision des mesures de la TA : • Le patient doit être détendu et immobile– au moins 3 minutes avant le début de la mesure. • Le patient ne doit pas fumer, faire du sport ni consommer de caféine dans un délai de 30 minutes avant le test.
Page 57
PNI manuelle Appuyez sur pour lancer une PNI manuelle. Une fois réalisée, le résultat s’affiche dans la zone PNI. PNI automatique Pour régler une mesure automatique, touchez pour définir l’intervalle entre les mesures. Touchez pour démarrer la mesure. Une fois réalisée, le résultat s’affiche. Un symbole d’horloge apparaît dans la zone PNI. Un résultat de PNI sera automatiquement effectuée à l’intervalle déterminé. Pour annuler les résultats de PNI automatiques, touchez et maintenez la pression sur la zone PNI pour accéder au menu PNI et touchez Protocole PNI Sélectionnez...
Page 58
Lorsqu’une mesure de PNI échoue : • L’affichage PNI montre ---/--. Utilisez toujours un brassard de taille adaptée. N’utilisez pas d’autres brassards que ceux dont l’utilisation est autorisée avec le Team3. Pour usage maternel uniquement ; ne l’utilisez pas sur les nouveau-nés. Des mécanismes de sécurité sont intégrés pour éviter le surgonflage ou les périodes de gonflage trop longues. Toutefois, les patientes doivent être invitées à...
Page 59
Les résultats fournis par le Team3 peuvent être affectés par des conditions de températures extrêmes, d’humidité et d’altitude se situant au-delà des limites spécifiées. Consultation des résultats de TA Touchez et maintenez la pression sur la zone PNI pour accéder au menu PNI. Touchez pour afficher l’écran des résultats de TA. Les résultats de PNI s’affichent. Touchez pour faire défiler les résultats. Remarque : Les résultats de TA peuvent être imprimés en mode consultation, voir section 5.3.8.
Oxymétrie maternelle Team3 peut mesurer la saturation en oxygène du sang de la mère et le pouls. Une alarme sonne (si elle est activée), si la saturation en oxygène de la mère tombe en dessous du niveau établi, ou si son pouls est au-dessus ou en dessous de certaines limites.
Page 61
évaluer correctement la précision des mesures de SpO2 d’un système. Informations complémentaires Les informations et avertissements suivants sont fournis en accord avec la norme ISO 9919:2005 clause 6.8.2 (aa) : Le système de SpO maternelle du Team3 est étalonné pour afficher la saturation en oxygène fonctionnel. Mode d'emploi...
Page 62
La fourchette des longueurs d’onde en crête et les puissances de sortie optique maximales pour les capteurs d’oxymètre de pouls autorisés sont les suivantes : Type de sonde Longueurs d’onde en crête Puissance de sortie optique BCI 3444 660±3 nm et 905±10 nm 1,8 et 2 mW type Nellcor DS100A 660 et 890 nm nominal...
Remarque : Pour plus d’informations/études/rapports cliniques, veuillez vous référer à l’annexe 5 - Informations cliniques additionnelles MSpO2. Éval. clinique par BCI, rapport : Cette étude était une enquête descriptive et transversale sur des sujets humains en bonne santé comparant les valeurs de saturation en oxygène (SpO2) déterminées par quatre modules d’oxymètrie de pouls Modèle 31400 (Board 31402B2) pendant le mouvement (condition d’essai) avec les valeurs de saturation en oxygène fonctionnel (SaO2) déterminées par l’oxymètre de CO (condition de référence).
Alarmes Qu’est-ce qu’une alarme ? Les alarmes de Team3 visent à alerter les utilisateurs sur les données de surveillance qui ne correspondent pas aux taux/temps définis par l’utilisateur pour chaque type d’alarme. Elles ne sont pas destinées à alerter les utilisateurs sur les conditions cliniques ou la pathologie. Elles ne doivent pas être utilisées à cette fin qui reste sous la responsabilité de l’utilisateur. Ne vous fiez pas à ces alarmes pour déceler des symptômes pathologiques du rythme cardiaque.
Alarmes techniques de SpO2 de Nellcor (Option SpO2 de Nellcor uniquement) Les alarmes techniques suivantes peuvent s’afficher : Mise à j. prolong. MSpO2 s Indique une mesure du rythme cardiaque maternel qui est restée statique pendant 25+ secondes. Si activé, le rythme cardiaque maternel affiché n’est pas valide. Repositionnement du capteur (essayez d’utiliser un autre doigt. Tempo. pouls MSpO2 Indique que le signal de pouls a été...
