Volvo Penta. Assurez-vous que la documentation s’applique bien à votre produit. Assurez-vous que les autocollants d’avertisse- ment et d’information en place sur le produit Lisez attentivement les informations de sécurité...
Page 5
Instructions générales Utilisez toujours des lunettes de protection pour Assurez-vous que les chiffons imbibés de car- les travaux avec risques d’éclaboussures, burant ainsi que les filtres à carburant et à huile, d’étincelles, de projections d’acides ou d’autres sont gardés dans un endroit sûr. Les chiffons produits chimiques.
Page 6
(moteurs à essence) et du sys- Pour une manutention sûre et pour éviter que tème d’alimentation sur les produits Volvo Penta les composants installés sur le moteur ne soient sont construits et fabriqués pour minimiser les endommagés, le moteur devra être soulevé...
Le Manuel d’atelier est avant tout conçu pour les ate- liers de service Volvo Penta et pour leur personnel qualifié. Les personnes qui utilisent ce manuel sont supposées être suffisamment qualifiées et avoir des connaissances de base sur les systèmes moteur ma-...
ATTENTION! pièces de rechange Volvo Penta spécialement étu- diées pour le moteur en question. Les périodicités in- IMPORTANT! diquées dans le schéma d’entretien du moteur doivent être suivies.
Instructions générales Couples de serrage Écrous de verrouillage Les couples de serrage pour les assemblages impor- Les écrous de verrouillage qui ont été enlevés ne doi- tants qui doivent être serrés à la clé dynamométrique vent pas être réutilisés mais remplacés par des sont donnés dans le manuel d’atelier Caractéristiques écrous neufs, leur propriété...
Les produits RTV suivants sont indiqués dans le ma- nuel d’atelier: Loctite ® 574, Volvo Penta 840879-1, ® Permatex N° 3, Volvo Penta 1161099-5. L’ancien produit d’étanchéité doit toujours être enlevé avec de l’alcool dénaturé.
Instructions générales Consignes de sécurité pour le • Utilisez toujours des gants en caoutchouc chloro- prène (gants pour manipulation de produits chimi- caoutchouc au fluor ques) et des lunettes de protection. • Traitez les joints enlevés comme tous les acides. Le caoutchouc au fluor est un produit couramment Tous les restes, même les cendres, peuvent être rencontré...
Outils spéciaux 884078 884143 884161 884264 884611 884637 884720 884721 884723 884724 884725 884726 884728 884729 884730 884731 884732 884078-7 Extracteur. Dépose de l’arbre de sortie 884723-8 Mandrin. Séparation du carter de palier arrière 884143-9 Poignée pour extenseur 884750. 884724-6 Clé...
Page 13
Outils spéciaux 884733 884738 884735 884736 884739 884743 884746 884744 884747 884745 884748 884750 884752 884753 884754 884755 884756 884757 884761 884733-7 Mandrin pour la pose de palier, dépose 884752-7 Mandrin pour la pose de bagues d’étan- du pignon chéité dans le i carter de palier arrière 884735-2 Outil.
Page 14
Outils spéciaux 884766 884830 884833 884834 884835 884836 884855 884856 884857 884859 884860 3858852 9991801 884766-7 Outil de presse. Mise en place de l’arbre 884857-4 Plaque pour la dépose de la bague de vertical. À utiliser avec 884753. roulement du couvercle, MS2V 884830-1 Douille pour arbre vertical.
Construction et fonctionnement Historique, transmission hors- bord pour voilier Modèle 120S-B Modèle 120S 1. Section intermédiaire, 1. Section intermédiaire, in- libre tégrée au carter d’engre- nage 2. Manchon caoutchouc 2. Plaque intermédiaire 3. Joint Modèle 120S-C Modèle 120S-D 1. Jauge d’huile, Nouveau matériau nouvelle version pour la douille cou-...
Page 19
Construction et fonctionnement Modèle 120S-E 1. Suspension silentblocs, nouvelle version Pignons traités par grenaillage Huile 100 % synthétique...
Démontage – carter d’engrenage supérieur et inférieur, transmission voilier 1. Nettoyer extérieurement l’inverseur ou la transmis- 3. Désassembler la transmission et récupérer la ba- sion. gue entretoise (1), les cales (2) et le joint (3). Enlever le bouchon de vidange et vidanger. Déposer les vis de fixation de la section intermédiaire.
