Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Classe R
Guide du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz R 2012 Série

  • Page 1 Classe R Guide du conducteur...
  • Page 2: Affichage

    Symboles ATTENTION Marques de commerce déposées Les consignes d'avertissements attirent l'attention sur les riques susceptibles de BabySmart est une marque de mettre la vie et la santé du conducteur et des commerce déposées de Siemens autres en danger. Automotive Corp. ®...
  • Page 3 Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la fine pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'introduire des changements dans les secteurs suivants: la conception l'équipement...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........29 Introduction ......... 23 Sécurité ..........39 Ouverture/fermeture ......77 Sièges, volant et rétroviseurs ..103 Éclairage et essuie-glaces ....123 Système de climatisation ....139 Conduite et stationnement ....155 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Agrandissement de l'espace de 1, 2, 3 ... chargement 4ETS (système de traction Complet ......... 274 électronique) ........72 Partiel ..........274 Remarques importantes sur la sécurité .......... 273 Aide au stationnement ABS (Système de freinage voir PARKTRONIC antiblocage) voir Rétroviseurs Affichage de message ....
  • Page 7 Index alphabétique Appuie-tête NECK-PRO de luxe Message d'affichage ...... 245 Fonctionnement ....... 53 Remarques importantes de Remise à l'état initial après être sécurité .......... 336 activés ..........53 Batterie du véhicule Aquaplanage ........181 voir Batterie (véhicule) Arrêt d'urgence du moteur ....345 BlueTEC Assistance à...
  • Page 8 Index alphabétique Capteurs (instructions de Chaînes à neige ......182, 351 nettoyage) .......... 315 Chaleur résiduelle (climatisation) . . . 152 Carburant Changement des ampoules Additifs .......... 386 Feux de croisement ....... 132 Affichage de la consommation Feux de recul ......... 134 actuelle de carburant .....
  • Page 9 à régulation Conduite (affichage de message) ..255 automatique ........141 Conduite à l'étranger Problème avec le dégivreur de Entretien Mercedes-Benz ....310 lunette arrière ........ 151 Feux de croisement symétriques ... 124 Problèmes liés au refroidissement Conduite en hiver avec la fonction de Chaînes à...
  • Page 10 Index alphabétique Démarrage en remorquant Transmission automatique ..... 165 Vérification de l'échappement ..178 Remarques sécuritaires Console centrale importantes ........341 Deuxième rangée de sièges ... 272 Démarrage-secours (moteur) ... 339 Section inférieure ......35 Déverrouillage Section supérieure ......34 De l'intérieur du véhicule (bouton Contenances de déverrouillage central) ....
  • Page 11 Index alphabétique Éclairage Élimination des émissions Activation/désactivation de Pratiques d'entretien et de l'éclairage de jour (ordinateur de garantie ........... 24 bord) ..........221 Enfants Antibrouillard arrière ...... 127 Dans le véhicule ....... 60 Antibrouillards ....... 126 Systèmes de retenue ....... 60 Commutateur d'éclairage ....
  • Page 12 Index alphabétique Extension temporisée de Feux de direction l'éclairage Allumer/éteindre ......127 voir Extinction temporisée de Remplacement des ampoules l'éclairage extérieur (avant) ........... 133 Extinction temporisée voir Clignotants Feux de gabarit (message dans Éclairage extérieur (ordinateur de bord) ..........222 l'affichage) .........
  • Page 13 Index alphabétique Fonction d'avertissement de distance (véhicules avec Garantie ..........381 DISTRONIC) Garniture de toit et moquettes Activation/désactivation (Instructions de nettoyage) ....317 (ordinateur de bord) ....... 225 Garniture en plastique (directives Fonction d'avertisseur de distance pour le nettoyage) ......316 (véhicules avec DISTRONIC) Groupe AIRMATIC ......
  • Page 14 Index alphabétique Liquide de frein Segments ........213 Sélection de l'unité de mesure ..219 Message affiché ......234 voir Combiné d'instruments Remarques ........388 Indicateur de vitesse numérique ..217 Liquide de lave-glace Réglage de l'unité (ordinateur de Message dans l'affichage ....255 bord) ..........
  • Page 15 Index alphabétique Messages dans l'affichage Niveau d'huile Clé ..........256 Remarques sur le niveau/ Feux ..........239 consommation d'huile ....305 KEYLESS-GO ........256 Niveau de carburant Pneus ..........251 Rappel de l'autonomie (ordinateur Remarques générales ....229 de bord) ......... 226 Systèmes de conduite ....
  • Page 16 Index alphabétique Réglages usine ....... 219 Portée des capteurs ....... 198 Remarques importantes sur la Problème (anomalie) ...... 201 sécurité .......... 212 Système de conduite ..... 198 Sélection de la langue ....220 Traction d'une remorque ....200 Sous-menu au combiné PBR (Poids brut de la remorque) d'instruments ........
  • Page 17 Index alphabétique Distribution des occupants du Rapport d'aspect (définition) ..374 véhicule (définition) ....... 375 Remarques sécuritaires DOT, Numéro d'identification du importantes ........348 pneu (TIN) ........371 Remplacement ....... 375 DOT (Ministère des Transports) Semelle du pneu (définition) ..374 (définition) ........
  • Page 18 Index alphabétique Deuxième rangée de sièges Liquide de lave-glace ..... 390 (accoudoir) ........286 Liquide de refroidissement Remarques importantes sur la (moteur) ......... 389 sécurité .......... 284 Remarques importantes sur la Portes sécurité .......... 383 Programme de conduite Remarques importantes sur la sécurité...
  • Page 19 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs Système de conduite ..... 183 Témoin LIM ........184 Basculeur (automatique) ....120 Remarques sur le rodage d'un Hors de position (dépannage) ..120 nouveau véhicule ......156 Rabattement et redressement Remorquage (automatiquement) ......120 Avec les deux essieux au sol ..342 Rabattement et redressement Importantes remarques sur la (électriquement) ......
  • Page 20 Index alphabétique Système de classification de Réglage du support lombaire 4 l'occupant (OCS) ......46 voies ..........114 Systèmes de retenue pour Remarques importantes sur la enfants ..........60 sécurité .......... 105 Sécurité des occupants Sauvegarde des réglages (fonction mémoire) ......121 Aperçu des systèmes .......
  • Page 21 Index alphabétique SRS (Système de retenue Système de conduite Tout-terrain supplémentaire) (hors route) Afficher message ......235 4MATIC .......... 197 Introduction ........40 Système de fonctionnement Témoin avertisseur ......263 voir Ordinateur de bord Témoin avertisseur (fonction) ..41 Système de freinage antiblocage Station voir ABS (système de freinage voir Radio...
  • Page 22 Index alphabétique Téléphone Message dans l'affichage ....247 PARKTRONIC ......... 198 Acceptation d'un appel ....227 Régulateur de vitesse ....183 Affichage de message ....255 Systèmes de conduite sécuritaire Menu (ordinateur de bord) ..... 227 4ETS (Système de traction Numéro de l'annuaire électronique) ........
  • Page 23 Index alphabétique Toit ouvrant coulissant Mode de conduite d'urgence ..168 panoramique Palettes de changement de Remarques importantes sur la vitesse au volant de direction ..166 sécurité ..........97 Passation des rapports ....165 Toit panoramique avec panneau Plages des rapports ....... 167 Positions de la transmission ..
  • Page 24 Index alphabétique Verrouillage (portes) Remarques importantes sur la Automatique ........87 sécurité .......... 116 De l'intérieur (bouton de Sauvegarde des réglages verrouillage central) ......86 (fonction mémoire) ......121 Volant de direction (directives de Verrouillage d'urgence ..... 88 nettoyage) .......... 316 Verrouillage central Verrouilage/déverrouillage (Clé...
  • Page 25: Renseignements Sur Le Produit

    énumérés approuvés pour le type du véhicule. Les dans le contrat d'achat original de votre pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les véhicule. En cas de questions concernant pièces et accessoires de conversion sont l'équipement et le fonctionnement du disponibles chez tout Concessionnaire véhicule, veuillez consulter un...
  • Page 26: Entretien Et Fonctionnement Du Véhicule

    Les lois d’exécution de la garantie des États défectuosité a fait l’objet de réparation (Lemon Laws) deux fois ou plus, et Mercedes-Benz USA, LLC, a été dûment informée par écrit de la nécessité de cette réparation, (2) une même anomalie ou défectuosité...
  • Page 27: Assistance Routière

    Service à la clientèle au Pour de plus amples informations, consulter 1-800-387-0100 au Canada, ou le Centre la brochure du Programme d'assistance d’assistance à la clientèle Mercedes-Benz au routière Mercedes-Benz (É.-U.) ou la section 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (É.- se rapportant à «l'Assistance routière» dans U.).
  • Page 28: Sécurité De Fonctionnement

    Notes sur la sécurité signe de dommage. Si le véhicule ne semble pas sécuritaire, le faire remorquer chez le Avertissement! Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le Les travaux mal effectués sur les plus proche ou dans un autre atelier de composantes électroniques et les logiciels réparation et d'entretien qualifié...
  • Page 29 Sur réception de plaintes de ce genre, NHTSA immédiatement un Concessionnaire peut ouvrir une enquête et, en présence d'une Mercedes-Benz agréé pour le diagnostic et la anomalie affectant la sécurité relevée dans rectification du problème, le cas échéant. Si un groupe de véhicules, peut exiger un rappel le conducteur estime que le travail n’est pas...
  • Page 30: Garantie Limitée

    à ces par ce système. instructions n'est pas couvert ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie sur les véhicules neufs et usagés de Daimler AG. Données dans la mémoire du véhicule Informations sur l'acquisition de données électroniques dans le...
  • Page 31 Poste de commande ......30 Combiné d'instruments ...... 31 Volant de direction multifonction ..33 Console centrale ......... 34 Panneau de commandes au plafond . 36 Panneau de commandes sur la porte ............. 37...
  • Page 32: Poste De Commande

    Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Palettes d'embrayage sur le Règle manuellement le volant de direction volant de direction Levier du régulateur de Pour régler le volant de vitesse direction par commande électrique Combiné d'instruments Chauffage du volant de Klaxon direction Levier DIRECT SELECT...
  • Page 33: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et commandes Fonction Page Fonction Page Indicateur de vitesse avec Tachymètre segments Jauge de carburant Réglage de l'éclairage du Affichage multifonction combiné d'instruments: atténuateur Montre Bouton de réinitialisation Réglage de l'éclairage du combiné d'instruments: plus lumineux...
  • Page 34 Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page Feu de direction Le témoin s'allume ® brièvement, mais n'a Ceinture de sécurité aucune fonction. Moteur diesel: Freins (É.-U. seulement) préchauffage ® Signal d'avertissement de Feux de croisement distance Sur les véhicules sans Check Engine (Canada DISTRONIC, le témoin seulement)
  • Page 35: Volant De Direction Multifonction

    Volant de direction multifonction Volant de direction multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction Active le système de COMAND; voir les commandes vocales; voir instructions de les directives de fonctionnement séparées fonctionnement séparées Refuse ou termine un appel Sélectionne un menu: fait Quitte l'annuaire défiler vers l'avant et téléphonique/ la mémoire...
  • Page 36 Console centrale Console centrale Console centrale, section supérieure Fonction Page Fonction Page Système audio/COMAND; £ Témoins des feux de voir instructions de détresse fonctionnement séparées Témoin ATA c Chauffage des sièges c PARKTRONIC s Ventilation des sièges ® å ESP Á...
  • Page 37: Console Centrale

    Console centrale Console centrale, section inférieure Fonction Page Fonction Page Compartiment de Porte-gobelets rangement Compartiment de Plateau de rangement rangement Cendrier Compartiment de Allume-cigarette rangement...
  • Page 38: Panneau De Commandes Au Plafond

    Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page 2 Ouvre/ferme le toit p Active/désactive la panoramique avec panneau lampe de lecture gauche coulissant/dépliant | Active/désactive la électrique et stores à commande automatique de enroulement l'éclairage intérieur G Bouton SOS (système u Active/désactive...
  • Page 39: Panneau De Commandes Sur La Porte

    Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page Ouvre la porte %& Déverrouille/ verrouille le véhicule 7 Règle les rétroviseurs extérieurs Zö\ Sélectionne le rétroviseur extérieur, le rabattage/ redressement électrique des rétroviseurs extérieurs W Ouvre/ferme les vitres latérales n Active/désactive la fonction prioritaire des...
  • Page 41: Table Des Matières

    Informations utiles ......40 Sécurité des occupants ...... 40 Enfants dans le véhicule ....60 Alarme de panique ......69 Systèmes de sécurité en conduite ..69 Systèmes antivol ......... 74...
  • Page 42: Informations Utiles

    Sécurité des occupants coussins gonflables qui sont déployés lors Informations utiles d'un accident. Ce Guide du conducteur décrit tous les ATTENTION dispositifs, de série ou optionnels, offerts Toute modification ou travail inadéquat pour le véhicule au moment de la effectué sur les systèmes de retenue ou leur publication du Guide.
  • Page 43 Par mesure de sécurité, faire vérifier dès que Perchlorate/index.cfm. possible le système chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS risque de Les coussins gonflables et les ETD sont ne pas se déployer en cas d’accident et conçus pour ne servir qu’une seule fois. Un d'entraîner des blessures graves, voire...
  • Page 44 ETD. Ces règles peuvent être obtenues auprès de tout Ne changer ou ne retirer aucune Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. composante ou pièce du système SRS. Compte tenu de la rapidité de déploiement, Ne pas installer de matériel de garniture du volume d’air requis et de la composition...
  • Page 45 En cas de problème, consulter un Afin d’éviter le risque de blessures, se Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. conformer aux directives suivantes: Ne pas pencher outre mesure la tête ou la Toujours s'asseoir dans la position poitrine près du volant de direction ou du...
  • Page 46 Sécurité des occupants d'appoint recommandé pour la taille et le poids de l'enfant. Toujours boucler correctement les ceintures de sécurité. Les coussins gonflables ne se déploient que si l'unité de contrôle du coussin détecte le besoin de les déployer. C'est seulement en pareilles situations qu'ils fourniront une protection supplémentaire.
  • Page 47: Coussins Gonflables Latéraux

    46). N’utiliser que des couvre-sièges testés et Plus l'occupant du siège passager est léger, approuvés par Mercedes-Benz pour votre plus la décélération requise du véhicule devra véhicule. Dans le cas contraire, les couvre- être élevée (prévue au début de l'impact) pour sièges pourraient nuire ou empêcher le...
  • Page 48: Rideaux Gonflables Latéraux

