Utilisation
4.8
Bouton d'arrêt
Se reporter à la (Figure 4-14).
Pour effectuer un arrêt immédiat :
• Appuyer sur le bouton d'arrêt Électromécanique ;
Le frein électronique intervient pour l'arrêt immédiat
de la rotation de l'arbre porte-roue, ainsi que tout
mouvement automatique de l'équilibreuse.
Après un arrêt causé par une action imprévue de la
machine, réfl échissez aux étapes effectuées :
Est-ce une erreur ou manque de l'opérateur ?
Corriger l'erreur et continuer. Il n'y a pas de procédure
spéciale à suivre.
Est-ce une action imprévue de la machine ?
• Relire les chapitres appropriés encore.
• Préparer la machine pour un redémarrage :
éteindre et allumer la machine.
• Répéter soigneusement les instructions reportées
dans le manuel d'utilisation.
• Si le mauvais fonctionnement se répète,
AV E R T I S S E M E N T : I N T E R D I S E Z T O U T E
UTILISATION DE LA MACHINE.
• Appeler le service après-vente immédiatement.
Betrieb
4.8
Stopp-Taste
Siehe (Abbildung 4-14).
So führen Sie einen Sofortstopp durch:
• Drücken Sie die Taste „Elektromechanischer
Stopp".
Die elektrische Bremse wird ausgelöst und stoppt
sofort die Drehung der Radwelle sowie jede sonstige
automatische Bewegung des Auswuchtgeräts.
Wenn Sie aufgrund eines unerwarteten Verhaltens
des Geräts eine Abschaltung durchgeführt haben,
versuchen Sie, sich an die Schritte zu erinnern, die
Sie davor unternommen haben:
Hat der Bediener einen Fehler gemacht oder etwas
vergessen?
Korrigieren Sie den Fehler und fahren Sie mit der
Arbeit fort. Es müssen keine besonderen Maßnahmen
durchgeführt werden.
Hat das Gerät irgendetwas Unerwartetes getan?
• Lesen Sie die entsprechenden Kapitel noch einmal
durch.
• Bereiten Sie das Gerät auf einen Neustart vor
Schalten Sie das Gerät ab, Schalten Sie das Gerät
wieder ein.
• Wiederholen Sie vorsichtig die Befehle und
befolgen Sie dabei die Anweisungen in der
Betriebsanleitung.
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert.
WARNUNG: VERHINDERN SIE EINE WEITERE
BENUTZUNG DES GERÄTS.
• Rufen Sie sofort den Kundendienst an.
39