Page 21
Démontage – carter d’engrenage supérieur et inférieur, transmission voilier 5. Modèle 120S-B, -C, -D, -E 6. Déposer l’accouplement à friction (1). Déposer la plaque intermédiaire et retirer le manchon Vérifier que l’embrayage est intacte. caoutchouc. Employer un outil sans bords aigus pour décoller la pièce.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Mécanisme d’inversion de marche, dépose 1. Déposer le mécanisme d’inversion de marche, 2 vis. 3. Enfoncer la goupille de serrage (1) jusqu’à ce que le tenon se libère. 2. Déposer le bloc de guidage (1) et le ressort (2).
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Mécanisme d’inversion de marche, pose 884679 5. Extraire le piston excentrique. 8. Huiler toutes les pièces avant de remonter l’unité. Monter la bague d’étanchéité, le côté avec le ressort orienté...
Page 24
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 12. N.B. Lors de la pose, le bloc de guidage doit être monté comme illustré ici. Le mécanisme d’inversion de marche ne fonctionne pas si le bloc est tourné...
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur/carter d’engrenage supérieur, dépose 16. Transmission 120S, 120 S-B, -C, -D, -E. Déposer la soupape de liquide de refroidissement. Déposer la console du câble de commande d’inver- sion de marche et le couverture arrière avec la sus- 14.
Page 26
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884725 20. Retourner l’inverseur/le carter d’engrenage supé- 18. Inverseur MS2. rieur et le placer dans une presse. Monter l’outil Retourner l’inverseur et déposer le chapeau inférieur 884725 sur l’arbre vertical de manière à ce qu’il vienne (4 vis).
Page 27
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 22. Extraire la douille en la faisant tourner. 25. Retirer la rondelle de verrouillage (1), la grosse rondelle bombée (2), les trois petites rondelles bom- bées (3), les entretoises éventuelles (4) ainsi que le roulement à...
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Boîtier de roulement d’entrée, dépose 27. Extraire le circlips avec une pince à circlips. 29. Fixer le carter de palier dans un étau. Insérer un 9991801 tournevis dans la bague d’étanchéité. Placer ensuite un gros morceau de caoutchouc ou de cuir entre le tournevis et le carter de palier.
Page 29
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 9991801 884728 33. Extraire la petite bague de roulement extérieure à l’aide de l’outil 884728 et de la poignée 9991801. N. B. Attention de bien adapter l’outil sur la bague de 31.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Boîtier de roulement d’entrée, pose 884732 37. Placer le disque en tôle (1) sur l’arbre d’entraîne- ment. 35. Enfoncer en pressant la petite bague de roulement extérieure dans le carter de palier à l’aide de l’outil 884732.
Page 31
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884729 9985494 10-18 N 39. Placer l’arbre dans le boîtier de roulement et en- 41. Commencer par faire un essai au dynamomètre à foncer l’autre petit roulement à rouleaux à l’aide de ressort.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Boîtier de roulement supérieur, dépose 9991801 884728 9991801 884733 884723 884723 43. Placer le boîtier de roulement dans l’outil 884723 45. Placer le carter de palier dans l’outil 884723 et ex- et enfoncer le pignon pour l’extraire.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Boîtier de roulement supérieur, pose 884731 9991801 884731 46. Enfoncer en pressant le roulement à rouleaux su- 48. Placer les cales sur les roues dentées du boîtier périeur dans le carter de palier à l’aide de l’outil de roulement supérieur et du carter d’engrenage.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS 2, Boîtier de roulement de sortie, 9991801 dépose 884728 884739 50. Enfoncer la roue dentée dans le boîtier de roule- ment supérieur. Utiliser l’outil 884728 avec la poignée de base 9991801 ainsi que 884739 en guise d’appui...
Page 35
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884730 54. Extraire l’arbre de sortie du boîtier de roulement. 56. Déposer le joint torique (1) et le roulement à rou- Utiliser l’outil 884730. leaux (2) du boîtier de roulement.
Page 36
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 58. Extraire l’arbre du roulement à rouleaux. Utiliser un 60. Vérifier que le conduit de liquide de refroidisse- extracteur à griffes. ment est en bon état. Remplacer le cas échéant.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS 2, Boîtier de roulement de sortie, pose 9991801 884731 64. Monter le conduit de liquide de refroidissement et insérer les deux joints toriques (1). Monter le petit joint torique (1) sur la vis.
Page 38
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884729 884729 66. Enfoncer un roulement à rouleaux sur l’arbre de 68. Placer l’arbre dans le boîtier de roulement et en- sortie. Utiliser l’outil 884729. foncer l’autre roulement à rouleaux avec l’outil 884729.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS2 Chapeau de roulement inférieur, dépose 70. Placer le joint torique (1) et engager la bague d’étanchéité (2). Monter la bride d’arbre porte-hélice et monter un écrou 72. Déposer la bague extérieure de roulement à l’aide neuf avant de le serrer.