    Sécurité des occupants indépendamment des coussins gonflables avant indépendamment des rétracteurs- enrouleurs d'urgence (ETD) En cas de capotage du véhicule, les coussins gonflables latéraux ne sont généralement pas déployés. Ils sont déployés si le système détecte une décélération ou une accélération élevée du véhicule en direction latérale, et si le système détermine que le déploiement du coussin gonflable peut offrir une protection...
  • Page 49 Concessionnaire ex. un adolescent ou un jeune adulte), le Mercedes-Benz agréé. témoin 42 s'allumera pendant Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz environ 6 secondes au démarrage du moteur. recommande de n'installer que des Selon la catégorie de poids de l'occupant accessoires de sièges approuvés par...
  • Page 50 Sécurité des occupants restera allumé ou s'éteindra. Lorsque le importe l'emplacement du siège, les enfants témoin 42 est allumé, le coussin de 12 ans et moins doivent être assis et correctement retenus dans des sièges gonflable avant du passager avant est d’enfants appropriés, sièges d’appoint ou désactivé.
  • Page 51 Sécurité des occupants gonflable avant du siège passager avant doit avant. Par conséquent, on recommande aussi se déployer: fortement de toujours installer les sièges d’enfant orientés vers l’arrière sur le siège Le système OCS peut avoir détecté que le arrière. siège: Si les circonstances exigent d'installer un était vide ou occupé...
  • Page 52: Auto-Vérification Du Système

    Mercedes-Benz agréé. Si le siège n’est pas occupé et que le système Faire réparer ou remplacer le siège seulement OCS détecte que le siège passager avant est chez un Concessionnaire Mercedes-Benz vide, le témoin 42 s'allumera et agréé. restera allumé.
  • Page 53 Si le témoin 42 ne s'allume pas, faire vérifier le d'enfant standard système OCS dès que possible chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant tant que le système OCS est défectueux. Observer les messages additionnels dans l’affichage multifonction ( page 237).
  • Page 54 Sécurité des occupants ATTENTION Si le témoin 42 ne s'allume pas ou reste éteint alors que le poids d’un enfant moyen de 12 mois ou moins dans un siège standard pour enfant se trouve sur le siège passager avant, ou que celui-ci n'est pas occupé, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été...
  • Page 55: Appuie-Tête Neck-Pro/Appuie-Tête

    NECK-PRO/appuie-tête NECK- pas fournir la protection voulue. PRO de luxe chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé après une collision ATTENTION arrière. Les recouvrements de siège ou d'appuie-tête peuvent entraîner une anomalie lors de ATTENTION l'activation des appuie-tête NECK-PRO/...
  • Page 56: Remarques Sécuritaires Importantes

    NECK-PRO, obligatoire en vertu de la loi dans tous les 50 Mercedes-Benz recommande de faire états américains, le district de Columbia, les exécuter ce travail par un atelier spécialisé...
  • Page 57 N'utiliser que les ceintures de sécurité En cas d’accident, la gravité des blessures approuvées par Mercedes-Benz. augmente considérablement si la ceinture Ne pas faire de modification aux ceintures de n'est pas correctement bouclée. Si la ceinture sécurité.
  • Page 58 Sécurité des occupants Le système est conçu pour améliorer la autour d'une personne et d'une autre protection offerte aux occupants ayant personne ou autres objets en même temps. bien bouclé leur ceinture de sécurité en Les ceintures ne devraient pas être vrillées. certains cas d'accident frontal (coussins En cas de collision, l'occupant ne gonflables avant et ETD), et latéral...
  • Page 59 Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité Régler le siège et déplacer le dossier en position presque verticale ( page 104). ATTENTION Tirer doucement sur la ceinture dans le Selon les statistiques d’accidents, les enfants guide de ceinture de sécurité :. sont plus en sécurité...
  • Page 60 être remplacées. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Alarme de ceinture pour le conducteur et le passager avant Peu importe que le conducteur et le passager avant aient (ou non) déjà bouclé leur ceinture de sécurité, le témoin avertisseur de ceinture...
  • Page 61 Sécurité des occupants Rétracteurs-enrouleurs d'urgence, Si le conducteur ou le passager avant n'ont limiteurs de force de ceinture de pas bouclé leur ceinture de sécurité après 6 sécurité secondes et que les portes sont fermées, le témoin avertisseur de ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité...
  • Page 62: Enfants Dans Le Véhicule

    ETD pyrotechniques. Ces fournies avec le système de retenue pour instructions sont disponibles chez tout enfant. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Toujours lire et respecter les directives du ® Le système PRE-SAFE possède des fabricant lors de l'utilisation d'un siège de prétendeurs reversibles à...
  • Page 63 Enfants dans le véhicule véhicule dans tous les cas possibles. Peu faisant face à l’arrière sur le siège passager importe l'emplacement du siège, les enfants avant. Par conséquent, on recommande de 12 ans et moins doivent être assis et fortement de toujours installer les sièges correctement retenus dans des sièges d’enfant orientés vers l’arrière sur le siège d’enfants appropriés, sièges d’appoint ou...
  • Page 64 Enfants dans le véhicule ATTENTION ATTENTION Les bébés et les jeunes enfants ne doivent Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé jamais partager une ceinture avec un autre SmartKey du commutateur de démarrage. occupant. En cas d’accident, ils risqueraient Toujours prendre la clé...
  • Page 65 Enfants dans le véhicule Rétracteur de ceinture de sécurité Ancrages de siège d'enfant de type spécial LATCH (ISOFIX) à l'arrière Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, ATTENTION sauf celle du conducteur, sont équipées d'un Les enfants de trop grande taille pour les rétracteur spécial de ceinture.
  • Page 66 Enfants dans le véhicule installer les systèmes de retenue de sièges d'enfant conformément aux directives du fabricant du siège d'enfant. Déplacer les dossiers des sièges arrière de la deuxième rangée en position verticale page 110). Les anneaux de retenue des sièges adjacents aux portes de la deuxième rangée de sièges sont recouverts de tissu.
  • Page 67 Enfants dans le véhicule Sièges adjacents aux portes des supérieure ? dans l'anneau d'ancrage deuxième et troisième rangées supérieur ;. S'assurer que: le crochet de la sangle supérieure = est accroché à l'anneau d'ancrage supérieur ; tel qu'illustré la sangle de retenue supérieure ? n'est pas vrillée La sangle de retenue supérieure ? est acheminée entre le dossier du siège et le...
  • Page 68 être utilisés dans cette position. direction de la flèche. Pour de plus amples informations, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ne pas utiliser d'ancrages de type LATCH (ISOFIX) ou de boucles de ceinture pour les sièges adjacents aux portes avec un siège d'enfant dans la deuxième rangée centrale.
  • Page 69 Enfants dans le véhicule ce que l'anneau d'anrage supérieur ? soit S'assurer que les dossiers de sièges arrière accessible. sont bien assujettis en les remuant énergiquement dans tous les sens. Si le dossier de siège n'est pas bien bloqué, il pourrait se déplacer.
  • Page 70 Enfants dans le véhicule températures chaudes ou froides excessives de se blesser ou de causer un accident avec l'équipement d'un véhicule qui pourrait fonctionner, même si la clé SmartKey est retirée du commutateur de démarrage ou retirée du véhicule, tel que le réglage du siège, du volant de direction ou de la fonction mémoire Si les enfants ouvrent une porte, ils pourraient...
  • Page 71: Alarme De Panique

    Systèmes de sécurité en conduite possible qu'avec les commutateurs sur la L'étiquette de produit avec l'identification porte du conducteur. FCC et le numéro de certification IC se trouve sur le boîtier des piles.. Canada seulement: Alarme de panique Ce dispositif est conforme à la norme RSS- Gen d'Industrie Canada.
  • Page 72: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Systèmes de sécurité en conduite Lors de conditions de conduite hivernale, Remarques sécuritaires importantes toujours installer des pneus d'hiver ATTENTION (pneus M+S) et si requis, des chaînes à neige. C'est la seule façon de s'assurer que Les facteurs suivants augmentent les risques les systèmes de sécurité...
  • Page 73 Systèmes de sécurité en conduite Freinage maximal que le système BAS fournirait normalement en cas de manoeuvre de Si le système ABS intervient pendant le freinage d'urgence. Par conséquent, la freinage, le conducteur ressentira une distance de freinage peut augmenter. pulsation sur la pédale de frein.
  • Page 74 à deux système diminuera la stabilité du véhicule lors essieux. Contacter un Concessionnaire de manoeuvres de conduite. Mercedes-Benz agréé avant de faire ® fonctionner le véhicule sur un tel Ne pas mettre le système ESP hors fonction lorsqu'une roue de secours est installée.
  • Page 75 Systèmes de sécurité en conduite combinaison véhicule/remorque est d'enfoncer fermement la pédale de frein. ® En pareil cas, le système ESP aidera le conducteur et peut aider à détecter si la combinaison véhicule/remorque commence ® à faire une embardée. Le système ESP ralentit le véhicule en freinant et en limitant le régime du moteur jusqu'à...
  • Page 76: Systèmes Antivol

    à la fonction d'avertissement de l'antidémarreur électronique peut être distance, puisqu'un freinage d'urgence défectueux. Contacter un Concessionnaire pourrait survenir. Ceci ne permettra pas Mercedes-Benz agréé ou appeler le toujours d'éviter une collision, surtout si la circulation se fait sur différentes surfaces...
  • Page 77 Systèmes antivol Pour armer: verrouiller le véhicule avec la 1-800-FOR-MERCedes (aux É.-U.) ou le 1-800-387-0100 (au Canada). clé SmartKey ou KEYLESS-GO. Le témoin : clignote. Le système d'alarme est armé après environ 10 ATA (Système d'alarme antivol) secondes. Pour désactiver: déverrouiller le véhicule Une alarme visuelle et sonore est déclenchée avec la clé...
  • Page 79 Informations utiles ......78 Clé SmartKey ........78 Portes ........... 86 Espace de chargement ....... 88 Vitres latérales ........93 Toit ouvrant coulissant ....... 97...
  • Page 80: Clé Smartkey

    équipement du véhicule qui contacts de la batterie par un pourrait être encore actif, même après que Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. la clé SmartKey a été retirée du Si la clé SmartKey est défectueuse, contacter commutateur de démarrage, tel que le l’Assistance routière ou un Concessionnaire...
  • Page 81: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé SmartKey Fonctions de la clé SmartKey Notes générales É.-U. seulement: Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2.
  • Page 82: Clé Pas Identifiée

    Clé SmartKey 1. ce dispositif ne doit pas causer Toujours avoir sur soi la clé KEYLESS-GO d’interférences nuisibles, et Ne pas conserver la clé KEYLESS-GO au 2. ce dispositif doit accepter toute même endroit que interférence reçue, y compris celle pouvant des dispositifs électroniques, par causer un fonctionnement indésirable.
  • Page 83 Clé SmartKey Si le moteur est mis en marche avec le Changement des réglages du système bouton marche/arrêt, il peut être arrêté à de verrouillage nouveau en: Il est possible de changer les réglages du appuyant à nouveau sur le bouton système de verrouillage de façon à...
  • Page 84 Il est recommandé de faire remplacer les SmartKey: appuyer sur le bouton % ou piles dans un atelier spécialisé, par exemple & sur la clé SmartKey. un Concessionner Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Insérer la clé SmartKey dans le Les piles sont toxiques et contiennent des commutateur de démarrage.
  • Page 85: Vérification Des Piles

    SmartKey est épuisée. Remplacement de la pile ( page 83) On peut obtenir les piles de rechange chez le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Si la pile de la clé SmartKey est vérifiée dans la portée de réception du signal du véhicule, le fait d'appuyer sur le bouton &...
  • Page 86 Clé SmartKey Problèmes avec la clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé SmartKey ne La pile de la clé SmartKey est déchargée ou presque épuisée permet pas de Essayer à nouveau de verrouiller/déverrouiller le véhicule à verrouiller ou de l'aide de la fonction de contrôle à...
  • Page 87 Causes et conséquences possibles et M Solutions Une clé SmartKey est Faire annuler la clé SmartKey chez un Concessionnaire perdue. Mercedes-Benz agréé. Signaler immédiatement la perte de la clé à votre assureur automobile. Au besoin, faire également changer les serrures du véhicule.
  • Page 88: Portes

    Portes Portes Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de Remarques sécuritaires importantes blessures à l’enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage. accident Toujours prendre la clé...
  • Page 89: Dispositif De Verrouillage Automatique

    Portes Le bouton de verrouillage/déverrouillage l’aide du commutateur de déverrouillage central ne verrouille ou ne déverrouille pas le central. volet du réservoir de carburant. Les bouton sont placés sur les deux portes Dispositif de verrouillage avant. automatique On ne peut déverrouiller le véhicule Le véhicule se verrouille automatiquement en centralement de l'intérieur si celui-ci a été...
  • Page 90: Espace De Chargement

    Espace de chargement Tourner la clé mécanique dans le sens carburant n'est pas verrouillé. Le système contraire des aiguilles d'une montre d’alarme antivol n'est pas armé. jusqu'au fond à la position 1 et la maintenir à cette position. Espace de chargement Tirer sur la poignée de porte au-delà...
  • Page 91 Espace de chargement ATTENTION Ne pas transporter d'objets lourds ou durs dans l'habitacle ou l'espace de chargement, à moins qu'ils ne soient solidement retenus en place. Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de blessures à l’enfant en cas de freinage dur changement soudain de direction Tirer sur la poignée :.
  • Page 92: Ouverture/Fermeture Automatique De L'extérieur

    Espace de chargement Ouverture/fermeture automatique enfants sont aux alentours. Pour annuler la de l'extérieur procédure de fermeture, effectuer l'une des procédures suivantes: Remarques importantes sur la sécurité Appuyer ou tirer sur le commutateur d'ouverture/fermeture à distance du ATTENTION hayon sur la porte du conducteur. S'assurer que le hayon est fermé...
  • Page 93: Ouverture/Fermeture Automatique De L'intérieur

    Espace de chargement Appuyer sur le bouton de verrouillage ; Pour interrompre la procédure de fermeture, sur le hayon. appuyer ou tirer sur le commutateur à distance du hayon monté à la porte. Le hayon peut être ouvert et fermé avec la clé...
  • Page 94: Désactivation

    Espace de chargement Pour interrompre la procédure de Limitation de l'angle d'ouverture du fermeture: appuyer ou tirer sur la hayon télécommande d'ouverture à distance du Remarques sécuritaires importantes hayon :. L'angle d'ouverture du hayon peut être limité dans la moitié supérieure de la plage Ouverture du hayon de l'intérieur du d'ouverture.
  • Page 95: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vitres latérales coincer la partie du corps entre la vitre et le cadre de porte, et causer un danger. En cas Remarques sécuritaires importantes de risque, relâcher le commutateur et le soulever à nouveau pour fermer la vitre. ATTENTION Lors de l'ouverture ou de la fermeture des vitres, s’assurer qu’il n’existe aucun danger...
  • Page 96: Fonction D'ouverture Pratique

