Page 1
D900 DOPPLERS DE POCHE HAUTE SENSIBILITÉ...
Page 2
Table des matières Sommaire Page Avertissements et sécurité ................3 Sécurité acoustique ..................3 Introduction ...................... 6 Applications cliniques recommandées ............. 7 Description du produit ..................8 Généralités ...................... 9 Sondes ......................10 Modes de fonctionnement ................10 Commandes, voyants et sorties ..............11 Installation ......................
Page 3
1. Avertissements et sécurité AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le Mini Dopplex ® en présence de gaz inflammables tels que des agents anesthésiques. AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour un usage stérile MISE EN GARDE Ne pas : • immerger dans un liquide quel qu’il soit •...
Page 4
Sécurité acoustique L’écho-doppler à ondes continues, tel que le Mini Dopplex, est largement utilisé aux États-Unis depuis plus de 25 ans à des fins de diagnostic médical. Aucun effet indésirable sur les patients ou les opérateurs n’a été signalé depuis aux intensités acoustiques recommandées pour un usage diagnostique.
Page 6
2. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le Mini Dopplex ® de Huntleigh Healthcare, un produit innovant qui illustre notre savoir-faire et notre expérience, fruit de nombreuses années d’ingénierie d’excellence et de notre volonté d’assurer la satisfaction de nos clients.
Page 7
3. Applications cliniques recommandées Le tableau suivant présente les applications recommandées du Mini Dopplex et le type de sonde à utiliser. SITE ANATOMIQUE PROCÉDURE OBJECTIF SONDES Artères principales: Études portant sur la Dépistage et évaluation VP5HS/VP8HS/ membres inférieurs et pression (gradients initiale de la gravité.
Page 8
4. Description du produit Prise casque Prise d’entrée Affichage du signal Doppler Haut-parleur Support de sonde Sonde Bouton Marche/Arrêt Connecteur Câble de de sonde sonde Clip de poche Compartiment à piles Contrôle du volume Bouton d’étalonnage...
Page 9
Généralités Le Mini Dopplex se compose de deux parties principales, reliées par un câble rétractable. Sonde La sonde est composée d’une tête transductrice et d’un système électronique sophistiqué qui génère les signaux Doppler. Il existe toute une série de sondes utilisables avec le Mini Dopplex, dont cinq pour les applications vasculaires.
Page 10
Sondes Le code couleur de la fiche indique la fréquence de fonctionnement de la sonde. Toutes les sondes sont interchangeables grâce à leur raccord enfichable. Le câble est relié à l’unité de commande de façon permanente. Sondes vasculaires Les examens vasculaires peuvent être effectués à l’aide de cinq sondes : VP4HS Fonctionne à...
Page 11
Fonction d’étalonnage La fonction Cal (étalonnage) permet de régler la base de référence et la sensibilité de l’enregistreur graphique. Cette opération permet de générer une ligne de base et une séquence d’impulsions à vitesse nulle comme illustré ci-dessous : Impulsion d’étalonnage Il existe deux niveaux d’impulsions d’étalonnage.
Page 12
Voyants Le voyant VERT indique que le Mini Dopplex est allumé. Lorsque le voyant JAUNE clignote, cela indique que le niveau de charge de la pile est faible et qu’elle doit être remplacée. Sorties Le Mini Dopplex est équipé de plusieurs prises : Prise casque Prise audio stéréo de 3,5 mm* pour le branchement d’écouteurs compatibles.
Page 13
5. Installation Déballage Vérifiez que la boîte contient bien les éléments indiqués ci-après : Mini Dopplex Fiche de garantie Pile Tube de gel Manuel d’utilisation Sonde(s) - suivant commande Si un élément est absent ou semble endommagé, veuillez contacter votre fournisseur. Notez que les accessoires peuvent varier selon les marchés.