Page 40
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS2 Inverseur MS2 Accouplement à friction, Accouplement à friction/ dépose chapeau de roulement inférieur, pose 884733 75. Enfoncer le petit roulement sur l’accouplement à 73. Si les roulements doivent être remplacés, extraire friction.
Page 41
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 77. Supposons que le repérage sur le pignon est 65,55 mm. Seuls les chiffres 00 sont marqués sur le pignon. Ajouter la bague de roulement extérieure et mesurer 79. Placer l’épaisseur de cale calculée dans le boîtier.
Page 42
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 83. Mesurer le chapeau sur la face intérieure (B) jus- qu’à l’épaulement prévu pour les cales. Mesurer en- suite la face extérieur du chapeau (C). 81. Placer l’accouplement à friction dans le boîtier et monter la bague de roulement extérieure sans la ser-...
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS2 Jeu en flanc de denture 84. Monter l’épaisseur de cale calculée plus 0,5 mm dans le chapeau et monter la bague de roulement. Mettre une plaque sur la bague et enfoncer.
Page 44
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS2 Empreinte 884735 90. Si l’empreinte est identique à la figure B, l’arbre de sortie devra être déplacé vers l’extérieur. Pour cela, retirer des cales du boîtier de roulement.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Inverseur MS2 Pré-serrage 884720 884736 15 -30 N 9985494 884735 92. Lorsque le jeu en flanc de denture et l’empreinte sont corrects, le boîtier de roulement de sortie et le chapeau de roulement inférieur, ainsi que l’accouple-...
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Carter d’engrenage Contrôle de l’empreinte et du jeu en flanc de denture 96. Monter le roulement à rouleaux inférieur dans le carter. 98. Faire un essai avec une cale de 0,40 mm sur le N.
Page 47
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 9999683 884738 100. Mesurer le jeu en flanc de denture sur les deux 102. Appliquer de la couleur de repérage sur les roues roues dentées à l’aide d’un comparateur à cadran dentées.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier Montage final 104. Si l’empreinte est identique à la figure B, l’épais- seur de cale sur le boîtier de roulement d’entrée devra être diminuée. Si le jeu en flanc de denture est alors trop petit, démonter les roues d’engrenage.
Page 49
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884725 108. Monter l’arbre dans une presse. 110. Tourner le repère « TOP » vers le haut et monter Utiliser l’outil 884725 et enfoncer la rondelle d’arrêt de la douille (1) et le roulement à aiguilles (2).
Page 50
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 884725 112. Mesurer la distance entre la roue dentée et le 114. Enfoncer la grosse rondelle de manière à pouvoir roulement. monter les demi bagues de verrouillage dans la gorge.
Page 51
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 116. Inverseur MS2 Monter un nouveau joint torique sur le chapeau. 118. Transmissions 120S, 120S-B, C, D, E S’assurer que l’orifice de vidange d’huile est correcte- Placer un nouveau joint torique et monter le chapeau ment positionné.
Réparation – inverseur, MS2 et carter d’engrenage supérieur, transmission pour voilier 120. Monter le mécanisme d’inversion de marche dans le carter. Voir les points 10 à 13. 121. Inverseur MS2 Monter la jauge d’huile. Faire le plein d’huile. En ce qui concerne le volume, la qualité et la visco- sité, se référer aux «...
Pour ce qui est dépose de l’inverseur en général, se référer aux informations relatives au MS2. 1. Nettoyer l’inverseur extérieurement. Enlever le bou- chon de vidange (1) et vidanger. 3. Desserrer les six vis qui maintiennent l’arbre tubu- laire dans le carter et extraire l’arbre avec un maillet...
Page 54
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V 5. Déposer la bague d’étanchéité. 7. Visser deux vis sur l’arbre tubulaire et fixer les deux têtes de vis dans un étau. Desserrer l’écrou tu- N. B. Remplacer toujours une bague usagée par une bulaire avec une clé...
Page 55
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V 884859 884857 884637 9. Placer l’arbre tubulaire dans la douille 884637 et ex- 11. Déposer la bague de roulement du chapeau. Utili- traire ce dernier, ce qui permet simultanément d’ex- ser l’outil 884857 et la poignée 884859. traire la couronne et du roulement intérieur.