    Vitres latérales Pour fermer complètement: tirer sur le correspondante. Le fonctionnement automatique peut être interrompu en commutateur : et le relâcher appuyant de nouveau sur le commutateur. Pour arrêter la procédure de fermeture: appuyer à nouveau sur le Les vitres latérales peuvent continuer de commutateur :.
  • Page 97 Vitres latérales dépliant électrique sont fermés, les stores à Véhicules avec KEYLESS-GO: enroulement ouvriront en premier. Relâcher le bouton de verrouillage sur la Appuyer et maintenir enfoncé le bouton poignée de porte extérieure pour % à nouveau jusqu'à ce que le toit interrompre la procédure de fermeture.
  • Page 98 Vitres latérales Tirer sur le commutateur correspondant dans le panneau de commande des portes jusqu'à ce que la vitre latérale soit complètement fermée. ( page 93) Tenir le commutateur pendant une seconde de plus. Si la vitre latérale s'ouvre à nouveau légèrement.
  • Page 99: Toit Ouvrant Coulissant

    Toit ouvrant coulissant correspondant jusqu'à ce que la vitre section «Problèmes avec le toit ouvrant latérale soit fermée. coulissant» pour plus de détails. La vitre latérale est fermée avec une force La procédure d'ouverture et de fermeture du accrue. toit vitré coulissant/dépliant peut être immédiatement arrêtée en relâchant le Si une vitre latérale est obstruée lors de la commutateur ou, si le commutateur du toit...
  • Page 100: Réinitialisation

    Toit ouvrant coulissant bruits, changer la position du toit vitré lorsque le toit vitré coulissant est soulevé ou coulissant ou ouvrir légèrement une vitre. fermé. Réinitialisation Fonctionnement du toit vitré Remettre le toit vitré coulissant/dépliant à coulissant l'état initial s'il ne fonctionne pas librement, Ouverture et fermeture ou si la batterie a été...
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant coulissant Fonctionnement du toit panoramique Fonctionnement des stores à avec panneau coulissant/dépliant enroulement du toit panoramique électrique avec panneau coulissant/dépliant électrique Ouverture et fermeture Notes générales Les stores à enroulement protègent l'habitacle des rayons solaires. Le deux stores à enroulement ne sont ouverts et fermés ensemble que lorsque le toit panoramique avec panneau coulissant/ dépliant électrique est fermé.
  • Page 102 Toit ouvrant coulissant Actionner le commutateur de nouveau pour les stores à enroulement puissent s'ouvrir interrompre la procédure d'ouverture complètement de nouveau ( page 99). automatique. Si ce n'est pas le cas, répéter les étapes ci- dessus. Réinitialisation du toit panoramique Si le toit panoramique avec panneau avec panneau coulissant/dépliant coulissant/déplicant électrique et le store...
  • Page 103 Si le toit vitré coulissant ne peut toujours pas être ouvert ou fermé en raison d'une anomalie, contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz.
  • Page 105 Informations utiles ......104 Position adéquate du siège con- ducteur ..........104 Sièges ..........105 Volant de direction ......116 Rétroviseurs ........119 Fonctions mémoire ......121...
  • Page 106: Informations Utiles

    Position adéquate du siège conducteur Lors du réglage du siège, s'assurer: Informations utiles d'être éloigné le plus possible du coussin Ce Guide du conducteur décrit tous les gonflable du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts de s'asseoir en position droite normale pour le véhicule au moment de la de pouvoir boucler correctement la publication du Guide.
  • Page 107: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité devrait: ATTENTION serrer adéquatement autour du corps L'ajustement de la ceinture de sécurité doit permettre de la boucler correctement. être acheminée en passant au milieu de l'épaule Observer les points suivants: être acheminée à la hauteur du bassin, régler le dossier jusqu’à...
  • Page 108 Sièges matériaux isolants tels que couvertures, tailles et poids. Pour plus de renseignements, manteaux, sacs, recouvrements de voir «Enfants dans le véhicule». sièges, sièges d'enfants ou d'appoint. Le risque pour l’enfant de subir des blessures graves ou mortelles est considérablement Lorsque les sièges sont déplacés, plus élevé...
  • Page 109 Les appuie-tête doivent être retirés clé du commutateur seulement dans un atelier spécialisé établi ou coupé le contact qualifié. Mercedes-Benz recommande de Si la clé SmartKey est en position 2 du contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz à cette fin. commutateur de démarrage, les sièges peuvent être réglés en tout temps.
  • Page 110: Réglage Électrique De La Hauteur De L'appuie-Tête

    Sièges gauche et/ou droit du renfort latéral : pour obtenir la position désirée. Réglage de l'angle de l'appuie-tête: pousser ou tirer sur l'appuie-tête en direction de la flèche;. Appuie-tête de siège arrière ATTENTION Par mesure de sécurité, toujours conduire avec les appuie-tête relevés lorsque les Pousser ou tirer sur le bas de l'appuie-tête sièges arrière sont occupés.
  • Page 111 Sièges Réglage de la hauteur de l'appuie-tête Si vous désirez retirer les appuie-tête des (deuxième et troisième rangées de sièges adjacents aux portes de la deuxième sièges) rangée, vous devez reculer le siège concerné aussi loin que possible ( page 110). Rabattre ensuite le dossier de siège vers l'avant.
  • Page 112 Sièges Affichage du verrouillage du siège Réglage des sièges adjacents aux portes des deuxième et troisième rangées Remarques importantes sur la sécurité ATTENTION Ne jamais voyager dans un véhicule dont le dossier du siège est excessivement incliné car cela peut être dangereux.En cas de collision, il serait possible de glisser sous la ceinture de sécurité,Ceci exercerait une pression sur l'abdomen ou le cou.Des...
  • Page 113: Réglage De L'accoudoir (2 E Rangée De Sièges)

    Sièges Réglage de l'angle du dossier. Pour relever: relever l'accoudoir jusqu'à ce qu'il soit engagé en position verticale. Pour régler la hauteur: appuyer délicatement sur l'accoudoir engagé vers l'arrière pour le dégager. Replier d'abord l'accoudoir le plus bas possible et ensuite à la position désirée jusqu'au déclic.
  • Page 114 Sièges doivent être correctement verrouillés en position verticale ou, lorsque l'espace de chargement est agrandi, en position complètement replié lorsque le véhicule est en mouvement. Véhicules à sept sièges: Ne pas utiliser la fonction d'aide montée/ descente du côté gauche adjacent aux portes lorsque le siège central de deuxième rangée est en position accoudoir.
  • Page 115 Sièges Tirer sur la boucle de dégagement : en direction de la flèche et la maintenir dans cette position. Le dossier du siège se rabat vers l'avant. Faire glisser le siège dans la 2 rangée de sièges vers l'avant jusqu'à l'arrêt. Tirer sur la poignée de dégagement : en direction de la flèche jusqu'au point de pression et la maintenir dans cette...
  • Page 116: Réglage Du Support Lombaire 4Positions

    Sièges Siège déverrouillé S'assurer que la clé SmartKey est en position 2 du commutateur de démarrage. Lorsque les sièges sont déverrouillés, l'indicateur de vérification du Utiliser le commutateur : pour déplacer verrouillage : est relevé et sa zone le coussin des cuisses à la position désirée. d'indication ;...
  • Page 117 Sièges Le système se désactive automatiquement Pour abaisser le contour du dossier environ 20 minutes après avoir été réglé au Pour durcir le contour du dossier. niveau 1. S'assurer que la clé SmartKey est en position 2 du commutateur de démarrage. Activation/désactivation du chauffage de siège Pour activer: appuyer à...
  • Page 118: Volant De Direction

    Volant de direction Volant de direction Remarques sécuritaires importantes ATTENTION Ne pas tenter de régler le volant de direction en conduisant. Le réglage du volant de direction pendant la conduite, ou conduire sans avoir bloqué le volant de direction pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 119: Réglage Du Volant De Direction Par Commande Électrique

    Volant de direction Pousser sur la poignée de dégagement : complètement jusqu'au déclic. La colonne de direction est verrouillée Vérifier si la colonne de direction est verrouillée. Ce faisant, essayer de pousser la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, ou essayer de procéder à...
  • Page 120: Fonction D'aide Descente En Cas D'impact

    Volant de direction exemple le dégivreur de lunette arrière ou réglage risque d’entraîner une perte de l'éclairage intérieur. contrôle du véhicule. Lorsque la batterie est suffisamment chargée, le chauffage du volant de Position du volant de direction lorsque direction se réactive automatiquement. la fonction d'aide montée/descente est active Le volant de direction bascule vers le haut...
  • Page 121: Rétroviseurs

    Rétroviseurs l'ouverture de la porte du conducteur. Ceci Les rétroviseurs extérieurs sont survient peu importe la position de la clé automatiquement chauffés si le dégivreur de SmartKey dans le commutateur de lunette arrière est en fonction et que la démarrage. Ceci facilite la sortie du véhicule température extérieure est basse.
  • Page 122: Rabattement/Redressement Électrique Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement/redressement électrique Rabattement/redressement des rétroviseurs extérieurs automatique des rétroviseurs extérieurs. Si la fonction «Rabattement rétroviseurs au verrouillage» est activée à l'ordinateur de bord ( page 225): les rétroviseurs extérieurs se rabattent automatiquement dès que le véhicule est verrouillé de l'extérieur. les rétroviseurs extérieur se rabattent à...
  • Page 123: Fonctions Mémoire

    Fonctions mémoire Engager la marche arrière. Cette lumière indirecte pourrait aveugler le Le rétroviseur extérieur côté passager conducteur. Ceci peut distraire de la situation avant se déplace à la position de du trafic et, en conséquence, causer un stationnement préréglée. accident.
  • Page 124 Fonctions mémoire position du siège, du dossier et de l'appuie- La procédure de réglage est interrompue tête dès que le bouton de position de mise en mémoire est relâché. côté conducteur: position du volant de direction côté conducteur: position des rétroviseurs extérieurs pour les côtés conducteur et passager avant Avertissement...
  • Page 125 Informations utiles ......124 Éclairage extérieur ......124 Éclairage de l'habitacle ....129 Remplacement des ampoules ..130 Essuie-glaces de pare-brise ..... 135...
  • Page 126: Éclairage Extérieur

    Concessionnaire Ce Guide du conducteur décrit tous les Mercedes-Benz, dès que possible après avoir dispositifs, de série ou optionnels, offerts franchi la frontière pour revenir au pays. pour le véhicule au moment de la publication du Guide.
  • Page 127 Éclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux commutateur des feux et le témoin L de stationnement/feux de position) s'éteint au combiné d'instruments s'allument. automatiquement lorsque: Si le commutateur d'éclairage est réglé à la clé SmartKey est retirée du commutateur $ ou Ã, les feux de route ne peuvent de démarrage être activés.
  • Page 128: Antibrouillards Avant Et Antibrouillard Arrière

    Éclairage extérieur Mode automatique des phares Antibrouillards avant et antibrouillard arrière Pour activer le mode automatique des phares: tourner le commutateur Antibrouillards avant d'éclairage à Ã. Seulement les véhicules avec antibrouillards Clé SmartKey en position 1 dans le avant possèdent la fonction «antibrouillards». commutateur de démarrage: les feux de ATTENTION stationnement sont automatiquement...
  • Page 129 Éclairage extérieur Antibrouillard arrière Pour éteindre les antibrouillards arrière: appuyer sur le commutateur Pour allumer (véhicules avec d'éclairage jusqu'au fond. antibrouillards avant): tourner la clé Le témoin jaune R sur le commutateur SmartKey dans le commutateur de d'éclairage s'éteint. démarrage à la position 2 ou démarrer le moteur.
  • Page 130 Éclairage extérieur pression en direction de la flèche ; Témoins des feux de détresse ou ?. Le feu de direction correspondant clignote à trois reprises. Pour clignoter: appuyer sur le combiné interrupteur au-delà du point de pression en direction de la flèche ; ou ?. Feux de route Pour allumer les feux de route: tourner la clé...
  • Page 131: Éclairage De L'habitacle

    Éclairage de l'habitacle Faire vérifier les phares chez un atelier spécialisé qualifié. Éclairage de l'habitacle Aperçu de l'éclairage intérieur Panneau arrière de commandes au plafond (deuxième rangée de sièges) Lampe de lecture, allumée/éteinte Panneau arrière de commandes au plafond (troisième rangée de sièges) Panneau de commandes avant au plafond p Lampe de lecture de gauche, p Marche/arrêt lampe de lecture...
  • Page 132: Remplacement Des Ampoules

    Pour activer/désactiver l'éclairage À cette fin, Mercedes-Benz recommande de intérieur avant: appuyer sur le bouton contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé. Plus précisément, le travail relatif Pour activer/désactiver l'éclairage à...
  • Page 133 Remplacement des ampoules À cette fin, Mercedes-Benz recommande de Aperçu: remplacement des contacter un Concessionnaire Mercedes- ampoules/types d'ampoule Benz agréé. Plus précisément, le travail relatif Les ampoules suivantes peuvent être à la sécurité ou aux systèmes reliés à la remplacées. Le type d'ampoule est indiqué...
  • Page 134 Remplacement des ampoules Pour retirer: éteindre les feux. Tourner les roues avant vers l'intérieur. Tourner le loquet rotatif : 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Tirer sur le couvercle et le soulever pour l'enlever. Pour installer: réinsérer le couvercle. Tourner le loquet rotatif : 90°...
  • Page 135: Feux De Stationnement/Feux De Position

    Remplacement des ampoules Feux de route (phares halogènes) Enlever le recouvrement dans la cage de roue avant ( page 132). Tourner le recouvrement du logement : dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le sortir. Sortir le support d'ampoule ;. Sortir l'ampoule du support d'ampoule ;.
  • Page 136: Ouverture Et Fermeture Des Panneaux De Garniture Latéraux

    Remplacement des ampoules Feu de gabarit Panneau de garniture latérale gauche Retirer le couvercle dans le passage de roue avant ( page 132). Tourner le couvercle de logement : dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Retirer le support d'ampoule ;.
  • Page 137: Feux De Plaque D'immatriculation

