Disposition
P14 Lancée de compensation effectuée.
P15 Effectuer une lancée de mesure en appuyant sur
la touche START ou
en baissant le carter de roue.
P16 Fixer la masse-étalon.
P17 Marquer le pneu à gauche avec une craie.
P18 Marquer le pneu à droite avec une craie.
P19 Monter le pneu sur la jante et gonfl er jusqu'à la
pression prescrite.
P20 Tourner la jante jusqu'à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l'axe
principal.
P21 Tourner la roue jusqu'à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l'axe
principal.
P22 Pousser le pneu sur la jante jusqu'à ce que le
repère soit positionné exactement au-dessus de
la valve.
P23 Pousser le pneu sur la jante jusqu'à ce que le
double repère soit positionné exactement au-
dessus de la valve.
Layout
P14 Kompensationlauf durchgeführt.
P15 Messlauf starten durch Drücken der START-Taste
oder
Schließen des Radschutzes.
P16 Justiergewicht befestigen
P17 markieren auf der linken Seite des Reifens mit
einer Kreide.
P18 markieren auf der richtigen Seite des Reifens mit
einer Kreide.
P 1 9 R e i f e n a u f F e l g e m o n t i e r e n u n d m i t
vorgeschriebenem Luftdruck füllen.
P20 Felge drehen, bis Ventil exakt senkrecht über
Hauptwelle steht.
P21 Rad drehen, bis Ventil exakt senkrecht über
Hauptwelle steht.
P22 Reifen auf Felge verdrehen, bis Markierung exakt
über dem Ventil steht.
P23 Reifen auf Felge verdrehen, bis Doppelmarkierung
exakt über Ventil steht.
33