Page 56
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V Pignon, dépose 14. Déposer le roulement du pignon à l’aide d’un ex- tracteur et d’une presse. 12. Serrer le pignon dans un étau et desserrer les deux écrous à l’aide d’une clé à ergots. 884720 884723 15.
Page 57
10,0 -17,5 N 884836 18. Monter le roulement interne sur le pignon, utiliser 20. Appliquer du liquide de blocage Volvo Penta, réf. les deux douilles 884732 et 884836. 1161053-2, sur les filetages de l’écrou et monter en- suite ce dernier avec le chanfrein vers le haut.
Couple de serrage: 140 Nm. 1161099-5 dans le carter d’engrenage et monter une nouvelle bague d’étanchéité. Utiliser l’outil 884834 et la poignée 884859. Appliquer de la graisse Volvo Penta réf. 828250-1 sur la lèvre d’étanchéité de la bague d’étanchéité. 884859 884834 23.
Page 59
à l’aide de la douille 884833. Appuyer 1161099-5 dans le chapeau et monter une nouvelle jusqu’au bord de l’arbre. bague d’étanchéité. Utiliser l’outil 884834 et la poignée 884859. Appliquer de la graisse Volvo Penta réf. 828250-1 sur la lèvre d’étanchéité de la bague d’étan- chéité. 884833...
Page 60
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V 9985494 884860 10 -16 N 28. Monter deux vis sur l’arbre tubulaire et fixer les deux têtes de vis dans un étau. Tourner l’écrou tubu- laire avec la partie non filetée orientée vers la cou- ronne et le monter avec l’outil 884860.
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V Jeu en flanc de denture, contrôle 9999701 33. Déposer le pignon et vérifier l’empreinte sur pignon pour voir si elle correspond à la figure A ci-dessus, qui est correcte. L’empreinte doit se trouver au milieu de la dent en hauteur, mais légèrement décalée vers l’extrémité...
Réparation du pignon de renvoi d’angle – inverseur, MS2V Pignon de renvoi, montage final 36. Monter le pignon dans le carte avec un nouveau joint torique. Couple de serrage: 9 Nm. 37. Monter l’arbre tubulaire dans le carter avec un nouveau joint torique.
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Dépose de la transmission 1. Nettoyer extérieurement la transmission. Déposer 3. Séparer les caret d’engrenage supérieur et inférieur. l’hélice et retirer le coupe-filin. Enlever le bouchon de Retirer et mettre au rebut le joint du plan de fixation.
Page 64
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier 3858852 8. Desserrer l’écrou de pignon avec l’outil 3858852. 5. Déposer la bague de zinc. Enfoncer l’arbre et veiller à ce que l’écrou de pignon vienne en prise avec l’outil. Fixer l’outil à l’aide des vis six pans sur le boîtier de roulement arrière.
Page 65
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier 884761 884721 884761 12. Déposer la bague de roulement extérieure de la 10. Déposer la bague de roulement avec l’outil partie supérieure du carter d’engrenage avec l’outil 884761. 884761 combiné à l’outil 884721. N.
Page 66
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Arbre vertical, Arbre vertical, dépose pose N.B. Huiler toutes les pièces avant ou pendant le montage. 17. Placer une nouvelle douille de serrage (1) sur l’ar- 14. Extraire le roulement à rouleaux. Utiliser un ex- bre vertical.
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Arbre porte-hélice, dépose des roulements et du pignon 884753 22. Déposer la roue dentée à l’aide de l’outil 884753.Utiliser une douille pour protéger l’extrémité de l’arbre. N. B. La roue dentée et le pignon sont appariés et se remplacent comme une unité...
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Arbre porte-hélice, pose du Arbre porte-hélice, des roulements et de la roue calage dentée 26. Uniquement si des roulements neufs ont été mon- tés, commencer par utiliser les cales récupérées lors de la dépose. Dans le cas contraire, l’épaisseur de cale doit être calculée d’après les points 27 à...
Page 69
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier 884756 29. La figure montre la cote K (-5) estampée sur la 31. Monter la bague de roulement extérieure avec le roue dentée. Le second chiffre gravé (7) indique seule- mandrin 884756. Utiliser le boîtier de roulement arrière ment le pignon apparié...
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Boîtier de roulement arrière, ajustage par calage Uniquement si des roulements neufs ont été montés: commencer par utiliser les cales récupérées lors de la dépose. Lors d’échange du carter d’engrenage ou du boîtier de roulement arrière, procéder comme suit.