    Essuie-glaces de pare-brise Insérer l'éclairage de plaque d'immatriculation. Remettre en place et serrer les vis :. Essuie-glaces de pare-brise Mise en fonction/hors fonction des essuie-glace de pare-brise ATTENTION Feu de marche arrière Les balais d'essuie-glaces sont des éléments sujets à l'usure. Les remplacer deux fois par Tourner le support d'ampoule dans le sens année, au printemps et à...
  • Page 138: Activation/Désactivation De L'essuieglace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces de pare-brise Activation/désactivation de l'essuie- glace de lunette arrière Combiné interrupteur $ Essuie-glaces hors fonction Ä Essuyage intermittent, lent Combiné interrupteur Å Essuyage intermittent, élevé è Commutateur ° Essuyage continu, lent ô Pour essuyer avec du liquide de lave-glace ¯...
  • Page 139 Si un balai sans son essuie-glace est relâché sur le pare-brise, la force de l’impact risque d'endommager la vitre. Mercedes-Benz recommande de faire remplacer les essuie-glaces dans un atelier spécialisé qualifié, par exemple chez un Placer le nouveau balai d'essuie- Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 140: Les Essuie-Glaces De Pare-Brise Ne Fonctionnent Plus

    Essuie-glaces de pare-brise Remplacement du balai d'essuie-glace Problèmes avec les essuie-glaces de de lunette arrière pare-brise Dépose du balai d'essuie-glaces Les essuie-glaces de pare-brise sont obstrués Des feuilles ou la neige, par exemple, nuisent au mouvement des essuie-glaces. Le moteur de l'essuie-glace a été...
  • Page 141 Informations utiles ......140 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 140 Fonctionnement du système de cli- matisation ......... 145 Réglage des bouches d'air ....152...
  • Page 142: Informations Utiles

    Faire remplacer un filtre bouché dès que possible par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Suivre les réglages recommandés pour le chauffage et la climatisation fournis aux pages suivantes. Autrement, les vitres peuvent s'embuer et gêner la visibilité,...
  • Page 143: Remarques Sur L'utilisation Du Climatiseur À Régulation Automatique Double Zone

    Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commande du climatiseur à régulation automatique double zone Régler la température, gauche ( page 148) Régler la climatisation au mode automatique ( page 147) Dégivrer le pare-brise ( page 150) Augmenter le débit d'air ( page 150) Diriger le débit d'air vers les bouches de dégivrage ( page 149)
  • Page 144 Aperçu des systèmes de climatisation l’habitacle en utilisant la fonction de chaleur résiduelle. La fonction de «chaleur résiduelle» peut être activée ou désactivée uniquement lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 145 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commande de la climatisation automatique 3 zones Canada uniquement Panneau de commande avant Régler la température, gauche ( page 148) Régler la climatisation au mode automatique ( page 147) Diriger l'air vers les bouches d'air du dégivreur, gauche ( page 149) Dégivrer le pare-brise ( page 150)
  • Page 146 Aperçu des systèmes de climatisation Indicateur de température intérieure Activer/désactiver le mode MONO ( page 150) Panneau de commande arrière Augmenter le débit d'air ( page 150) Régler la température ( page 148) Régler la climatisation arrière au mode automatique ( page 147) Diriger le débit d'air vers les bouches d'air latérales arrière ( page 149)
  • Page 147: Remarques Sur L'utilisation Du Climatiseur À Régulation Automatique

    Fonctionnement du système de climatisation Diriger le débit d'air vers les dégagements pieds et les bouches d'air latérales page 149) Afficher le niveau de débit d'air Réduire le débit d'air ( page 150) Activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière ( page 151) Activer/désactiver le mode de recirculation d'air ( page 151)
  • Page 148: Activation/Désactivation De La Climatisation Avant À L'aide Du Panneau De Commande Avant

    Fonctionnement du système de climatisation Tourner la clé SmartKey à la position 2 du de compromettre votre sécurité et celles des commutateur de démarrage. autres. Pour activer: appuyer sur le bouton Y. Activer la climatisation surtout à l'aide du MODE sont indiqués dans l'affichage bouton Ã...
  • Page 149: Problèmes De Refroidissement Avec Fonction De Déshumidification D'air

    Fonctionnement du système de climatisation Problèmes de refroidissement avec ATTENTION fonction de déshumidification d'air En arrêtant la fonction de refroidissement, le véhicule n’est plus refroidi par temps chaud. Si le témoin dans le bouton Á ne s'éteint Les vitres peuvent s’embuer plus rapidement. pas lorsque la fonction est activée, le Des vitres embuées compromettent la refroidissement avec la fonction de...
  • Page 150 Fonctionnement du système de climatisation Pour désactiver: appuyer sur le bouton Réglage de la température K ou I. Climatiseur à régulation automatique 2 Le témoin sur le bouton à s'éteint. Le zones débit d'air automatique est désactivé et le débit d'air est contrôlé en fonction du Différentes températures peuvent être niveau réglé.
  • Page 151 Fonctionnement du système de climatisation à la position 2 du commutateur de L'affichage arrière commute démarrage. automatiquement à l'affichage standard après trois secondes. Tourner les commandes : etC Pour augmenter/réduire la dans le sens des aiguilles d'une montre ou température arrière à l'aide de l'unité dans le sens contraire des aiguilles d'une de commande arrière: tourner la clé...
  • Page 152: Activation/Désactivation De La Fonction Mono

    Fonctionnement du système de climatisation Panneau de commande arrière: Dégivrage du pare-brise M Dirige l'air vers les bouches d'air du Cette fonction permet de dégivrer le pare- compartiment arrière brise ou l'intérieur du pare-brise et les vitres O Dirige l'air vers les bouches d'air des latérales.
  • Page 153: Appuyer Sur P

    Fonctionnement du système de climatisation Tourner la clé SmartKey à la position 2 du Dégivrage des vitres commutateur de démarrage. Vitres embuées de l'intérieur Appuyer sur le bouton ª. Le témoin dans le bouton ª s'allume ou Activer la fonction avec déshumidification s'éteint.
  • Page 154: Réglage Des Bouches D'air

    Réglage des bouches d'air Tourner la clé SmartKey à la position 2 du La soufflante fonctionnera à basse commutateur de démarrage. vitesse, peu importe le réglage du contrôle de distribution d'air. Pour activer: appuyer sur le bouton d. Le témoin s'allume sur le bouton d. Si la fonction de chaleur résiduelle est activée à...
  • Page 155 Réglage des bouches d'air Afin de permettre l'entrée d'air frais Réglage des bouches d'air latérales directement par les bouches d'air vers l'intérieur du véhicule, veuillez respecter les remarques suivantes : s'assurer que la grille d'admission d'air sur le capot n'est pas obstruée, par de la glace, de la neige ou des feuilles, par exemple.
  • Page 156 Réglage des bouches d'air Réglage des bouches d'air du montant Bouche d'air du montant B Molette de la bouche d'air du montant B Pour ouvrir/fermer: tourner la molette; vers la gauche ou vers la droite. Bouches d'air latérales dans l'espace arrière (3e rangée de sièges) Bouche de dégivrage Bouche d'air du montant B...
  • Page 157 Informations utiles ......156 Remarques de rodage ...... 156 Conduite ..........156 Transmission automatique ....162 Ravitaillement ........168 Stationnement ........175 Conseils sur la conduite ....177 Systèmes de conduite ...... 183 Traction d'une remorque ....206...
  • Page 158: Informations Utiles

    Conduite Ne sélectionner que la gamme des rapports Informations utiles 3, 2 ou 1 lors de la conduite lente, par exemple en terrain montagneux. Ce Guide du conducteur décrit tous les Si possible, utiliser le programme de dispositifs, de série ou optionnels, offerts conduite E pendant les premiers pour le véhicule au moment de la publication du Guide.
  • Page 159 Conduite Si la clé SmartKey n' est pas celle du point mort N si la vitesse du moteur est plus véhicule, elle peut quand même être haute que le ralenti. Si le conducteur n'a pas tournée dans le commutateur de le pied fermement posé...
  • Page 160 Conduite Si la porte du conducteur est alors ouverte à cette position, l'alimentation électrique est coupée. Position 2 (allumage): appuyer sur le bouton marche/arrêt : deux fois. Si l'on appuie une fois sur le bouton marche/arrêt : à cette position et que la porte du conducteur est ouverte, l'alimentation électrique est coupée à...
  • Page 161 Conduite Transmission automatique déverrouillé. L'accès non supervisé d'un enfant à un véhicule pourrait causer un Faire passer la transmission à la position accident et/ou de graves blessures personnelles. La position de la transmission dans l'affichage multifonction montre P. Le bouton marche/arrêt peut servir à démarrer le véhicule sans avoir à...
  • Page 162: Desserrer Frein De Stationnement

    Conduite Il n'est possible de faire passer la suffisant pour permettre au conducteur de déplacer son pied de la pédale de frein et transmission de la position P à la position d'enfoncer l'accélérateur, avant que le désirée que si la pédale de frein est véhicule ne commence à...
  • Page 163 Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives: Contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le moteur ne démarre La tension électrique à bord du véhicule est trop basse parce que pas.
  • Page 164: Transmission Automatique

    Appuyer légèrement sur l'accélérateur. des ratés. Faire immédiatement rectifier la cause dans un atelier spécialisé, par exemple un Concessionner Mercedes-Benz agréé. Autrement, du carburant non brûlé pourrait s'infiltrer dans le convertisseur catalytique et l'endommager. La jauge de Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 165 Transmission automatique Passage au rapport de marche arrière R Faire passer la transmission automatique à R uniquement lorsque le véhicule est immobile. Lorsque le véhicule est immobile, enfoncer la pédale de frein. Soulever le levier DIRECT SELECT au-delà du premier point de résistance. Passage au point mort N Position de stationnement avec verrouillage de stationnement...
  • Page 166: Affichage De Position De La Transmission

    électronique du véhicule dans un atelier spécialisé, par Affichage de position de la exemple, un Concessionnaire transmission Mercedes-Benz agréé. La position actuelle de la transmission paraît Marche arrière dans l'affichage multifonction. Ne faire passer la transmission en position de marche arrière R que lorsque le véhicule est...
  • Page 167: Rétrogradation Forcée

    Transmission automatique Conseils sur la conduite Point mort Ne pas faire passer la transmission Rétrogradation forcée en position N pendant la conduite. Utilisation de la rétrogradation forcée pour Sinon, la transmission risque d'être une accélération maximale. endommagée. Véhicules pour les É.-U.: enfoncer Aucune puissance n'est transmise complètement l'accélérateur.
  • Page 168 Transmission automatique recherche de la «bonne vitesse» entre deux Palettes d'embrayage sur le volant de rapports différents. direction Le fait d'engager la transmission à un rapport inférieur et de réduire la vitesse diminue le risque de surchauffe du moteur. Bouton de sélection de programme Information générale Le bouton sélecteur de programme permet au conducteur de choisir entre différentes...
  • Page 169 Transmission automatique changement de vitesse automatique plus transmission automatique passera au tard que prévu rapport supérieur suivant afin d'éviter la surrévolution du moteur, même si la plage des rapports est limitée. Plages de rapports Dérestriction de la plage des rapports Introduction Tirer sur la palette de changement de Lorsque la transmission automatique est en...
  • Page 170: Ravitaillement

    La transmission perd de l'huile. difficultés de passation Faire vérifier la transmission dans un atelier spécialisé, par des rapports. exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La capacité à accélérer La transmission est en mode d'urgence. diminue. Il est seulement possible de passer au deuxième rapport et en La transmission ne marche arrière.
  • Page 171: Carburant

    Ne pas faire le plein d’un véhicule à section «Carburants» ( page 385), ou un moteur diesel avec de l'essence. Ne pas Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou faire le plein d’un véhicule à moteur à visiter le site http://www.mbusa.com essence avec du diesel. Même une petite (É.-U.
  • Page 172 Pour plus d'information, consulter la Ouvrir le volet du réservoir de carburant section «Carburants» ( page 385), ou un Insérer le bouchon du réservoir de Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou carburant visiter le site http://www.mbusa.com Type de carburant (É.-U. seulement Tableau de pression des pneus Basses températures extérieures...
  • Page 173: Relâchement D'urgence Du Volet Du Réservoir De Carburant

    Ravitaillement Un trop-plein du réservoir de carburant Ouvrir le hayon. peut endommager le système de Ouvrir le panneau de garniture latéral droit carburant. page 134). Fermeture Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 174 Ravitaillement Problèmes avec le carburant et le réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule présente Risque d'explosion ou d'incendie une fuite de carburant. La canalisation ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner immédiatement la clé SmartKey en position 0 page 157) du commutateur de démarrage et la retirer.
  • Page 175: Remarques Importantes Sur L'utilisation

    DEF en faisant l'appoint entre les intervalles ISO 22241. Ne pas ajouter d'additifs d'entretien. Si nécessaire, contacter un spéciaux au DEF et ne pas diluer DEF avec Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou de l'eau. Ceci risquerait de détruire le appeler l'Assistance routière ( page 25).
  • Page 176 Ravitaillement Rincer les surfaces qui sont entrées en contact avec DEF avec de l'eau froide immédiatement, ou retirer DEF avec un chiffon humide. Si DEF a déjà cristallisé, utiliser de l'eau froide et une éponge. Les résidues de DEF se cristalliseront après un certain temps et contamineront les surfaces du sol affectées.
  • Page 177: Stationnement

    Stationnement Relâcher la bouteille de remplissage DEF Stationnement Remarques sécuritaires importantes Tourner la bouteille de remplissage DEF A dans le sens contraire des aiguilles AVERTISSEMENT d'une montre et la retirer. Ne pas stationner à des endroits où le Placer le bouchon DEF ? sur le goulot de système d'échappement chaud pourrait venir remplissage et le tourner dans le sens des en contact avec des matières combustibles.
  • Page 178: Véhicules Avec Transmission Automatique

    Stationnement transmission automatique passe ATTENTION automatiquement à la position point mort Se rappeler que seulement arrêter le moteur N. Si la porte du conducteur ou du passager fera passer automatiquement la avant est ouverte, la transmission AUTOTRONIC au point mort N. automatique passe à...
  • Page 179: Stationnement Du Véhicule Pour Une Longue Période

    14 mètres (44 Pour plus d'information sur les chargeurs pieds) par seconde. d'entretien, consulter un atelier spécialisé ou un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé Conduire sensiblement - économiser le carburant Si le véhicule reste stationné pendant plus de six semaines, le véhicule pourrait être...
  • Page 180: Vérification De L'échappement