Page 14
6. Mode d’emploi Préparation Choix de la sonde Sélectionnez la sonde adaptée à l’examen que vous souhaitez effectuer. Branchement de la sonde Raccordez la sonde au câble. Un repère d’alignement est prévu sur le corps de la fiche en plastique à l’extrémité du câble. Ce repère correspond au repère apposé sur le connecteur de la sonde.
Page 15
Enregistrement du signal Doppler (forme d’ondes) Lors d’une évaluation vasculaire, un enregistreur graphique peut être relié au Mini Dopplex à l’aide d’un câble approprié branché sur la prise d’entrée du signal Doppler située sur la face supérieure de l’unité de commande (pour plus d’informations sur le fonctionnement de votre enregistreur, reportez-vous au manuel du fabricant).
Page 16
Remplacement de la pile Consultez la Section 5.2 concernant l’installation de la pile. AVERTISSEMENT Ne JAMAIS jeter les piles au feu, au risque de les faire exploser. Ne JAMAIS essayer de recharger des piles sèches ordinaires. Elles pourraient fuir, provoquer un incendie ou même exploser. Après utilisation Une fois l’examen terminé : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et relâchez-le.
Page 17
AVERTISSEMENT : Le Mini Dopplex n’est pas conçu pour un usage stérile. Gel de couplage Il est fortement recommandé d’utiliser le gel à base d’eau proposé par Huntleigh Healthcare. Les gels à base d’huile peuvent endommager la sonde et ne doivent donc pas être utilisés.
Page 18
8. Dépannage Votre Mini Dopplex a été conçu dans un souci de qualité et de fiabilité. Cependant, si vous constatez un problème, le tableau ci-dessous vous propose quelques solutions possibles. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun voyant n’est Pas de pile installée Installer une pile allumé...
Page 19
9. Garantie et service Garantie ARJOHUNTLEIGH INC. DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER) ET TOUTE CONVENTION, DÉCLARATION, AFFIRMATION OU GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, ÉMANANT D’UN AGENT, D’UN EMPLOYÉ OU D’UN REPRÉSENTANT D’ARJOHUNTLEIGH INC.
Page 20
ARJOHUNTLEIGH INC. NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, DES PERTES ÉCONOMIQUES, PERTES DE PROFITS OU DOMMAGES SPÉCIAUX) RÉSULTANT DE OU ENCOURUS PAR LE CLIENT EN RELATION AVEC L’ACHAT DE PRODUITS D’ARJOHUNTLEIGH INC., MÊME SI ARJOHUNTLEIGH INC.
Page 21
été nettoyé) à l’extérieur de l’emballage. Indiquer sur l’emballage : « Service Department - Mini Dopplex » (Service après-vente). Pour toute demande d’entretien ou de maintenance, ou toute question concernant ce produit ou tout autre produit de Huntleigh Healthcare, veuillez contacter : ArjoHuntleigh Inc. 2349 West Lake Street, Addison, IL 60101 États-Unis...
Page 22
10. Caractéristiques techniques Nom du produit : Mini Dopplex Référence du modèle : D900 Taille - Unité de commande : Hauteur : 140 mm (5,5”) Largeur : 74 mm (2,92”) Profondeur : 27 mm (1,1”) Poids : 295 g (10 oz), y compris une sonde et une pile Puissance max. de sortie 500 mW rms typique...
Page 23
Marche/Arrêt Pile Volume Repère d’alignement Fabriqué au Royaume-Uni par Huntleigh Healthcare, Diagnostic Products Division. Dopplex ® est une marque déposée de Huntleigh Technology Ltd. Dans le cadre de son programme de développement permanent, la société se réserve le droit de modifier...
Page 24
Fabriqué par Huntleigh Healthcare Ltd - Distribué aux États-Unis par DATASCOPE CORP. Tout incident grave lié à ce dispositif médical et touchant l’utilisateur ou le patient doit être signalé par ce dernier au fabricant du dispositif médical ou au distributeur.