Impression Introduction Le Team3 comprend un système d’impression thermique qui s’utilise avec du papier thermique en accordéon en continu. Il est quasiment silencieux ; son fonctionnement passe donc inaperçu. Options de papier L’utilisation du système d’impression est optimisée avec le papier d’impression thermique uni Sonicaid, mais d’autres bacs à...
Vitesse et durée d’impression L’utilisateur sélectionne la vitesse d’impression entre 1, 2 et 3 cm / minute selon ses préférences ou la pratique clinique locale. Les durées d’exécution totales avec une ramette classique de 45 m de papier Sonicaid sont les suivantes : Durée d’exécution 1 cm / minute 75 heures...
à papier est alignée sur la face avant du boîtier dont il fait partie. Utilisation d’un autre papier que Sonicaid Nous vous recommandons vivement d’utiliser un papier Huntleigh standard, car notre papier uni comporte de nombreux avantages : •...
Cette section explique la procédure d’utilisation de ce type de papiers. Les utilisateurs doivent connaître les limitations présentées ci-dessus avec ce papier et les accepter. Les actions suivantes sont nécessaires pour utiliser le Team3 avec du papier d’une autre marque que Sonicaid : •...
Arrêt de l'imprimante 9.9.1 Enregistrement normal Appuyer sur le bouton vert de l'imprimante. Il clignote lorsque les tampons de l'imprimante se débloquent et devient gris lorsque l'imprimante s'arrête. Appuyer sur le bouton vert non disponible de l'imprimante. S'il n'y a plus de papier, l'écran suivant s'affiche.
S'il n'y a plus de papier, appuyer sur le bouton vert non disponible de l'imprimante. L'écran suivant s'affiche. Appuyer sur pour arrêter l'analyse ou sur pour annuler. 9.9.3 Arrêt de l’imprimante pendant l’impression Si le minuteur d’impression est disponible, il s’affichera en se superposant sur le bouton d’impression Lorsque l’imprimante est active, cela s’affichera comme suit Si vous essayez d’arrêter l’imprimante avant la fin de l’impression, l’écran suivant s’affiche. Appuyez sur pour arrêter l’impression ou sur pour l’annuler.
Sonicaid Trend est une option logicielle disponible avec tous les moniteurs de la série Team3. Ce logiciel mesure les paramètres du rythme cardiaque fœtal à intervalles réguliers et décrit le tracé de façon quantitative et non qualitative. Trend n’est pas prévu pour remplacer une interprétation visuelle qualifiée du tracé mais il aide à évaluer les...
10.2 Sonicaid Trend Les mesures Trend sont relevées au bout d’un quart d’heure puis tous les quarts d’heure. Le système établit une ligne de base en fonction des données cardiaques fœtales recueillies au cours des 60 dernières minutes puis calcule les paramètres suivants : •...
10.4 Visualisation des données Sonicaid Trend Lors de l’impression, de l’enregistrement ou de la consultation d’un CTG Si les résultats Trend sont disponibles sur l'un des modes de fonctionnement, le bouton Trend de la barre de commandes devient vert. Touchez ce bouton pour afficher les résultats Trend associés au CTG. Les données TREND peuvent être visualisées sous la forme d'un tableau numérique ou d'affichages graphiques.
11.2 Aperçu L’analyse Dawes-Redman est une option logicielle disponible avec tous les moniteurs de la série Team3. Le logiciel teste les paramètres du rythme cardiaque fœtal par rapport aux critères qui définissent un enregistrement normal. Les anomalies sont soulignées. L’analyse intégrée à Team3 est une implémentation complète de la toute dernière version, plus puissante, de l’analyse CTG Dawes-Redman bien connue.
Une variation à court terme est calculée, et des épisodes de variation élevée et faible sont recherchés. L’analyse peut être arrêtée une fois que les critères ont été remplis. Team3 produit un rapport des résultats d’analyse à la fin du tracé. Les anomalies sont soulignées. Si l’analyse n’est pas arrêtée, il est possible que les résultats changent et passent à...
Le système compare alors les résultats calculés avec les critères Dawes- Redman. • Si l'analyse est arrêtée avant 10 minutes, il n'y a pas de résultats d'analyse. • Si l’analyse est arrêtée entre 10 et 60 minutes, et que les critères sont REMPLIS, le système imprime et affiche le message Critères Dawes- Redman remplis ainsi que tous les paramètres de mesure.