1161231-4 sur la surface d’étanchéité du boîtier de roulement en contact avec la transmission. Appliquer du liquide de blocage Volvo Penta, réf. 39. Placer la cale d’épaisseur calculée dans le boîtier 1161231-4, sur les filetages de l’écrou et monter le de roulement.
Page 72
45. Monter l’arbre vertical dans le carter. Attention de ne pas faire tomber les aiguilles. Monter ensuite le pi- gnon et visser l’écrou. Appliquer du liquide de blocage Volvo Penta, réf. 1161075-5 sur le filetage et monter 43. Monter l’une des deux bagues de roulement à l’écrou.
Page 73
1161231-4 sur la surface d’étanchéité du boîtier de roulement en contact avec la transmission. Appliquer du liquide de blocage Volvo Penta, réf. 1161231-4, sur le filetage de l’écrou. Couple de serrage: 30 Nm.
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Jeu en flanc de denture Placer le comparateur à cadran 9999683 sur les can- nelures de l’arbre porte-hélice. Taper sur le dessus de l’arbre vertical de façon à l’enfoncer au maximum. Tourner l’arbre porte-hélice dans les deux sens. Jeu en flanc de denture: 0,04 –...
Page 75
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Empreinte 884264 884766 884830 884753 54. Déposer l’arbre porte-hélice et vérifier si l’em- preinte sur les dents correspond aux empreintes de la figure ci-dessus ou à celles décrites sous les points 55 et 56. 52.
Page 76
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Pose du carter d’engrenage inférieur – carter intermédiaire. Modèle 120S Utiliser les cales récupérées lors de la dépose si de nouveaux roulements uniquement ont été montés. Il est également possible de calculer l’épaisseur de cale à...
Page 77
61. Mesurer la hauteur de la bride (C) sur le carter in- caoutchouc sur le carter inférieur d’engrenage. Appli- termédiaire. quer une graisse à base MoS2 Volvo Penta, réf. 1161029-2 sur les six vis à six pans et les serrer à la Exemple: clé...
Page 78
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Pose, carter d’engrenage inférieur – plaque intermédiaire. Modèles 120S-B, -C, -D, -E Utiliser les cales récupérées lors de la dépose si de nouveaux roulements uniquement ont été montés. Il est également possible de calculer l’épaisseur de cale à...
Page 79
69. Mesurer la hauteur de la bride (C) sur la plaque in- rieur d’engrenage. termédiaire à l’aide du micromètre 9985472. Monter le robinet d’eau de refroidissement. Appliquer le produit d’étanchéité Volvo Penta, réf. 1141570-0 sur Exemple: les filetages. La mesure de la distance (A) donne dans ce cas 5,70 mm.
Page 80
73. Monter la plaque intermédiaire sur le carter d’en- Transmission montée à l’envers (180°) grenage supérieur. Appliquer une graisse à base MoS2 Volvo Penta, réf. 1161029-2 sur les trois vis à six pans. Placer des rondelles et serrer les vis à la clé dynamométrique, alternativement.
Page 81
Réparation – carter d’engrenage inférieur, transmission pour voilier Autres pièces, pose 75. Verrouiller quatre des vis à l’aide de fils de blo- 76. Monter une nouvelle bague en zinc. cage, deux vis de chaque côté comme le montre la figure. Couple de serrage: 12 Nm.
équivalent. Mastiquer les pores et ensuite maximum. poncer. Vérifier que la pression est constante pendant une mi- Passer une couche de primer Volvo Penta d’origine et nute. ensuite une couche de finition. Laisser durcir la pein- ture. N. B. Veiller à ce qu’aucune fuite ne puisse se pro- duire à...
Volume d’huile, transmission ............ 2,8 l Avec extension 2", total ............3,1 l Avec extension 4", total ............3,3 l Volume d’huile, inverseur ............0,8 l Volume d’huile, inverseur MS2V ..........1,8 l *) Huile Volvo Penta alternative pour moteurs diesel, voir manuel d’instructions.
Page 84
Caractéristiques techniques Couples de serrage Inverseur MS2, MS2B-A, MS2B-L, MS2A-D MS2A-E, MS2L-D, MS2L-E Sous chapeau ................23 Nm Inverseur MS2V Écrou sur pignon ............... 140 Nm Écrou sur arbre tubulaire ............140 Nm Chapeau pour arbre tubulaire ............. 25 Nm Partie intermédiaire –...
Références aux notes de service Groupe Date Concerne ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
De: ....................................................................Nom de la publication: ............................No de publication: ............Date d’édition: ..............Commentaires / suggestions: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Date: ............Nom: ............AB Volvo Penta Teknisk Information 405 08 Göteborg...