Sélection Des Motovariaréducteurs - BONFIGLIOLI VF 44 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Utilizzo del motovariatore.
La particolarità del variatore
meccanico è quella di essere
utilizzato fino al limite di coppia
consentito senza provocare lo
slit- tamento del cinematismo
che lo compone; tale slittamen-
to risulta estremamente danno-
so per la durata di vita del va-
riatore.
Essendo
cinematismo che trasmette po-
tenze variabili e ricevendo in
entrata una potenza costante, è
ovvio che ai regimi inferiori la
potenza trasmessa è sempre
inferiore alla potenza installata
in entrata.
Solamente al massimo del nu-
mero di giri in uscita del moto-
variatore è quantificabile l'entità
dello sforzo sopportato dal va-
riatore in quanto si può control-
lare l'assorbimento del motore
elettrico.
Qualora questo valore superi il
valore riportato sulla targhetta
del motore elettrico si può affer-
mare che il motovariatore è sot-
todimensionato. Questa verifica
non si può eseguire quando il
variatore non è al massimo dei
giri perchè il motore non è im-
pegnato in tutta la sua potenza.
Qualora l'assorbimento risulti
pari o inferiore a quello indicato
sulla targhetta del motore, si
può dire che la scelta del moto-
variatore è corretta.
necessario
evidenziare
inoltre che il numero di avvia-
menti
massimo
consentito
senza provocare conseguen-
ze sulla durata del variatore,
non deve superare gli 8 - 10
al minuto.
13.1 Scelta dei
motovariariduttori
a) Determinare il fattore di ser-
vizio f
in funzione del tipo di
s
carico (fattore K), del nume-
ro di inserzioni/ora Z
e del
r
numero di ore di funziona-
mento.
b) Dalla coppia M
,
cono-
r2
scendo n
e il rendimento
2
dinamico h
ricavare la po-
D,
tenza in entrata
Il valore di h
per le varie
D
serie di riduttori e variatori è
indicato nella tabella (B11):
(B11)
Serie / Series
Serie / Série
V
S
h
C
R
Use of the speed variator.
The distinctive feature of me-
chanical variators lies in their
ability to operate up to the limit
of permitted torque while avoi-
ding slippage of the drive me-
chanism that would otherwise
dramatically reduce variator life.
Since the drive mechanism
un
transmits variable power and is
applied constant power at the
input end, obviously trasmitted
power will always be lower than
installed input power in the low
rpm range.
The amount of stress applied to
variator, i.e. can only be mea-
sured with the motovariator de-
livering maximum output speed
by measuring the current drawn
by the motor.
If measured consumption is hi-
gher than rated consumption
reported on motor plate, one
may safely conclude that the
motovariator does not meet ap-
plication
requirements.
that this verification can only be
performed when the variator is
running at peak rpm, i.e. the
motor is operating with full po-
wer.
When current drawn is equal to
or lower than motor rated value,
it means that motovariator size
has been selected properly.
Note that the maximum num-
ber of starts allowed to pre-
serve variator life is 8-10
starts per minute.
13.1 Selection of
motovariators
a) Determine service factor f
according to type of
(factor K), number of starts
per
hour Z
and hours of
r
operation.
b) Providing torque M
r2
n
and dynamic efficiency
2
h
are known, you can ob-
D
tain input :
P
r1
Value h
for the different
D
types
of
gearbox
variators is indicated in table
(B11) below:
N° stadi / Reductions / Anz. Stufen / Nombre d'étages de réduction
1
0.98
0.98
Einsatz der Getriebemotoren.
Die Besonderheit der mechani-
schen Verstellgetriebe liegt darin,
daß sie bis zur Drehmomenten-
grenze verwendet werden können,
ohne daß es dabei zu einer
Schlüpfung des entsprechenden
Getriebes kommt. Ein solches
Schlüpfen wäre im Hinblick auf die
Lebensdauer des Verstellgetriebes
extrem schadhaft. Da es sich um
ein Getriebe handelt, das variierba-
re Leistungen überträgt und im An-
trieb eine konstante Leistung zuge-
führt bekommt, ist es selbstver-
ständlich, daß in den unteren
Drehzahlbereichen die übertragene
Leistung immer unter der am An-
trieb vorhandenen Leistung liegt.