Page 80
L'analyse s'arrête au bout de 60 minutes et après l'impression du tableau des résultats, la surveillance du fœtus et de la mère se poursuit. • Si le bouton Dawes-Redman vert, violet foncé ou bleu est enfoncé, Team3 affiche les résultats du dernier calcul d’analyse. Mode d'emploi...
Le moment où les critères Dawes-Redman ont été remplis pour la première fois. • Si les critères Dawes-Redman ont été remplis au moment où l’analyse a été arrêtée. • Les anomalies. Team3 montre les dernières valeurs calculées pour CARE result for FHR1 Started at:4 11.08 AM •...
Page 82
Raisons pour lesquelles les critères ne sont pas remplis Si les critères n’ont pas été remplis, les raisons sont incluses dans les documents imprimés. Les raisons possibles sont : Motif Rythme cardiaque de base hors de la plage normale Fortes décélérations Aucun épisode de haute variation Aucun mouvement et moins de 3 accélérations La mise en place de la ligne de base est incertaine...
Page 83
Un seul astérisque indique l’une des conditions suivantes : • Variation à court terme <4 ms, mais ≥3 ms • Rythme cardiaque de base <116 bpm ou >160 bpm sur un enregistrement ≥30 minutes • Décélérations présentes, mais ne respectant pas les critères de taille de la longueur de l’enregistrement Un seul astérisque ne signifie pas nécessairement que l’enregistrement ne peut pas remplir les critères.
12. Utilisation de Team3 avec un système central de surveillance Voici une liste des systèmes centraux de surveillance basés sur PC auxquels le Team3 peut être connecté : • Sonicaid FetalCare • Sonicaid Centrale Le dispositif Team3 a été validé pour une utilisation avec les systèmes logiciels Huntleigh répertoriés.
Connexion de l’unité de télémétrie Sonicaid Freedom 1. Si Sonicaid Freedom est fixé sur le chariot du Team3, l’antenne est montée sur le Team3, dans la fente de stockage arrière droite du capteur à l’aide de l’adaptateur fourni et solidement verrouillée en place à l’aide de la clé allen placée dans la vis sans tête. Utilisez la rallonge pour brancher l’antenne sur la prise du panneau arrière du Sonicaid Freedom.
Il vous faudra afficher l’écran Version (se reporter à la section 16.5, Paramètres sécurisés) afin de déterminer si vous pouvez utiliser la SpO2 et les capteurs sans fil en même temps sur votre Team3. Les versions de carte mère inférieures à 5 ne peuvent pas prendre en charge l’utilisation simultanée de Freedom et SpO2. Pour éviter d’endommager l’équipement ou de blesser quelqu’un, ne placez pas le récepteur par-dessus le Team3. Un support de montage sur chariot est disponible pour installer l’unité...
14. Dépannage Cette section présente certains des problèmes les plus courants rencontrés en cours d’utilisation ainsi que leurs causes possibles. Si le problème ne peut être identifié après consultation du tableau proposé dans cette section, le Team3 doit être éteint et débranché du secteur ; un technicien qualifié doit alors être consulté. Avant toute tentative de dépannage, vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché côté Team3 et côté secteur. 14.1 SYMPTÔME...
Aucun repère n’apparaît sur le Vérifiez que le marqueur d’événements est connecté. tracé lorsque la mère appuie Vérifiez que suffisamment de temps s’est écoulé depuis sur le marqueur d’événements. que le bouton a été enfoncé pour la dernière fois. Team3 n’émet aucun son Vérifiez que le marqueur d’événements est connecté. lorsque la mère appuie sur Vérifiez le réglage du son. Voir section 5.3.7 le marqueur d’événements 14.4 Pression artérielle maternelle...
15. Entretien et nettoyage 15.1 Entretien général Tous les produits Huntleigh sont conçus pour résister à une utilisation clinique normale. Ils peuvent toutefois contenir des composants fragiles, comme la sonde d’échographie, qui doivent être manipulés et traités avec soin. Périodiquement, et chaque fois que l’intégrité du système est mise en doute, vérifiez toutes les fonctions comme décrit dans la section correspondante du mode d’emploi.
15.2 Nettoyage général et désinfection Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon sec et propre de façon à ce qu’elles soient toujours nettes et exemptes de saleté / liquide. Si du liquide est répandu à la surface de l’appareil, essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec et propre. Essuyez à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool isopropylique à 70 %. S échez complètement à l’aide d’un chiffon sec, propre et non pelucheux. Si l’appareil a été contaminé, procédez comme pour les pièces appliquées sur les patients.
