Huntleigh MD2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD2:

Publicité

Liens rapides

MD2/SD2
HIGH SENSITIVITY
POCKET DOPPLERS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huntleigh MD2

  • Page 1 MD2/SD2 HIGH SENSITIVITY POCKET DOPPLERS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Classifi cation de l’équipement ............16 Conformité aux normes ................. 16 Performance en matière de rythme cardiaque foetal ......16 Sorties de formes d’onde (MD2 uniquement) ........17 Généralités .................... 17 Environnement ..................17 6. Élimination en fi n de vie ............. 18...
  • Page 3: Doppler Sites De Mesure Et Sondes Recommandées

    Doppler Sites de Mesure et Sondes Recommandées 1 Jugular Vein 11 Subclavian Artery VP4HS, VP5HS VP4HS, VP5HS 2 Subclavian Vein 12 Brachial Artery VP4HS, VP5HS VP8HS, EZ8 3 Fetus 13 Ulnar Artery OP2HS, OP3HS VP8HS, EZ8 4 Femoral Vein 14 Radial Artery VP4HS, VP5HS VP8HS, EZ8 5 Great Saphenous Vein...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Avant d’utiliser cet équipement, veuillez étudier attentivement son manuel et vous familiariser avec ses commandes, ses caractéristiques d’affi chage et son fonctionnement. Veillez à ce que chaque utilisateur comprenne parfaitement la sécurité et le fonctionnement de l’appareil, une mauvaise utilisation pouvant porter atteinte à...
  • Page 5: Pièces Appliquées Sur Le Patient

    Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risqueraient d’exploser. N’essayez pas de recharger des piles ordinaires. Elles risqueraient de suinter, provoquer un incendie ou même exploser. Cet appareil contient des composants électroniques sensibles, par conséquent les champs à Haute Fréquence peuvent créer des interférences avec l’appareil.
  • Page 6: Introduction

    Déballage / Vérifi cations préliminaires Contenu Vérifi cation des contenus Huntleigh Healthcare Ltd prend toutes les précautions nécessaires pour s’assurer que les marchandises vous parviennent en parfait état. Toutefois, des dommages accidentels peuvent se produire pendant le transport et le stockage.
  • Page 7: Identifi Cation Du Produit

    Identifi cation du produit MD2 SD2 ● ● Prise casque Prise générateur ● d’ondes ● Port RS232 Affi chage à ● ● cristaux liquides ● ● Haut-parler Bouton ● ● Marche/Arrêt ● ● Rangement sonde Contrôle du ● ● volume Bouton ●...
  • Page 8: Étiquetage Du Produit

    Étiquetage du produit Les parties appliquées (sondes à ultrasons) sont de type B conformément aux défi nitions de la norme IEC60601-1:1988 Marche/Arrêt Ce symbole signifi e que le produit, ses accessoires et ses consommables sont soumis à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) et doivent être éliminés de façon responsable, conformément aux procédures locales “Attention”...
  • Page 9: Fonctionnement

    Gel de couplage - Utilisez EXCLUSIVEMENT un gel à base d’eau pour ultrasons. Mode Vasculaire Le MD2/SD2 sélectionnera le mode vasculaire dès qu’une sonde vasculaire sera connectée à l’unité de commande. Sondes Vasculaires Cinq sondes sont disponibles pour les examens vasculaires : VP4HS 4MHz ±1% pour les vaisseaux situés en profondeur...
  • Page 10: Utilisation Clinique

    à barres et d’augmenter la hauteur des tracés. A l’aide du bouton Mode du MD2 (bouton de gain pour le SD2, le gain peut être réglé à x1, x2, x4, x8).
  • Page 11: Mode Obstétrique

    Ce mode est utilisé lorsqu’un battement cardiaque du foetus s’entend dans le hautparleur ou le casque, mais que, à cause du bruit ou d’un niveau de signal faible, le MD2 ne peut pas calculer le rythme cardiaque de façon fi able. Ce mode permet de compter manuellement le rythme cardiaque sur une période de 10 battements cardiaques audibles...
  • Page 12: Après L'utilisation

    Lâchez le bouton Marche/Arrêt précisément sur le dixième battement de coeur (c’est à dire après avoir entendu 9 battements). Le MD2 calculera automatiquement la moyenne du rythme cardiaque dérivé sur la période des 10 battements et affi chera le résultat. Cette valeur de rythme est conservée jusqu’à...
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien général Tous les produits Huntleigh sont conçus pour résister à une utilisation clinique normale. Ils peuvent toutefois contenir des composants délicats, par exemple la pointe de la sonde, qui doivent être manipulés et traités avec soin.
  • Page 14: Nettoyage Général Et Désinfection

    Nettoyage général et désinfection Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon sec et propre de façon à ce qu’elles soient toujours nettes et exemptes de saleté/liquide. Si du liquide est répandu à la surface de l’appareil, essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec et propre. Essuyez à...
  • Page 15: Maintenance Et Réparation

    Avertissement: L’hypochlorite de sodium (eau de Javel) à 10 000 ppm ne doit être utilisé que dans les situations à haut risque. L’utilisation répétée et superfl ue de solutions très concentrées entraîne une détérioration du produit. Évitez tout contact entre les pièces métalliques et les solutions d’hypochlorite de sodium utilisées.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques Classifi cation de l’équipement Type de protection contre Matériel alimenté en interne les chocs électriques Degré de protection contre Type B - équipement comportant une partie les chocs électriques appliquée. Mode de fonctionnement. Continu Degré de protection contre Unité principale: IP20 la pénétration nuisible de Sondes (TIP seulement): IPX1 particules et/ou d'eau.
  • Page 17: Sorties De Formes D'onde (Md2 Uniquement)

    (par exemple, ±8kHz pour VP8). Numérique Données formatées pour une interface avec Printa II ou le logiciel Reporter (MD2 uniquement) fonctionnant sur un ordinateur compatible. Facteurs de conversion automatiquement réglés en fonction des sorties analogiques Fonction de Séquence automatique de niveaux de calibrage réglée sur...
  • Page 18: Élimination En Fi N De Vie

    Élimination en fi n de vie Ce symbole signifi e que le produit, ses accessoires et ses consommables sont soumis à la directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) et doivent être éliminés de façon responsable, conformément aux procédures locales.
  • Page 19: Garantie Et Service

    Garantie et service Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les produits vendus par Huntleigh Healthcare Ltd. Une copie de ces conditions standard vous sera fournie sur simple demande. Elles détaillent les conditions de la garantie qui ne limitent en rien les droits statutaires du consommateur.
  • Page 20 Dans le cadre de son programme de développement permanent, la société se réserve le droit de modifi er les spécifi cations et les matériaux sans préavis. Dopplex et Huntleigh sont des marques déposées de Huntleigh Technology Ltd. 2004. © Huntleigh Healthcare Ltd. 2004-2014...
  • Page 21 © Huntleigh Healthcare Limited 2004-2014 UNE SOCIÉTÉ , MEMBRE DU GROUPE GETINGE ® et ™ sont des marques déposées de Huntleigh Technology Limited Notre politique étant basée sur l’amélioration continue, nous nous réservons le 726331-FR-10 droit de modifi er nos modèles sans avis préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Sd2

Table des Matières