Nur bei einer maximalen Drehzahl
am Abtrieb des Verstellgetriebemo-
tors kann das Ausmaß der auf das
Verstellgetriebe einwirkenden Last
bemessen werden, da man in die-
sem Fall die Aufnahme des Elek-
tromotors kontrollieren kann. Sollte
Note
dieser Wert den auf dem Schild
des Elektromotors angegebenen
Wert überschreiten, bedeutet dies,
daß der Verstellgetriebemotor un-
terdimensioniert ist. Die Kontrolle
kann nur erfolgen, wenn sich das
Verstellgetriebe
im
Drehzahlbereich befindet, da an-
dernfalls der Motor nicht über sei-
nen gesamten Leistungsbereich
genutzt werden kann. Sollte die
Aufnahme als gleich oder niedriger
als die Angaben auf dem Schild
resultieren, kann man davon aus-
gehen, daß man das richtige Ver-
stellgetriebe ausgewählt hat.
Es muß jedoch berücksichtigt
werden, daß um die Lebensdau-
er des Verstellgetriebes nicht zu
beeinträchtigen, die max. Zuläs-
sige Einschaltungen 8 – 10 pro
Minuten
nicht
überschreiten
darf.
13.1 Wahl der Verstell-
getriebemotoren
a) Den Betriebsfaktor f
s
load
hängigkeit
von
stungsart (Faktor K), den
Schaltungen / Stunde
und
den
Betriebsstunden
bestimmen.
, speed
b) Aus dem Drehmoment M
mit Hilfe der
Werte für n
und dem dyna-
2
mischen Wirkungsgrad h
die Antriebsleistung ableiten
×
M
n
r2
2max
=
[kW]
× h
9550
D
Der Wert für h
and
verschiedenen
erien und Verstellgetriebes-
erien ist in Tabelle (B11)
angegeben:
2
0.85 ( n
)
-
0.75 ( n
2
0.95
Utilisation du motovariateur.
La particularité du variateur mé-
canique est d'être utilisé jus-
qu'à la limite de couple permise
sans provoquer le glissement
du cinématisme qui le com-
pose; en effet, ce glissement
est extrêmement nuisible pour
la durée de vie du variateur.
Etant donné que c'est le ciné-
matisme qui transmet des puis-
sances variables tout en rece-
vant une puissance constante
en entrée, il est évident qu'à
des régimes inférieurs, la puis-
sance transmise est toujours in-
férieure à la puissance installée
en entrée.
L'entité de l'effort supporté par
le variateur est quantifiable uni-
quement au nombre de tours
maximum en sortie dans la me-
sure où il est alors possible de
contrôler l'absorption du moteur
électrique.
Si cette valeur dépasse la va-
leur indiquée sur la plaquette
du moteur électrique, nous pou-
vons déduire que le motovaria-
teur est sous dimensionné. Il
est impossible d'effectuer cette
vérification lorsque le variateur
maximalen
n'est pas au maximum de tours
car toute la puissance du mo-
teur n'est pas engagée.
Si l'absorption est égale ou in-
férieure à celle indiquée sur la
plaquette du moteur, nous pou-
vons déduire que le choix du
motovariateur est correct.
De plus, il est nécessaire de
vérifier que le nombre de dé-
marrages maximum autorisé
afin d'éviter des conséquen-
ces au niveau de la durée du
variateur ne dépasse pas
8-10 démarrages par minute.
13.1 Sélection des
motovariaréducteurs
in Ab-
a) Déterminer le
s
der Bela-
service f
s
type de charge (facteur K),
Z
du nombre d'insertions/heure
r
Z
et du nombre d'heures
r
de fonctionnement.
b) A partir du couple M
r2
bekannten
connaissant n
dement dynamique h
culer la puissance en entrée
D
(14)
La valeur de h
für die
D
Getriebes-
différentes séries de réduc-
teurs et variateurs, est in-
diquée
dans
(B11) :
3
')
2
0.93
facteur
de
en fonction
du
, en
r2
et le ren-
2
, cal-
D
pour les
D,
le
tableau
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vf 49W 63W 75W 86W 110Vf 130 ... Afficher tout

Table des Matières