    De plus, tout le accidents et des blessures. travail spécifique doit être effectué à intervalles réguliers et en accord avec les exigences d'entretien de Mercedes-Benz. Rouler avec le moteur arrêté Pour plus de détails, consulter le carnet ATTENTION d'entretien.
  • Page 181 Une couche de sel sur les disques de freins et de dommages n'est pas couvert par la les plaquettes de freins/garnitures peut garantie limitée Mercedes-Benz. causer un délai de freinage, résultant en une distance accrue de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident.
  • Page 182 Faire vérifier le système de freinage Si les charges imposées au système de immédiatement. Faire effectuer ce travail freinage sont normalement moyennes, par un Concessionnaire Mercedes-Benz vérifier occasionnellement l'efficacité du agréé. freinage en effectuant un freinage dur à Toutes les vérifications et le travail vitesse élevée.
  • Page 183 Conseils sur la conduite Frein de stationnement Conduite sur chaussées détrempées Lors de la conduite sur des routes humides Ne pas conduire dans les zones inondées. ou poussiéreuses, le sel d'épandage et/ou la Vérifier la profondeur de l'eau avant de s'y poussière peuvent pénétrer dans le frein de aventurer.
  • Page 184: Pneus D'hiver

    Chaînes à neige À des températures inférieures à +7 † (45 ‡), utiliser des pneus d'hiver ou des Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz pneus toutes saisons. Les deux types de recommande de n'installer que des chaînes à pneus sont identifiés par le repère M+S neige approuvées par Mercedes-Benz...
  • Page 185: Chaussées Glissantes

    Systèmes de conduite Si vous prévoyez installer des chaînes à neige, ATTENTION se rappeler d'abord les points suivants: Ne jamais rétrograder sur chaussées ne pas installer des chaînes à neige à des glissantes pour essayer de freiner. combinaisons jantes-pneus; voir Autrement, les roues motrices risquent de l'information sous «Combinaisons de patiner et le conducteur peut perdre le...
  • Page 186: Levier Du Régulateur De Vitesse

    Systèmes de conduite Recourir au régulateur de vitesse seulement ATTENTION lorsque les conditions de route et de Lorsque le régulateur de vitesse freine, la circulation font en sorte qu'il est approprié de pédale de freinage est retenue (c'est-à-dire conserver une vitesse régulière pendant une fonctionne automatiquement).
  • Page 187 Systèmes de conduite Sauvegarde et maintien de la vitesse Réglage d'une vitesse actuelle ATTENTION La vitesse actuelle peut être mise en mémoire Se rappeler qu'il peut s'écouler quelques si le véhicule roule à plus de 30 km/h (20 m/ instants avant que le véhicule ne procède aux ajustements requis.
  • Page 188 Systèmes de conduite pression vers le haut : pour augmenter la a recours au frein moteur, ce qui évite de surcharger les freins de service et prévient vitesse, ou vers le bas ; pour diminuer la tant la surchauffe que l'usure rapide des vitesse.
  • Page 189 Systèmes de conduite Distronic ne peut tenir compte des conditions ATTENTION de la route et de la circulation. Le système Il peut être dangereux d'utiliser Distronic sur Distronic ne reconnaît pas toujours les les chaussées glissantes. Les rapides situations de conduite complexes. Ceci changements de l'adhérence des pneus pourrait entraîner des avertissements peuvent causer le patinage des roues et...
  • Page 190 Systèmes de conduite Levier du régulateur de vitesse L'utilisation du système Distronic peut être dangereuse sur routes sinueuses ou en circulation dense car les conditions ne permettent pas une conduite sécuritaire à une vitesse régulière. Le système Distronic peut ne pas reconnaître les objects stationnaires sur la route (véhicules arrêtés dans un bouchon ou en panne).
  • Page 191 Systèmes de conduite à l'avant a été détecté et s'il paraît dans seulement jusqu'à la vitesse désirée qui a été l'affichage multifonction. Si le véhicule à sauvegardée. l'avant n'est pas montré dans l'affichage ATTENTION multifonction et n'est plus détecté, en raison Si la pédale de frein est enfoncée, DISTRONIC d'un changement de voie, par exemple, est désactivé.
  • Page 192 Systèmes de conduite Réglage d'une vitesse Mise en mémoire de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mise en ATTENTION mémoire Se rappeler qu'il peut s'écouler quelques ATTENTION instants avant que le véhicule ne procède aux ajustements requis. La vitesse mise en mémoire devrait être reprise seulement en fonction des conditions Augmenter ou diminuer de la vitesse...
  • Page 193: Affichages Distronic Dans L'indicateur De Vitesse

    Systèmes de conduite Si DISTRIONIC détecte un véhicule à l'avant, les segments ; entre la vitesse de ce véhicule : et la vitesse sauvegardée = s'allument. ATTENTION Un signal sonore intermittent et le témoin avertisseur de distance · s'allument au combiné...
  • Page 194: Messages Distronic Dans L'affichage Multifonction

    Systèmes de conduite mémoire ; paraît pendant environ cinq la pédale et causer une anomalie de la secondes. fonction de DISTRONIC. Après environ cinq secondes, la vitesse Ne pas placer le pied sous la pédale de actuellement enregistrée ; est affichée freinage - il pourrait se coincer.
  • Page 195: Conseils De Conduite Avec Distronic

    Systèmes de conduite ® le système ESP intervient ou vous ATTENTION désactivez le système Le système Distronic ne doit pas être utilisé vous faites passer la transmission à P, R ou sur des chaussées enneigées ou glacées. Virage (amorce et sortie) Si DISTRONIC est désactivé, une tonalité...
  • Page 196 Systèmes de conduite Autres véhicules changeant de voie si le véhicule détecté à l'avant effectue un virage et révèle un obstacle ou un véhicule stationnaire devant lui, DISTRONIC ne freinera pas pour l'obstacle ou le véhicule stationnaire. Véhicules qui traversent DISTRONIC n'a pas encore détecté...
  • Page 197 Systèmes de conduite ADS (système d'amortissement Commande du niveau adaptatif) Le contrôle du niveau adapte L'ADS est continuellement contrôlé par automatiquement le niveau du véhicule aux commande électronique. Il adapte les conditions de fonctionnement et de conduite caractéristiques d'amortissement aux actuelles.
  • Page 198: Sélection Niveau Pas Autorisée

    Systèmes de conduite véhicule élevé en temps voulu. S'assurer que le véhicule a suffisamment de dégagement au sol afin d'éviter tout dommage au véhicule. Retirer la clé du commutateur de démarrage avant de soulever le véhicule complètement, à l'aide d'un équipement de levage par exemple.
  • Page 199 De tels dommages cinq secondes, par exemple: ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être soit au sol, soit complètement soulevées. Suivre les instructions pour le...
  • Page 200 Les essais opérationnels ou de performance doivent être seulement effectués sur un dynamomètre à deux essieux. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant de faire fonctionner le véhicule sur un tel dynamomètre. Autrement, le système de freinage ou le boîtier de transfert risquent d’être endommagés.
  • Page 201 Systèmes de conduite Les capteurs peuvent ne pas détecter la neige et autres objets qui absorbent les ondes ultrasoniques. La présence de sources ultrasoniques tels un lave-auto automatique, des freins à air comprimé sur un camion ou une perceuse pneumatique peuvent provoquer le mauvais fonctionnement du système PARKTRONIC.
  • Page 202 Systèmes de conduite indique que la distance minimale a été atteinte. Désactivation/activation de PARKTRONIC Affichage d'avertissement pour l'espace avant Segments du côté gauche du véhicule Segments du côté droit du véhicule Segments montrant la disponibilité opérationnelle Pour désactiver/activer PARKTRONIC L'affichage d'avertissement pour chaque Témoin côté...
  • Page 203 Systèmes de conduite Problèmes avec PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. rouges dans l'affichage Si le problème persise, faire vérifier PARKTRONIC dans un d'avertissement atelier spécialisé. PARKTRONIC sont allumés.
  • Page 204: Lignes-Guides Dans L'affichage

    à l'atelier. Mercedes- d'aide et peut afficher des obstacles Benz recommande de contacter un dans une perspective déformée Concessionnaire Mercedes-Benz à cette avec imprécision fin. ne pas afficher d'obstacles du tout Ne pas utiliser la caméra de recul en pareil La caméra de recul n'enlève pas au...
  • Page 205 Systèmes de conduite de ce côté avant de changer de voie, un l'arrière d'un camion avertissement sonore et visuel de collision un poteau incliné sera aussi émis. L'assistance à l'angle mort Dans ce cas, ne pas utiliser les lignes-guide fonctionne grâce à des capteurs situés dans pour estimer la distance.
  • Page 206 Concessionnaire voie voisine. En pareil cas, il est possible que Mercedes-Benz agréé. Autrement, les véhicules roulant dans la voie voisine ne l'assistance à l'angle mort risque de ne pas soient pas détectés, surtout s'ils roulent en...
  • Page 207: Témoins Et Avertisseurs

    Systèmes de conduite Témoins et avertisseurs Toujours porter attention aux conditions du trafic et à l'environnement immédiat. Autrement, les dangers pourraient ne pas être reconnus à temps, causer un accident et blesser le conducteur et les autres. Avertissement de collision Si un véhicule est détecté...
  • Page 208: Remarques Sur La Traction D'une Remorque

    Pour plus d'information sur la disponibilité certains types de remorques. et l'installation, contacter votre Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. un interrupteur sécuritaire pour les remorques à frein. Vérifier les exigences Les pare-chocs de votre véhicule ne légales spécifiques s'appliquant à...
  • Page 209 Traction d'une remorque Ne pas brancher le système de freins de conforme aux règlements en place, non seulement à votre lieu de départ, mais aussi la remorque (si disponible) au système de d'arrivée. La police et les autorités locales freinage hydraulique du véhicule, puisque pourront vous fournir des informations ce dernier est équipé...
  • Page 210 Traction d'une remorque apte à grimper et nécessite une distance Découplage d'une remorque de freinage plus longue. ATTENTION L'ensemble véhicule et remorque est plus Véhicules avec AIRMATIC: Pendant sensible aux vents latéraux et exige une l'accouplement ou le découplement d'une direction plus précise.
  • Page 211: Chargement D'une Remorque

    à 7 côté conducteur. broches fourni avec l'accouplement de Les valeurs permissibles maximales sont remorque approuvé par Mercedes-Benz. indiquées sur les plaques d'identification Selon votre remorque, un adapteur peut du véhicule et de la remorque. Toujours s'avérer nécessaire pour connecter votre...
  • Page 213 Informations utiles ......212 Remarques sécuritaires importan- tes ............212 Affichages et fonctionnement ..212 Menus et sous-menus ...... 215 Affichage de messages ....229 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......257...
  • Page 214: Affichages Et Fonctionnement

    Si vous devez continuer la conduite, veuillez décrites dans le présent guide. Ceci le faire avec une précaution accrue. Contacter s'applique également aux systèmes et un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé fonctions portant sur la sécurité du dès que possible. véhicule. ATTENTION...
  • Page 215: Fonctionnement De L'ordinateur De Bord

    Affichages et fonctionnement ATTENTION L'indicateur de température extérieure n'est pas un dispositif avertisseur en cas de gel et, par conséquent, ne doit pas être utilisé comme tel. L'enregistrement de températures juste au- delà du point de congélation ne garantit aucunement que la chaussée est exempte de verglas.
  • Page 216: Affichage Multifonction

    Affichages et fonctionnement Pour d'autres informations sur l'affichage des &* position de la boîte de rapports, voir Appuyer brièvement: page 164). Fait défiler vers l'avant et l'arrière dans un menu Au menu Audio: sélectionne une station sauvegardée, un titre audio ou une scène vidéo Au menu Téléphone: commute à...
  • Page 217: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Aperçu du menu Le nombre de menus affichés dépend de l'équipement optionnel installé sur le véhicule. Fonction Menu Affichage standard ( page 216) système avertisseur de perte de pression des pneus (Canada seulement) page 356) moniteur de pression des pneus (É.-U.
  • Page 218 Menus et sous-menus Fonction Menu Ordinateur de voyage ( page 226) Menu Téléphone ( page 227) Affichage de la température du liquide Menu d'affichage standard de refroidissement Affichage standard ATTENTION Appuyer sur le bouton V ou U au Conduire si le moteur surchauffe entraîne le volant de direction pour sélectionner risque d’incendie des liquides qui pourraient l'affichage standard.
  • Page 219 Menus et sous-menus Affichage de la température extérieure Mettre sous tension COMAND et ou de l'indicateur de vitesse numérique sélectionner Radio (voir directives de fonctionnement séparées). Si le tachymètre numérique a été sélectionné Appuyer sur le bouton V ou U au pour la barre d'état ( page 220), l'affichage volant de direction pour sélectionner le...
  • Page 220 Menus et sous-menus Menu du système de navigation Affichage des directives de navigation Au menu Navigation : les directives du système de navigation paraissent dans l'affichage multifonction. Pour plus d'information, voir les directives de Affichage du changeur CD (exemple) fonctionnement séparées. CD en cours Activer COMAND (voir les directives de Titre à...
  • Page 221: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus AIRMATIC/boussole dépend de Appuyer sur le bouton V ou U au l'équipement optionnel du véhicule. volant de direction pour sélectionner le menu Réglages. Appuyer sur V ou U au volant de Appuyer et maintenir le bouton de direction pour sélectionner le menu réinitialisation .
  • Page 222 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton V ou U au Appuyer sur le bouton V ou U au volant de direction pour sélectionner le volant de direction pour sélectionner le menu Réglages. menu Réglages. Appuyer sur le bouton & pour rappeler Appuyer sur le bouton &...
  • Page 223: Éclairage

    Menus et sous-menus module de navigation, voir les directives de l'éclairage de plaque d'immatriculation fonctionnement séparées. les feux de gabarit Dans le sous-menu Heure/date, il est Sur les véhicules avec feux de circulation de possible de régler l'heure et la date: jour, le réglage usine est (en fonction).
  • Page 224: Extinction Temporisée Éclairage Extérieur

    Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton V ou U au les feux de croisement volant de direction pour sélectionner le le feu de gabarit Réglages menu Appuyer sur le bouton V ou U au Appuyer sur le bouton & pour volant de direction pour sélectionner le sélectionner les sous-menus.
  • Page 225: Extinction Temporisée De L'éclairage

    Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton V ou U au Appuyer sur le bouton W ou X pour volant de direction pour sélectionner le Verrouillage sélectionner menu Réglages. automatique en ou hors fonction. Appuyer sur le bouton & pour Appuyer sur le bouton &, V ou sélectionner les sous-menus.
  • Page 226: Capteur Radar

