BONFIGLIOLI VF 44 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Il fattore di maggiorazione f
è ricavabile dalla
tabella
(B13).
(B13)
Durata del ciclo / Cycle duration [min]
Zyklusdauer / Durée du cycle [min]
10
f
1.35
m
* La durata del ciclo dovrà
comunque essere uguale o
inferiore a 10 minuti; se su-
periore interpellare il nostro
Servizio Tecnico.
Rapporto di intermittenza
t
=
tempo di funzionamento a
f
carico costante
t
= tempo di riposo
r
Scegliere poi, in base alla
velocità di uscita n
(n
'), il
2
2
motovariariduttore con un
fattore di sicurezza S calco-
lato
maggiore o uguale al
fattore di servizio fs.
Le tabelle dei dati tecnici dei
motovariariduttori si riferisco-
no a velocità di motori a 2, 4
e 6 poli (50Hz).
14.0 - VERIFICHE
Effettuata la corretta selezione
delle motorizzazioni, si consi-
glia di procedere alle seguenti
verifiche:
a) Potenza termica
Assicurarsi che la potenza
termica del riduttore abbia
un valore uguale o maggiore
alla
potenza
richiesta
dall'applicazione secondo la
relazione (3) a pag. 7, in
caso contrario selezionare
un riduttore di grandezza su-
periore oppure provvedere
ad applicare un sistema di
raffreddamento forzato.
b) Coppia massima
Generalmente
la
coppia
massima (intesa come punta
di carico istantaneo) applica-
bile al riduttore non deve su-
perare il 200% della coppia
nominale M
; verificare per-
n2
tanto che tale limite non ven-
ga superato adottando, se
necessario, opportuni dispo-
sitivi per la limitazione della
coppia.
The adjusting factor f
m
be
obtained
from
(B13).
SERVIZIO / DUTY / BETRIEB / SERVICE
S2
30
60
1.15
1.05
* Cycle duration, in any
event, must be 10 minutes
or less.If it is longer, please
contact our Technical Servi-
ce.
Cyclic duration factor
t
=
operating time at constant
f
load
t
= rest time
r
Next, according to output spe-
ed n
(n
'), select a motova-
2
2
riator- gearbox units having
a calculated safety factor S
higher than or equal to servi-
ce factor f
.
s
The
motovariator-gearbox
units selection charts refer to
2, 4 and 6 pole motors
(50Hz).
14.0 - VERIFICATION
After selecting the drive units, it
is recommended to check the
following:
a) Thermal capacity
Check that thermal capacity
of the gear unit is equal to or
larger than the power requi-
rement calculated for the ap-
plication, as specified by
equation (3) at page 7.
this condition is not respec-
ted, select a larger gearbox
or apply a forced cooling
system.
b) Maximum torque
The maximum torque (inten-
ded as instantaneous peak
load) applicable to the gear-
box must not, in general, ex-
ceed 200% of rated torque
M
. Therefore, check that
n2
this limit is not exceeded,
using suitable torque limiting
devices, if necessary.
can
Der Überdimensionierungs-
m
table
faktor f
kann der Tabelle
m
(B13) entnommen werden.
Rapporto di intermittenza / Cyclic duration factor (I)
Relative Einschaltdauer / Rapport d'intermittence (l)
25%
1.25
* Die Zyklusdauer muß in je-
dem Fall kleiner oder gleich
10 min sein; wenn sie dar-
über liegt, unseren Tec-
hnischen Kundendienst zu
Rate ziehen.
Relative Einschaltdauer
t
=
×
I
100
t
t
f + r
t
= Betriebszeit mit konstanter
f
Belastung
t
= Aussetzzeit
r
Dann auf Grundlage der
Abtriebsdrehzahl n
Verstellgetriebemotor mit ei-
nem
Sicherheitsfaktor
wählen, der größer oder gle-
ich dem Betriebsfaktor fs ist.
Die Tabellen mit den Tec-
hnis- chen Daten der Ver-
stellgetriebemotoren
hen sich auf die Drehzahlen
von Motoren mit 2, 4 und 6
Polen (50Hz).
14.0 - PRÜFUNGEN
Nach Wahl des Getriebemotors
folgende Prüfungen ausführen:
a) Thernische Grenzleistung
Sicherstellen, daß die Wär-
me-grenzleistung ist, größer
oder gleich der verlangten
Leistung ist, die von der An-
wendung nach Gleichung (3)
If
auf S. 7 verlangt wird. An-
dernfalls ein größer dimen-
sioniertes Getriebe wählen
bzw. ein Zwangskühlsystem
vorsehen.
b) Max. Drehmoment
Im allgemeinen darf das
max. Drehmoment (verstan-
den als momentane Lastspit-
ze), das auf das Getriebe
aufgebracht werden kann,
200 % des Nenndrehmo-
ments M
nicht überschrei-
n2
ten. Sicherstellen, daß die-
ser Grenzwert nicht über-
schritten wird, und nötigen-
falls
die
entsprechenden
Vorrichtungen zur Begren-
zung des Drehmoments vor-
sehen.
Le facteur de majoration f
peut être obtenu en consul-
tant le tableau (B13).
S3*
40%
60%
1.15
1.1
* La durée du cycle devra
être égale ou inférieure à 10
minutes. Si supérieure, con-
tacter notre Service Techni-
que.
Rapport d'intermittence
(18)
t
=
temps de fonctionnement à
f
charge constante
t
= temps de repos
r
Choisir ensuite, suivant la vi-
(n
') den
tesse en sortie n
2
2
motovariaréducteur avec un
S
facteur de sécurité calculé S
supérieur ou égal au facteur
de service fs.
Les tableaux des caractéri-
stiques techniques des mo-
bezie-
tovariaréducteurs se réfèrent
aux vitesses de moteurs à 2,
4 et 6 pôles (50 Hz).
14.0 - VERIFICATIONS
Après avoir effectué une sélec-
tion correcte des motorisations,
nous conseillons de proceder
aux vérifications suivantes :
a) Puissance thermique
S'assurer que la puissance
thermique du réducteur ait
une valeur supérieure ou
égale à la puissance requise
par l'applcation selon l'équa-
tion (3) page 7. Dans le cas
contraire, sélectionner un ré-
ducteur de taille supérieure
ou bien prevoir un système
de refroidissement forcé.
b) Couple maximum
Généralement,
maximum
comme
une
charge instantanée) appli-
cable au réducteur ne doit
pas dépasser les 200% du
couple nominal M
par conséquent que cette li-
mite ne soit pas dépassée
en adoptant, si nécessaire,
des dispositifs adaptés pour
limiter le couple.
m
S4 - S8
Interpellarci
Please contact us
Rückfrage
Nous contacter
(n
'), le
2
2
le
couple
considerer
pointe
de
. Verifier
n2
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vf 49W 63W 75W 86W 110Vf 130 ... Afficher tout

Table des Matières