L’utilisation de produits désinfectants autres que ceux indiqués relève de la seule responsabilité de l’utilisateur en ce qui concerne leur efficacité et leur compatibilité avec l’appareil. Produits approuvés NE PAS UTILISER LINGET ANIOS SURFA'SAVE WIP'ANIOS Excel Surfanios Premium Clinell Alcohol Wipes (Rouge) Clinell Alcohol Wipes Plus+ (Rouge) Clinell Universal Wipes (Vert) Clinell Universal Spray (Vert) Clinell Detergent Range (Jaune) Après l’utilisation de produits chimiques, rincez ou éliminez...
Recherchez bien les éventuelles craquelures laissant passer les liquides ou les gels. Remplacez toutes les sondes ou les câbles cassés ou endommagés. Si l’unité principale du Team3 est endommagée, contactez votre représentant Huntleigh Healthcare Ltd local. Nettoyage de la tête d’impression sur l’imprimante Tirez sur le bac à...
Entretien L’entretien doit uniquement être réalisé par Huntleigh Healthcare Ltd ou par l’un de ses agents de maintenance missionnés. Si vous ne parvenez pas à faire réparer le Team3, contactez Huntleigh Healthcare Ltd. Aucun entretien ne peut être réalisé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Page 94
Sous-menu Service Les options du menu Service sont réservées au personnel biomédical qualifié. L’opérateur doit saisir un code à 5 chiffres sur l’écran tactile (le code par défaut est 5 5 5 5 5) pour entrer dans le menu Servoce Pour usage de service uniquement. Permet d’activer des fonctions supplémentaires avec une clé...
Page 95
« Gestionnaire des enregistrements » permet d’enregistrer les tracés dans la base de données d’archivage interne. Pour usage de service uniquement. Permet aux ingénieurs biomédicaux qualifiés d’effectuer des tests liés à la mesure de PNI. Mode d'emploi...
Page 96
« Gestionnaire d’archivage » permet de transférer les enregistrements de tracés de l’archive interne vers la base de données active. Mode d'emploi...
Page 97
Permet d'utiliser le système en mode démonstration. Reproduit un CTG précédemment enregistré en boucle continue jusqu'à ce que cette boîte de dialogue l'éteigne. Nécessite une réinitialisation. Cliquez sur l’un des tracés de démonstration pour activer un mode démo antepartum. Réinitialiser l'appareil pour l'activer. Vous pouvez également cocher la case pour lancer un mode démo intrapartum.
Page 98
* Réglage de la fréquence secteur Le réglage par défaut de la fréquence secteur de ce produit est 50 Hz. Appuyez sur pour sélectionner la fréquence requise. Appuyez sur pour confirmer. Permet l’activation/ désactivation de ces fonctions. Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'impression est en cours.
Page 99
Sous-menu Réglages imprimante et Tracé Un bac à papier non standard est nécessaire pour tout papier autre que le papier Sonicaid. Mode d'emploi...
Page 100
Sous-menu « Codes de verrouillage » Mode d'emploi...
Page 101
Les importations et les exportations permettent le transfert vers et depuis Team3, via une clé USB.* Remarque : Ne PAS transférer les fichiers des paramètres d’un moniteur à un autre si les versions du logiciel ne sont pas les mêmes. Remarque : Les boutons d’importation/exportation s’affichent uniquement lorsqu’un lecteur flash USB est installé. *Un outil logiciel est disponible auprès du fournisseur pour prendre en charge la fonction Easinote.
Se reporter à la Section 16.5 pour plus de détails sur la façon de changer la Langue et d'accéder à la fonction de Gestion des réglages. Exportation d'Easinotes Une fois que Team3 est sous tension, brancher une clé USB à l'une des prises USB de Team3. Régler Team3 pour qu'il fonctionne dans la langue choisie. Cela permet d'enregistrer le fichier Easinote à exporter avec les autres fichiers dans cette...
Page 103
Personnalisation d'Easinotes Contacter le service Huntleigh pour obtenir un lien permettant de télécharger l'outil d'édition d'Easinotes. Installer l'outil avant de l'exécuter. (Voir image ci-dessous. 3. Ouvrir le fichier Easinotes. hcf exporté de Team3 sur la clé USB. Chaque catégorie apparaît à gauche de l'outil (voir la Section 5.3.6.).