    Menus et sous-menus garanties. Ne pas modifier, falsifier ou ATTENTION utiliser ce dispositif d’une façon non Lorsque la fonction d'aide montée/descente approuvée. est activée, s’assurer d’éviter tout risque de Toute modification non autorisée de ce blessures lors du déplacement du volant de dispositif pourrait priver l’utilisateur du direction.
  • Page 227: Rabattement Rétroviseurs Au Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton V ou U au Appuyer sur W ou X pour activer/ volant de direction pour sélectionner le Rabattement désactiver la fonction menu Réglages. rétroviseurs au verrouillage. Appuyer sur le bouton & pour Appuyer sur le bouton &, V ou sélectionner les sous-menus.
  • Page 228 Menus et sous-menus Depuis Appuyer sur le bouton W ou X pour est automatiquement remis à zéro remise Assistance à activer ou désactiver l'angle mort. Remise à zéro des valeurs Appuyer sur le bouton &, V ou U pour sélectionner un affichage Appuyer sur le bouton V ou U au différent.
  • Page 229 Menus et sous-menus Menu Téléphone Introduction ® Une connexion Bluetooth peut être établie avec COMAND (voir les directives de fonctionnement séparées). ATTENTION Appuyer sur le bouton 6 sur le volant de La responsabilité primordiale du conducteur direction pour accepter un appel entrant. doit toujours être de se concentrer sur la Si le menu Téléphone n'est pas ouvert, il est route.
  • Page 230 Menus et sous-menus Recomposition L'ordinateur de bord enregistre les derniers noms ou numéros composés dans la mémoire de recomposition. Appuyer sur le bouton V ou U au volant de direction pour sélectionner le menu Téléphone. Appuyer sur le bouton 6 pour commuter à...
  • Page 231: Affichage De Messages

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le manquement à corriger la condition affichée pourrait entraîner des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz, ou causer des dommages à la propriété ou encore des blessures personnelles. Les messages dans l'affichage paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 232 Affichage de messages Lorsque le contact est coupé, tous les messages dans l'affichage sont effacés, sauf certains messages haute priorité dans l'affichage. Lorsque les causes des messages haute priorité affichés ont été corrigées, les messages correspondants dans l'affichage sont aussi effacés.
  • Page 233 Affichage de messages Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® Les systèmes ABS (freinage antiblocage), ESP (contrôle Pas disponible cf électronique de la trajectoire), BAS (assistance au freinage), notice ®...
  • Page 234: Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® ® Les systèmes ABS, ESP , BAS, PRE-SAFE , l'assistance au Ne fonctionne pas démarrage en pente et la stabilisation de la remorque avec cf.
  • Page 235 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® Les systèmes ESP , PRE-SAFE et BAS, l'assistance au démarrage en pente et la stabilisation de la remorque avec ® sont temporairement non disponibles. De plus, les témoins avertisseurs ÷, et å...
  • Page 236: De Plus, Les Témoins Avertisseurs ÷, Å Et ! S'allument

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Les systèmes EBD (distribution électronique de la force de ÷ ® ® freinage), ABS, ESP , BAS, PRE-SAFE , l'assistance au démarrage Ne fonctionne pas ®...
  • Page 237 Affichage de messages Ne pas ajouter de liquide de frein avant d'avoir fait vérifier le système de freinage. Le trop-plein de liquide de frein dans le réservoir risque de faire déverser le liquide sur les pièces chaudes du moteur et de provoquer un incendie. De graves brûlures pourraient survenir. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel...
  • Page 238: Surveiller Le Témoin

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable du passager avant est en fonction pendant passager activé le voyage, même si: cf. notice un enfant, un adulte de petite taille ou un objet pesant moins d'utilisation que le seuil de détection de poids du système est placé...
  • Page 239 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si les conditions précédentes sont respectées, le siège passager avant peut être de nouveau occupé. Que le témoin 42 reste allumé ou s'éteigne dépend de la façon dont le système OCS a classifié...
  • Page 240 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable avant du passager est désactivé en passager désactivé conduisant, même lorsqu’un adulte ou une personne de taille plus grande qu'une petite personne occupe le siège passager avant. Si cf.
  • Page 241 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Se rendre dans un atelier spécialisé. ATTENTION Si le témoin 42 reste allumé lorsqu’un adulte occupe le siège passager avant, même après que les correctifs précédents aient été appliqués, ne pas permettre l’usage du siège passager jusqu’à...
  • Page 242: Clignotant Arrière

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou arrière droit est défectueux. Vérifier si vous êtes autorisé à remplacer l'ampoule vous-même Clignotant arrière page 130). gauche Clignotant Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 243: Éclairage De Plaque

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage gauche ou droit de plaque d'immatriculation est défectueux. Éclairage de Vérifier si vous êtes autorisé à remplacer l'ampoule vous-même plaque page 130). d'immatriculation, gauche Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Éclairage de plaque d'immatriculation,...
  • Page 244: Allumage Feux Automatique Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifier si vous êtes autorisé à remplacer l'ampoule vous-même Feu arrière page 130). gaucheou arrière droit Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. Le feu de circulation de jour gauche ou droit est défectueux.
  • Page 245 Affichage de messages ATTENTION Ne pas verser d'antigel sur les pièces chaudes du moteur. L'antigel contient de l'éthylène glycol pouvant brûler s'il entre en contact avec les pièces chaudes du moteur. L'utilisateur pourrait subir de graves brûlures. Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Éviter de faire de longs voyages avec trop peu de liquide de refroidissement dans le système de refroidissement.
  • Page 246 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. Se ranger sur le côté, arrêter le véhicule en toute sécurité et Liquide refroid. couper le moteur, en s'assurant de rester attentif à la route et S'arrêter, couper à...
  • Page 247: Batterie/ Alternateur S'arrêter

    Affichage de messages Si la température du liquide de refroidissement dépasse 120 † (248 ‡) ne pas continuer la conduite. Autrement, le moteur pourrait être endommagé. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le ventilateur du moteur est défectueux. Lorsque les températures du liquide de refroidissement sont inférieures à...
  • Page 248 Affichage de messages L'information sur les huiles moteur approuvées peut être obtenue dans un atelier spécialisé ou sur le site Internet http://www.mbusa.com (É.-U. seulement). Le niveau d'huile est trop bas. Éviter les longs voyages avec trop peu d'huile moteur. Il y a un risque d'endommager le moteur.
  • Page 249 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Ø Le réservoir DEF est vide. Faire remplir le réservoir DEF dès que possible dans un atelier Contrôler additifs spécialisé ( page 173). cf. notice d'utilisation Le niveau DEF a chuté...
  • Page 250 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ° Un niveau du véhicule plus élevé est sélectionné. Le compresseur doit d'abord être refroidi en raison de changements de niveau Le compresseur fréquents. refroidit Conduire de façon appropriée au niveau actuel du véhicule. S'assurer que le véhicule a suffisamment de dégagement au sol.
  • Page 251 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant à L'assistant à l'angle mort est défectueux. l'angle mort Les témoins jaunes 9 s'allument aussi dans les rétroviseurs Ne fonctionne pas extérieurs. Se rendre dans un atelier spécialisé. Cruise Control Le régulateur de vitesse est défectueux.
  • Page 252 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC DISTRONIC ne fonctionne pas ou l'affichage est défectueux. Ne fonctionne pas Se rendre dans un atelier spécialisé. DISTRONIC Le système DISTRONIC s'est désactivé et est temporairement inactif si: Pas disponible pour l'instant cf.
  • Page 253 Affichage de messages Pneus ATTENTION Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Les pneus insuffisamment gonflés affectent la capacité de diriger ou de freiner le véhicule. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. La conduite prolongée avec un pneu à plat causera une accumulation excessive de chaleur et possiblement un incendie.
  • Page 254: Contrôle Pression

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Affichage pression Le moniteur de pression des pneus mesure la pression des pneus. pneus Continuer à conduire. quelques minutes Les pressions des pneus paraissent dans l'affichage après départ multifonction après avoir conduit pendant quelques minutes.
  • Page 255: Contrôler Pression

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pression Il n'y a aucun signel du capteur de pression du pneu dans une ou pneus plusieurs roues. La pression du pneu concerné n'est pas indiquée dans l'affichage multifonction.
  • Page 256: Batterie De Réserve

    Affichage de messages Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Mettre boîte sur P Vous avez tenté de démarrer le moteur pendant que la ou N transmission était en position R ou D. pour démarrer Faire passer la transmission à...
  • Page 257: Bluetooth Prêt

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le capot ou le hayon est ouvert. Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès que possible, en s'assurant de rester attentif à la route et à la circulation.
  • Page 258: Retirer La Clé

    Affichage de messages Clé SmartKey Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez inséré la mauvaise clé SmartKey dans le commutateur d'allumage. Clé non reconnue Utiliser la bonne clé SmartKey. La clé SmartKey est dans le commutateur d'allumage. Retirer la clé...
  • Page 259: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé KEYLESS-GO ne peut pas être identifiée à l'heure actuelle. Changer l'emplacement de la clé SmartKey avec fonctions Clé pas identifiée KEYLESS-GO dans le véhicule. (message blanc dans Si la clé...
  • Page 260 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le témoin avertisseur Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de de ceinture de sécurité sécurité. s'allume après le Boucler la ceinture de sécurité...
  • Page 261: Systèmes De Sécurité

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (É.-U. seulement) Risque d'accident J (Canada Il y a insuffisance de liquide de frein dans le réservoir. seulement) Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès Le témoin rouge que possible, en s'assurant de rester attentif à...
  • Page 262 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le freinage ABS (antiblocage) est désactivé en raison d'une jaune ESP s’allume ® anomalie. Par conséquent, les systèmes ESP (contrôle quand le moteur électronique de la trajectoire), BAS (assistance au freinage), tourne.
  • Page 263 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le système EBD est défectueux Par conséquent, les systèmes jaune ESP s’allume ® ABS, BAS, PRE-SAFE , l'assistance au démarrage en pente et la quand le moteur ®...
  • Page 264 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷ Au moins une roue patine et le système de traction électronique est désactivé afin d'empêcher les freins des roues motrices de Le témoin avertisseur surchauffer. ®...
  • Page 265 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (É.-U. seulement) Vous conduisez avec le frein de stationnement serré. J (Canada Desserrer le frein de stationnement. seulement) Le témoin avertisseur s'éteint et la tonalité cesse. Le témoin avertisseur rouge de freinage s’allume pendant que le...
  • Page 266 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! (É.-U. seulement) Il peut y avoir une anomalie, par exemple: ; (Canada dans la gestion du moteur seulement) dans le système d'injection Le témoin jaune dans le système d'échappement avertisseur de dans le système d'allumage (véhicules avec moteur à...
  • Page 267 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Systèmes de conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Risque d'accident Le témoin avertisseur Un signal d'avertissement est émis à l'approche d'un véhicule rouge s'allume pendant stationnaire ou si l'on approche à trop grande vitesse d'un autre que le véhicule est en véhicule roulant à...
  • Page 268 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments ATTENTION Chaque pneu, incluant la roue de secours (si fournie), devrait être vérifié toutes les deux semaines, lorsque froid, et gonflé à la pression recommandée par le fabricant du véhicule sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge sur le montant B de la porte du conducteur ou, si disponible, sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus à...
  • Page 269 Informations utiles ......268 Directives de chargement ....268 Zones de rangement ......269 Caractéristiques ....... 284...
  • Page 270: Informations Utiles

    Directives de chargement Informations utiles l'habitacle et causer l'inconscience et la mort des occupants. Ce Guide du conducteur décrit tous les Le poids brut du véhicule (PBV) comprend le dispositifs, de série ou optionnels, offerts poids du véhicule incluant le carburant, la pour le véhicule au moment de la trousse d'outils du véhicule, la roue de publication du Guide.
  • Page 271: Zones De Rangement

    Zones de rangement toujours placer la charge derrière les ® iPod ou un dispositif USB (voir directives sièges inoccupés, si possible. de fonctionnement séparéees COMAND). immobiliser la charge avec des anneaux de retenue suffisamment solides et résistants. Recouvrir les protubérances pour plus de protection.
  • Page 272: Compartiments De Rangement Sous L'accoudoir

    Zones de rangement Compartiments de rangement dans la console centrale Pour ouvrir le plateau de rangement: appuyer sur le bouton de dégagement : et rabattre l'accoudoir vers le haut. Compartiment de rangement avant Pour ouvrir le compartiment de rangement: appuyer sur le bouton de dégagement ;...
  • Page 273 Zones de rangement système de climatisation arrière dans les deuxième et troisième rangées de sièges. Compartiment de rangement Pochettes de rangement Compartiment de rangement dans la ATTENTION console centrale, deuxième rangée de Les sacs de rangement sont conçus sièges uniquement pour le rangement de menus articles.
  • Page 274 Installation de la console centrale des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. ATTENTION La console centrale arrière doit être installée La console centrale comprend un correctement sur sa base lorsque le véhicule...
  • Page 275 Zones de rangement La console centrale arrière peut être installée console B s'enclenche audiblement dans de deux différentes positions. À la position la les anneaux de retenue : (position 1) plus avancée (position 1) l'espace de ou ; (position 0). chargement peut être complètement agrandi page 274) sans retirer la console centrale arrière.
  • Page 276 Zones de rangement Agrandissement partiel de l'espace de lorsque les sièges sont remis en position chargement (en rabattant les sièges initiale ( page 277). des deuxième et troisième rangées vers l'avant) Agrandissement intégral de l'espace de chargement (en rabattant les sièges Abaisser complètement l'appuie-tête du des deuxième et troisième rangées vers siège correspondant (...
  • Page 277 Zones de rangement S'assurer que l'ordre spécifique de déploiement soit absolument suivi lors de l'agrandissement complet de l'espace de chargement: rabattre vers le bas le siège central de la deuxième rangée (véhicules à 7 places) rabattre vers le bas les sièges adjacents aux portes de la deuxième rangée rabattre vers le bas les sièges de la troisième rangée...
  • Page 278 Zones de rangement Déplacer le siège concerné dans la deuxième rangée de sièges à sa position la plus reculée ( page 110). Retirer la console centrale (si installée) dans la deuxième rangée de sièges page 272). La console centrale dans la deuxième rangée de sièges peut rester installée lorsqu'elle en position avant (position 1) page 272).
  • Page 279 Zones de rangement lorsque l'indicateur d'état : est en position de bascule et que la marque rouge ; est à peine visible, voir «Indicateurs d'état verrouillé (sièges de deuxième rangée adjacents aux portes)». Si un siège et un dossier ne sont pas correctement verrouillés, le siège peut se déplacer vers l'avant et le dossier peut se rabattre.
  • Page 280 Zones de rangement Placer le coussin de siège : en position Lorsque le siège est déverrouillé, l'indicateur de verrouillage : est rabattu et la zone verticale. indicatrice ; est bien visible. Rabattre le coussin de siège : vers le dossier du siège ; jusqu'au déclic. Lorsque le siège est déverrouillé, redresser le dossier jusqu'à...
  • Page 281 Zones de rangement Dégagement pieds dans la troisième Tirer sur la boucle de dégagement : du rangée de sièges dossier en direction de la flèche et tenir fermement. Rabattre le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'engage audiblement. Retenue des bagages Anneaux de retenue des bagages Respecter les remarques suivantes sur la retenue des charges:...
  • Page 282: Installation/Retrait Du Cache-Bagages De L'espace De Chargement

    Zones de rangement Installation/retrait du cache-bagages Un crochet de montage : se trouve sur de l'espace de chargement chaque panneau de l'espace de chargement. Cache-bagages de l'espace de chargement Remarques sécuritaires importantes Lors du chargement du véhicule, s'assurer de ne pas charger l'espace de chargement plus haut que la partie inférieure des vitres latérales.
  • Page 283 Zones de rangement chargement, ; derrière la deuxième Le couvre-bagages de l'espace de chargement doit être rallongé lorsque rangée de sièges. l'utilisateur désire l'installer derrière la deuxième rangée de sièges. Capuchon de protection de la garniture latérale du côté droit de la troisième rangée de sièges. Tenir l'extension ? devant le couvre- Appuyer sur le dessus du capuchon de bagages de l'espace de chargement ;...
  • Page 284: Installation Du Filet Cloison

    Zones de rangement Les crochets derrière le montant B : sont Filet cloison requis pour l'agrandissement complet de Remarques sécuritaires importantes l'espace de chargement ( page 274). Les anneaux de retenue des bagages ATTENTION correspondants pour tendre le filet se S'assurer que le filet cloison est correctement trouvent dans le dégagement pieds de la 2e engagé...
  • Page 285: Remarques Sécuritaires Importantes

    Mercedes-Benz recommande de n'utiliser que les porte-bagages de toit testés et approuvés pour les véhicules Mercedes- Benz. Ceci aidera à prévenir les dommages au véhicule.
  • Page 286: Caractéristiques

    Mercedes-Benz. coulissant Fermer le porte-gobelets lorsqu’il n’est pas ouvrir le toit panoramique avec panneau utilisé. Un occupant du véhicule risquerait coulissant/dépliant électrique...
  • Page 287 Caractéristiques sièges n'ont pas de cendrier sous les bouches d'air centrales. Les cartes et billets de stationnement peuvent être insérés dans la fente au centre. L'ouvre-bouteille est placé sous le porte- Pour ouvrir le prte-gobelets: appuyer sur carte Il permet d'ouvrir les contenants avec le bouton ;.
  • Page 288: Pare-Soleil

    Caractéristiques compartiment de rangement jusqu'au Pare-soleil déclic. Aperçu des pare-soleil Rabattre le recouvrement : vers l'avant jusqu'au déclic en première position. ATTENTION Faire basculer le recouvrement : vers Ne pas utiliser le miroir de courtoisie pendant l'avant jusqu'au déclic en deuxième la conduite.
  • Page 289: Éblouissement Latéral

    Caractéristiques Éblouissement latéral Ne pas conduire le véhicule avec le store enroulable accroché et les vitres latérales ouvertes simultanément. Le store enroulable risque de se décrocher et se rétracter abruptement en conduisant à haute vitesse, par exemple sur les autoroutes. Ceci pourrait endommager l'enrouleur automatique.
  • Page 290 Caractéristiques Cendrier dans la deuxième rangée de Pour fermer: tirer sur le sièges recouvrement ; vers le haut jusqu'au déclic en première position Les véhicules à empattement court avec Faire basculer le recouvrement ; vers console centrale dans la deuxième rangée de l'avant jusqu'au déclic en deuxième sièges n'ont pas de cendrier sous la console position.
  • Page 291 Caractéristiques Prise de courant 12V ATTENTION Ne jamais toucher l'élément chauffant ni les Points à respecter avant l'usage côtés de l'allume-cigarette car ils sont extrêmement chauds. Le tenir uniquement La prise de courant dans la console centrale et la prise de courant dans le par le bouton.
  • Page 292 Caractéristiques Prise dans la console centrale avant Si des accessoires sont branchés, s'assurer que la capacité maximale de courant de 15 A n'est pas dépassée. Autrement, le fusible pourrait être surchargé. La prise de courant n'est pas adaptée pour le fonctionnement du compresseur de gonflage des pneus.
  • Page 293 Si le témoin ; ne s'allume toujours pas, portables, etc., ne doivent pas dépasser un pouvoir de réception combiné de 150 W au consulter un atelier spécialisé, par exemple maximum. un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 294 Caractéristiques Le système mbrace mbrace Le système mbrace fournit différents Remarques sécuritaires importantes services, par exemple: Pour activer le service mbrace, un contrat appel d'urgence automatique et manuel d'abonnement doit être complété. appel Assistance routière S'assurer que le système est activé et appel info MB fonctionnel, et appuyer sur le bouton Information MB E pour effectuer un...
  • Page 295: Appel D'urgence

    Peu après que l'appel d'urgence a été effectué, une communication verbale Appel d'urgence s'établit entre le représentant du Centre d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz et Remarques importantes sur la sécurité les occupants du véhicule. Si les occupants Pour activer le service mbrace, un contrat du véhicule répondent à...
  • Page 296 Appuyer brièvement sur le Ceci lance un appel au Centre d'assistance couvercle : pour l'ouvrir à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur Appuyer brièvement sur le bouton SOS ;. le bouton Assistance routière : clignote Le témoin du bouton SOS ; clignote pendant que l'appel est en cours.
  • Page 297 être perçus pour ces services. Pour Ceci lance un appel au Centre d'assistance plus de détails, voir le manuel mbrace. à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur le bouton d'appel d'information MB : Le système mbrace n'a pas réussi à...
  • Page 298: Priorité D'appel

    (POI) qui avec le Centre d'assistance à la clientèle peuvent être téléchargées sur le système de Mercedes-Benz. navigation du véhicule. Si la destination est Ceci peut être attribuable au réseau de connue, l'adresse peut être téléchargée ou téléphonie mobile correspondant qui est...
  • Page 299: Service Search & Send (Rechercher Et Envoyer)

    Si le véhicule a involontairement été du Centre d'assistance à la clientèle verrouillé (par ex. la clé SmartKey est encore Mercedes-Benz, il y a un délai de 15 dans le véhicule), et qu'une clé de minutes d'attente avant de pouvoir tirer la remplacement SmartKey n'est pas poignée du hayon de nouveau.
  • Page 300: Programmation

    En cas de difficulté à programmer É.-U. seulement: l'ouvre-porte de garage intégré, contacter Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé règlements de la FCC. Son fonctionnement ou l'un des services téléphoniques sans est sujet aux deux conditions suivantes: frais suivants: 1.
  • Page 301 Caractéristiques transmission sur le rétroviseur intérieur, à Une personne pourrait autrement être une distance de 5 à 20 cm (2 à 8 po). blessée par le mouvement de la porte. La distance requise entre la télécommande d'ouverture de la porte de garage A et l'ouvre-porte de garage intégré...
  • Page 302 Caractéristiques Tourner la clé SmartKey en position 2 du Appuyer sur le bouton de transmission B commutateur de démarrage. de la télécommande d'ouverture de la porte de garage et le maintenir enfoncé Appuyer sur le bouton de programmation pendant deux secondes, puis relâcher de la télécommande d'ouverture de la pendant deux secondes, puis appuyer à...
  • Page 303: Protège-Moquette Côté Conducteur

    Caractéristiques Effacer la mémoire de l'ouvre-porte de si une autre télécommande d'ouverture est garage intégré dans le rétroviseur disponible pour la même porte de garage, répéter les mêmes étapes de Tourner la clé SmartKey à la position 2 du programmation avec cette deuxième commutateur de démarrage.
  • Page 304: Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Caractéristiques Le protège-moquette devraient toujours être assujetti sécuritairement à l'aide d'un équipement d'attache. Avant de démarrer, s’assurer que le protège- moquette est bien en place et le positionner au besoin. Un protège-moquette non retenu pourrait glisser et nuire au bon fonctionnement des pédales.
  • Page 305 Informations utiles ......304 Compartiment moteur ...... 304 Entretien ..........309 Soin ............ 310...
  • Page 306: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles Certaines pièces du moteur peuvent devenir très chaudes. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour éviter le risque de brûlures, ne toucher dispositifs, de série ou optionnels, offerts que les pièces spécifiées dans le Guide du pour le véhicule au moment de la conducteur et respecter les notes relatives à...
  • Page 307: Radiateur

    Compartiment moteur Lorsque le capot est ouvert d'environ 40 ATTENTION cm (15 po), il s'ouvrira automatiquement et Les essuie-glaces et la tringlerie d'essuie- restera ouvert grâce à des supports glace pourraient s'activer. pressurisés au gaz. Lorsque le capot est ouvert, la tringlerie d'essuie-glace risque de causer des blessures Fermeture du capot au conducteur et aux autres.
  • Page 308: Appoint D'huile Moteur

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et répondant aux spécifications de Mercedes-Benz pour les produits d'entretien, visiter le site http:// www.mbusa.com (É.-U. seulement). Pour plus d'information sur les huiles moteur et Exemple: moteur à...
  • Page 309 Compartiment moteur Tourner la clé en position 2 ( page 157) du commutateur de démarrage. Sur les véhicules avec KEYLESS-GO, appuyer deux fois sur le bouton marche/ arrêt ( page 157). Vérifier la température du liquide de refroidissement dans l’affichage multifonction.
  • Page 310 Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) ATTENTION Tourner lentement le capuchon : d'un Le solvant/antigel de lave-glace est très demi-tour dans le sens contraire des inflammable.
  • Page 311: Entretien

    (voir carnet d'entretien séparé). le haut avec l'onglet. Pour plus d'information, contacter un Ajouter le liquide de lave-glace Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou le prémélangé. site Web http://www.mbusa.com (É.-U Pour fermer: appuyer le bouchon : sur le seulement). goulot de remplissage jusqu'au déclic.
  • Page 312: Soin

    Conduite à l'étranger moteur ( page 305). Un réseau étendu de Concessionnaires Mercedes-Benz Service est aussi disponible Masquage d'un message de service pour l'entretien dans d'autres pays. Pour plus Appuyer sur le bouton de d'information, contacter votre réinitialisation .
  • Page 313 Soin Soins extérieurs baisser les vitres du véhicule en nettoyant l'intérieur. Lave-auto automatique Ne jamais utiliser de fluides ou solvants qui ne sont pas conçus pour le nettoyage du ATTENTION véhicule. Le rendement du freinage est diminué après Toujours garder les produits de nettoyage le lavage du véhicule.
  • Page 314: Nettoyeurs Haute Pression

    Pour le nettoyage, utiliser une éponge Les joints d'étanchéité ou les composantes douce pour auto. électriques endommagées peuvent causer Utiliser un agent de nettoyage doux, par des fuites ou des défaillances. exemple un shampooing d'auto approuvé par Mercedes-Benz.
  • Page 315 à roues. Les d'entretien recommandés et approuvés par nettoyeurs à roues peuvent augmenter la Mercedes-Benz.C'est le cas environ tous les corrosion des disques de freins et des trois à cinq mois, selon les conditions plaquettes et garnitures de frein. Pour cette climatiques et le produit d'entretien utilisé.
  • Page 316: Nettoyage Des Vitres

    Toujours faire exécuter les réparations à la endommager les composantes électriques. peinture par un atelier qualifié, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Nettoyage des balais d'essuie-glace Ne pas utiliser les programmes de nettoyage avec traitement de cire chaude ATTENTION en aucun cas.
  • Page 317: Nettoyage Des Tuyaux Arrière D'échappement

    Procéder au nettoyage des tuyaux sous pression de 30 cm (11,8 po). Des d'échappement avec un produit d'entretien informations sur la distance appropriée du chrome reconnu et approuvé par sont disponibles du fabricant de Mercedes-Benz. l'équipement.
  • Page 318 Essuyer avec un chiffon humide ou nettoyer l'affichage. Ne pas exercer de pression en avec un nettoyeur pour cuir recommandé nettoyant la surface de l'affichage. Ceci et approuvé par Mercedes-Benz. pourrait causer d'irréparables dommages à l'affichage. Nettoyage des éléments de garniture et...
  • Page 319 Nettoyage du pavillon et des moquettes du cuir éprouvés et homologués par Mercedes-Benz. Pour obtenir les noms Garniture de toit: utiliser des brosses de ces produits, contacter un atelier souples ou un shampooing sec si elle est spécialisé, par exemple un...
  • Page 321 Informations utiles ......320 Où le trouver...? ......... 320 Pneu à plat ......... 323 Batterie ..........336 Démarrage-secours ......339 Remorquage et démarrage-secours 341 Fusibles ..........344...
  • Page 322: Informations Utiles

    Où le trouver...? pour votre véhicule, visiter un atelier spécialisé, par exemple un Trousse de premiers soins Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La trousse d'outils du véhicule se trouve dans Soulever le plancher de l'espace de le plateau de rangement de la trousse d'outils chargement.
  • Page 323: Véhicules Avec Roue De Secours Démontable

    Où le trouver...? Cale de roue repliable Tableau des fusibles Clé à rochet Véhicules avec roue de secours démontable Soulever le plancher du coffre page 320). Sortir le crochet = sous le plancher de l'espace de chargement Clé à roue Compresseur de gonflage du pneu Directives sur la position d'installation du support de la trousse d'outils du véhicule...
  • Page 324 Sinon, la roue ne fera pas dans la S'assurer que la roue de secours avec cavité de la roue de secours. Mercedes-Benz pneu démontable ; est placée recommande de faire exécuter ce travail par précisément sur les guides :.
  • Page 325: Pneu À Plat