17. Caractéristiques 17.1 Classification de l’équipement Protection contre les chocs Classe 1 électriques Pièces appliquées Type CF - Sondes à ultrasons /TOCO/ ECG fœtal/ eMHR Type BF - PNI maternelle / SpO maternelle / marqueur d’événements fœtaux Mode de fonctionnement Continu Degré de protection contre Unité...
17.4 Sondes Ultrasons Plage 30 à 240 bpm Précision ±1 bpm pour une plage de 100-180 bpm ±2 bpm en dehors de la plage Alarmes Élevé : 150-200 bpm Faible : 50-120 bpm Perte de signal : % de perte les 5 dernières minutes Niveaux de pression sonore de Minimum : 53 db(A)
Sondes Intran Plus 400 / Koala IPC5000C Ou selon les détails de la ® brochure actuelle d’accessoires et fournitures du Team3 Gamme de pression 0-100 mmHg / 0-13,3 kPa (paramétrable par l’utilisateur) Sensibilité 5 µV / V / mmHg Précision ±5 %...
Page 107
Pression artérielle maternelle Méthode Oscillométrique Gamme de pression 0-300 mmHg Gammes de mesure Systolique 25-280 mmHg Diastolique 10-220 mmHg Pouls 30-220 bpm Précision Mesure pendant le Mesure pendant le Selon les normes dégonflage gonflage, IMT internationales Précision du ±1 mmHg ±1 mmHg max.
(Smiths Industries) Ou selon les détails de NELLCOR DS100A la brochure actuelle Ou selon les détails de d’accessoires et fournitures la brochure actuelle du Team3 d’accessoires et fournitures du Team3 Gamme de saturation 0-99% MSpO2 1-100% MSpO2 Précision de ±1 ET de la distribution ±1 ET de la distribution...
Analyse automatique Dawes-Redman Arrêt - un code licence peut être acheté pour l'activer TREND Arrêt - un code licence peut être acheté pour l'activer 6 (sur 20) Touch 6 (sur 20) Alarmes 10 (sur 20) Mouvement fœtal 10 (sur 20) Protocole de communications HP50 sur RS232 Détection automatique de...
Team 3. La dernière version de ce catalogue est disponible sur demande auprès des représentants locaux de Huntleigh. Les accessoires, fournitures et pièces détachées disponibles incluent : Accessoires Élément Réf.
J oindre un certificat de décontamination (ou toute autre déclaration garantissant que le produit a été nettoyé) à l’extérieur de l’emballage. • Faire figurer la mention « Service après-vente » sur l’emballage. Huntleigh Healthcare Ltd se réserve le droit de retourner les produits non assortis d’un certificat de décontamination. Service après-vente Huntleigh Healthcare, Diagnostic Products Division, 35, Portmanmoor Rd., Cardiff. CF24 5HN...
AVERTISSEMENT : les équipements de communication RF portables (notamment les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) doivent être utilisés à au moins 30 cm de distance de toutes les pièces du Team3, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, le fonctionnement de ces équipements risque d’être altéré.
Page 116
/ sans fil) et des radios mobiles terrestre, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision, ne peut pas être prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le Team3 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il faudra s’assurer du bon fonctionnement du Team3 dans un tel environnement. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles qu’une réorientation ou un repositionnement du Team3.
Page 117
Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le Team3 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Team3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement adapté. Niveau de test CEI Niveau de Environnement Test d’immunité...
Page 118
Le Team3 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du Team3 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le Team3, de la manière recommandée ci-dessous, conformément à...
Annexe 2 Spécifications des critères de performance des fabricants Les performances essentielles sont dérivées des normes spécifiques de la partie 2 pour les échographies, PNI, SPO2 et ECG, observées dans le contexte de la surveillance fœtale. Fonction Performances Attentes de l’utilisateur en cas de perte essentielles (PE) des PE Système L’état de mise sous/hors Écran vide sans son ; évident pour tension du système est l’utilisateur.
Page 120
eMHR/ Plage de fréquence Des modèles de pouls inattendus ou cardiaque et précision. erratiques doivent inciter l’utilisateur à rechercher une autre confirmation. fœtal Les réglages sont maintenus Dans le pire des cas, l’utilisateur est suite à une panne secteur. incommodé et doit rétablir les paramètres. L’état de la batterie est Dans le pire des cas, le moniteur s’éteint, ce clairement indiqué.
Les données acoustiques émises pour les transducteurs utilisés avec les moniteurs fœtaux Team3 de Sonicaid sont résumées dans les tableaux suivants. Les valeurs données reposent sur des mesures dans l’eau avec un hydrophone étalonné et sont indiquées sous forme d’intensités estimées réduites.
Émission acoustique La sonde à ultrasons utilisée avec les moniteurs fœtaux Team3 de Sonicaid présente un mode de fonctionnement unique, avec des paramètres de sortie acoustique fixes qui ne peuvent pas être réglés par l’utilisateur. Tableau des sorties acoustiques pour piste 1 - Mode de scan non automatique Sonicaid Team3 Mode de fonctionnement : PWD Application(s) : Surveillance fœtale...
Page 123
Informations complémentaires Paramètre Valeur Incertitude à la surface de la sonde 0,30 mW / cm2 Remarque 1 ±24 % SATA Remarque 1 : Une réduction in situ de 0,3 dB / cm / MHz a été appliquée pour en déduire les valeurs réduites. Incertitudes Les incertitudes rapportées sont basées sur les incertitudes standard multipliées par un facteur de couverture k = 2 assurant un niveau de confiance d’environ 95 %.
Annexe 4 Élimination en fin de vie Ce symbole signifie que le produit, ses accessoires et ses consommables sont soumis à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) et doivent être éliminés de façon responsable, conformément aux procédures locales. Mode d'emploi...
Annexe 5 Informations cliniques supplémentaires pour SpO2 maternelle Nellcor Théorie de fonctionnement de Nellcor Présentation Ce chapitre explique la théorie relative au fonctionnement du système de surveillance des patientes portable SpO2 Nellcor™. Principes théoriques Le système de surveillance utilise l’oxymétrie de pouls pour mesurer la saturation fonctionnelle en oxygène dans le sang.
Étalonnage automatique Étant donné que l’absorption de lumière par l’hémoglobine dépend de la longueur d’onde et que la longueur d’onde moyenne des LED varie, un système de surveillance doit connaître la longueur d’onde moyenne de la LED rouge du capteur afin de mesurer avec précision la SpO2. Au cours de la surveillance, le logiciel du système de surveillance sélectionne les coefficients qui conviennent à la longueur d’onde de la LED rouge de ce capteur individuel. Ces coefficients sont ensuite utilisés pour déterminer la SpO2.
Technologies uniques Saturation fonctionnelle versus fractionnelle Ce système de surveillance mesure la saturation fonctionnelle lorsque l’hémoglobine oxygénée est exprimée en pourcentage de l’hémoglobine pouvant transporter l’oxygène. Il ne détecte pas les quantités significatives d’hémoglobine dysfonctionnelle, comme la carboxyhémoglobine ou la méthémoglobine. Par contre, les hémoximètres, tels que l’IL482, indiquent la saturation fractionnelle lorsque l’hémoglobine oxygénée est exprimée en pourcentage de toute l’hémoglobine mesurée, y compris les hémoglobines dysfonctionnelles mesurées. Afin de comparer les mesures de saturation fonctionnelle à celles d’un système de surveillance qui mesure la saturation fractionnelle, les mesures fractionnelles doivent...
Période d’actualisation des données, moyenne des données et traitement du signal Le traitement du signal avancé de l’algorithme OxiMax™ augmente automatiquement le volume de données nécessaires pour mesurer la SpO2 et la fréquence du pouls en fonction des conditions de mesure. L’algorithme OxiMax™ augmente automatiquement le temps de moyenne dynamique requis au-delà...
Méthodes Les données de 11 volontaires sains ont été incluses dans l’analyse. Les capteurs ont été alternés en termes de chiffres et frontalement pour fournir une conception d’étude équilibrée. Les valeurs de SpO2 ont été enregistrées de manière continue à partir de chaque instrument tandis que l’oxygène inspiré était contrôlé pour produire cinq plateaux à l’état d’équilibre à...
Figure A-1. Tracé de Bland-Altman modifié Capteur de test ; Valeur de CO-oxymètre moy. 70-100 % Valeur de CO-oxymètre moy. 70-100 % SpO2 SpO2 Carte d’oxymétrie avec le capteur MAX-A Ligne de tendance avec le capteur MAX-A Carte d’oxymétrie avec le capteur MAX-N Ligne de tendance avec le capteur MAX-N Carte d’oxymétrie avec le capteur MAX- Ligne de tendance avec le capteur MAX- FAST...
Page 132
In the European Union, the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the member state where they are located. compétente de l’État membre où il se trouve. Manufactured in the UK by Huntleigh Healthcare Ltd on behalf of; ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...