    (des pneus d'hiver par exemple). Pour de sièges ( page 290), même lorsque le obtenir une trousse TIREFIT, contacter contact est coupé. votre Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Un interrupteur d'urgence assure que la tension électrique à bord du véhicule ne Véhicules avec groupe AIRMATIC: chute pas trop.
  • Page 326 Pneu à plat Trousse TIREFIT ATTENTION Éviter le contact du contenu TIREFIT avec les Utilisation de la trousse TIREFIT cheveux, les yeux ou les vêtements. Il est Les petites perforations sur les pneus, nocif d'inhaler ou d'avaler TIREFIT. particulièrement celles dans la semelle L'absorption cutanée de ce produit cause peuvent être scellées avec TIREFIT.
  • Page 327 Pneu à plat Trousse TIREFIT version 1 S'assurer que la vis d'évacuation de l'air F sur le manomètre G est complètement fermée Visser le boyau de remplissage D sur la valve E. Insérer le connecteur A dans la prise du dégagements pieds de la deuxième rangée de sièges ( page 290).
  • Page 328 Pneu à plat Trousse TIREFIT version 2 Tourner la clé SmartKey en position page 157) du commutateur de démarrage. Appuyer sur le commutateur de mise en marche/arrêt = de la pompe à air électrique à I. La pompe à air électrique est en fonction. Le pneu est gonflé.
  • Page 329 Stationner le véhicule en sécurité loin de Contacter un Concessionnaire Mercedes- l'autoroute et contacter le Concessionnaire Benz agréé ou appeler l'assistance routière. Mercedes-Benz agréé le plus près ou l'Assistance routière. Une pression de gonflage du pneu de Faire remplacer le pneu endommagé.
  • Page 330 Faire remplacer la bouteille de scellant du outils nécessaires pour réussir ce travail. pneu dès que possible dans un atelier Mercedes-Benz recommande de contacter un spécialisé qualifié, chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé à Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, cette fin.
  • Page 331: Immobilisation Du Véhicule Pour L'empêcher De Se Déplacer

    (par ex. une cale de roue, clé à roue ou boulon d'alignement), consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.) Préparer le véhicule tel que décrit page 323). Si le véhicule tire une remorque, défaire l'attelage.
  • Page 332: Soulèvement Du Véhicule

    ATTENTION En levant le véhicule, utiliser uniquement le cric qui a été approuvé spécifiquement par Mercedes-Benz pour le véhicule. Le cric est prévu exclusivement pour soulever le véhicule aux points de levage situés de chaque côté du véhicule. La selle du cric doit être placée centralement sous le point de...
  • Page 333 Pneu à plat S'assurer que la base du cric est ATTENTION positionnée directement sous le point de Le cric est conçu exclusivement pour soulever levage. le véhicule sous les points de levage. La selle du cric doit être placée centralement sous le Tourner la clé...
  • Page 334: Installation D'une Roue Neuve

    Pour prévenir les dommages à la peinture, circonstances! Contacter un Concessionnaire tenir la roue sécuritairement contre le Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance moyeu de roue en vissant le premier boulon routière. de roue. Les boulons de roue erronés ou les boulons de roue incorrectement serrés peuvent...
  • Page 335 Pneu à plat Le véhicule est équipé de l'une des deux Retirer le capuchon de valve sur la roue de versions du compresseur de gonflage des secours avec pneu démontable. pneus: Visser l'écrou-union A du boyau d'air sur la valve. Version 1: compresseur de gonflage des pneus avec un manomètre sur le boyau S'assurer que le communateur en/hors...
  • Page 336 Pneu à plat 2 sur la pompe à air électrique à la Placer la clé à rochet sur l'écrou hexagonal du cric de façon à ce que les lettres AB position 0. soient visibles Le compresseur de gonflage des pneus se met hors fonction.
  • Page 337 30 km (18 mi) s'il est complètement doit être remplacé dans chaque cas. chargé. À cette fin, Mercedes-Benz recommande de La distance maximale permise pouvant être contacter un Concessionnaire Mercedes- conduite en mode pneu à plat est calculée Benz agréé.
  • Page 338: Batterie

    Porter une protection Faire vérifier régulièrement la batterie oculaire. dans un atelier spécialisé, par exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Tenir hors de portée des Respecter les intervalles d'entretien enfants. indiqués dans le carnet d'entretien ou s'informer dans un atelier spécialisé, par...
  • Page 339 Concessionnaire Mercedes-Benz l'hydrogène, gaz inflammable et explosif. agréé.Contacter un Concessionnaire Garder la flamme nue ou les étincelles à Mercedes-Benz agréé pour de plus amples distance de la batterie, éviter la mauvaise informations. connexion des câbles volants, de fumer, etc. La batterie et le capuchon de la borne positive doivent être installés doivent être...
  • Page 340 Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position installée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 341: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le défaut d'adhérer à ces directives endommagera l'équipement électronique et pourra causer l'explosion d'une batterie et des blessures sérieuses, voire mortelles. Ne jamais se pencher sur les batteries pendant un branchement ou pendant un démarrage- secours. L'utilisateur pourrait être blessé. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
  • Page 342 Ceci charge un peu la batterie immobilisée. Pour obtenir des câbles volants et plus d'information sur la procédure de démarrage- secours, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, par exemple. S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas. Bien serrer le frein de stationnement.
  • Page 343: Remorquage Et Démarrage-Secours

    Faire vérifier la batterie dans un atelier spécialisé, par exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La procédure de démarrage-secours n'assure pas nécessairement un fonctionnement standard. Par conséquent, faire vérifier la batterie. Pour les distances de remorquage de plus Remorquage et démarrage-secours...
  • Page 344: Pose/Dépose De L'oeillet De Remorquage

    Remorquage et démarrage-secours La transmission automatique doit être en position N lorsque le véhicule est remorqué La batterie doit être branchée et chargée. Autrement, le conducteur: ne peut tourner la clé SmartKey en position 2 du commutateur de démarrage ne peut faire passer la transmission automatique en position N Avant de remorquer le véhicule, désactiver la fonction de verrouillage...
  • Page 345 Remorquage et démarrage-secours Tourner la clé SmartKey en position 0 du considérable est requis pour freiner le commutateur de démarrage et la retirer. véhicule et diriger le véhicule. Adapter la conduite en conséquence. Immobiliser le véhicule de façon sécuritaire. La transmission automatique passe Laisser tomber le véhicule par les roues automatiquement à...
  • Page 346: Fusibles

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Utiliser seulement des fusibles approuvés pour les véhicules Mercedes-Benz et qui Démarrage-secours (démarrage ont un calibre correspondant au système moteur d'urgence) concerné. Autrement, les composantes ou Les véhicules avec transmission...
  • Page 347: Boîtier Des Fusibles Dans L'espace De Chargement

    Fusibles Pour fermer: s'assurer que le joint est bien posé dans le recouvrement ;. Insérer le recouvrement ; dans l'arrêtoir à l'avant du boîtier des fusibles. Rabattre le recouvrement ; et fermer la pince :. Le recouvrement doit être positionné correctement.
  • Page 349 Informations utiles ......348 Remarques sécuritaires importan- tes ............348 Fonctionnement ........ 349 Conduite en hiver ......350 Pression des pneus ......352 Chargement du véhicule ....361 Indice maximal de charge ....365 Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité ....366 Marquage des pneus ......
  • Page 350: Informations Utiles

    Benz agréé. Votre Concessionnaire peut remorquer chez un Concessionnaire aussi vous conseiller sur l'achat et l'entretien Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le des pneus. plus proche pour y faire effectuer les réparations.
  • Page 351: Fonctionnement

    Mercedes-Benz pour votre véhicule. S'il est nécessaire de conduire le véhicule Vérifier régulièrement la pression de sur des bordures de trottoir, des gonflage de tous les pneus (incluant la roue ralentisseurs ou d'autres élévations...
  • Page 352: Conduite En Hiver

    À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre Remplacer les pneus après une période de véhicule par un atelier spécialisé, par six ans, peu importe leur état d'usure. Ceci exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz s'applique aussi à la roue de secours agréé. d'urgence/ pneu de rechange.
  • Page 353 Adapter la conduite en permanente. Mercedes-Benz ne peut être conséquence. tenu responsable de tels dommages. Faire remplacer le pneu de secours par une roue régulière avec un pneu M+S chez le...
  • Page 354: Pression Des Pneus

    Pression des pneus que le conduite du véhicule ne se fait plus Ne pas sous-gonfler les pneus. Des pneus sur routes enneigées. sous-gonflés s’usent excessivement ou La réglementation locale peut limiter irrégulièrement, affectent négativement la l'usage de chaînes à neige. Si vous devez tenue de route et la consommation de installer des chaînes à...
  • Page 355 Mercedes-Benz est installé sur la valve du pneu. Une pression de gonflage trop basse dans le pneu a un effet nuisible sur le fonctionnement sécuritaire du véhicule, et par conséquent, le...
  • Page 356 Pour plus d'information, contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le confort de conduite peut être compromis si la valeur de gonflage des pneus recommandée dans le tableau des pressions de gonflage pour des vitesses supérieure à...
  • Page 357 Pression des pneus accroissent la distance de freinage, sont sujets au dégonflage soudain (éclatement) et plus susceptibles d'être endommagés par les débris, nids de poule, etc. Les pneus surgonflés peuvent: nuire à la maniabilité s'user excessivement et/ou de façon inégale être plus susceptibles aux dommages nuire au confort routier Pour le tirage d'une remorque, régler la...
  • Page 358 Pression des pneus Vérification manuelle de la pression des Les valeurs réelles pour les pneus sont pneus particulières à chaque véhicule et peuvent dévier des valeurs fournies dans Afin de déterminer et de régler la pression de l'illustration. gonflage appropriée des pneus, procéder Lorsque la pression des pneus est corrigée, comme suit: toujours respecter les pressions de gonflage...
  • Page 359: Redémarrage Du Système Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Pression des pneus ATTENTION plus d'un pneu ne peut être détectée par le système. Lorsque le message Pression des pneus. Contrôler pneus, paraît dans l’affichage Le système avertisseur de perte de pression des pneus n’a pas la propriété d’émettre un multifonction, un ou plusieurs pneus est significativement sous-gonflé.
  • Page 360: Surveillance Pression Pneus Activée: Bouton R

    Pression des pneus Si vous désirez annuler le redémarrage: de gonflage des quatre pneus est adéquate pour les conditions de conduite actuelles. Appuyer sur le bouton X. Respecter les remarques de la section sur les pressions de pneus ( page 352). Redémarrer Attendre que le message surveillance pression pneus?
  • Page 361 Pression des pneus AVERTISSEMENT anomalie, le témoin clignotera pendant environ une minute puis restera Chaque pneu, y compris la roue de secours (si continuellement allumé. Cette séquence sera fournie) devrait être vérifiée au moins une fois répétée à chaque démarrage du véhicule, tant par mois et gonflée à...
  • Page 362: Ce Dispositif Est Conforme À L'article

    Pression des pneus par l'ordinateur de bord. En pareilles automatiquement les nouvelles roues ou circonstances, ne pas réduire la pression nouveaux capteurs. Si le système n'est pas de gonflage des pneus. en mesure de déterminer avec précision les valeurs de pressions des pneus dans chaque La fonctionnement du moniteur de Moniteur de pression roue, le message...
  • Page 363: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Redémarrer le moniteur de pression Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton des pneus V ou U au volant de direction multifonction jusqu'à ce que l'affichage ATTENTION standard paraisse dans l'affichage Le conducteur a la responsabilité de calibrer multifonction ( page 216).
  • Page 364 Chargement du véhicule entraîner la surchauffe et possiblement l'éclatement. La surcharge des pneus peut aussi entraîner des problèmes de maniabilité ou de direction, ou la défaillance des freins. Deux étiquettes d'information sont apposées sur votre véhicule pour indiquer la charge maximale possible.
  • Page 365: Détermination De La Limite De Charge Appropriée

    Chargement du véhicule véhicule :: «Le poids total des occupants et la sécurité des véhicules automobiles de 1966». et des marchandises ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres.» 1re étape: Trouver l’énoncé «The combined weight of occupants and cargo Le poids brut de tous les occupants du should never exceed XXX kilograms or XXX véhicule, de la charge, des bagages et la...
  • Page 366 Chargement du véhicule Exemple: 1re à 3e étapes Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 1500 lb. Pour fin d'illustration seulement. S'assurer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule ( page 363).
  • Page 367: Plaque D'identification Du Véhicule

    Indice maximal de charge Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Étape 3 Chargement 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) permissible et - 340 kg (750 lb) - 245 kg (540 lb) - 68 kg (150 lb) charge de la = 340 kg = 435 kg...
  • Page 368: Normes De Classement Uniforme Des Pneus Selon La Qualité

    Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité à la température =. Bien que cette exigence ne soit pas imposée par le gouvernement canadien, ce classement est inscrit sur le flanc de tous les pneus fabriqués pour être vendus en Amérique du Nord. Les valeurs actuelles pour les pneus sont spécifiques au véhicule et peuvent différer des valeurs fournies en illustration.
  • Page 369: Marquage Des Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur Marquage des pneus minimale de la semelle de 4 mm ( ) pour les quatre pneus d'hiver ( page 182) afin de Aperçu du marquage des pneus...
  • Page 370 Marquage des pneus Indices de taille, de charge et de vitesse du pneu Largeur du pneu Rapport d'aspect en % Code du pneu Standard de classement uniforme selon la qualité ( page 372) Diamètre de la jante DOT, Numéro d'identification du pneu Indice de charge page 371) Indice de vitesse du pneu...
  • Page 371 Marquage des pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : l'éclatement. La surcharge des pneus peut indique la largeur nominale du pneu en aussi entraîner des problèmes de maniabilité millimètres. ou de direction, ou la défaillance des freins. Rapport d'aspect: le rapport d'aspect ; est Exemple: le rapport de taille entre la hauteur et la L'indice de charge de 91 est équivalent à...
  • Page 372 «ZR» et la atelier spécialisé ou un Concessionnaire description de l'usage doit être fournie Mercedes-Benz agréé. entre parenthèses. Exemple: 275/40 ZR 18 (99Y). L'indice ce vitesse «Y» montre que la vitesse maximale du pneu est supérieure à...
  • Page 373 Marquage des pneus Indice de charge Le TIN est un identifiant unique. Le TIN permet au fabricant de pneus d'informer les Les données sur les pneus sont acheteurs des rappels et autres aspects spécifiques au véhicule et peuvent varier relatifs à la sécurité. Il permet à l'acheteur des données citées en exemple.
  • Page 374: Terminologie, Pneus Et Chargement

    Terminologie, pneus et chargement commençant par «01» pour la première DOT (ministère des Transports) semaine du calendrier. Les positions trois et Les pneus marqués avec DOT répondent aux quatre représentent l'année de fabrication. exigences du ministère des Transports Par exemple, un pneu marqué «3208» a été américain.
  • Page 375 Terminologie, pneus et chargement plaque d'identification du véhicule apposée Poids accru du véhicule en raison de au montant B de la porte côté conducteur. l'équipement optionnel Le poids combiné de tout l'équipement standard et optionnel disponible pour le PNBV (Poids nominal brut du véhicule, peu importe s'il est installé...
  • Page 376: Rapport D'aspect

    Terminologie, pneus et chargement sont installés sur le véhicule, mais n'inclut Pression des pneus des pneus à froid pas les passagers ou les bagages Pression des pneus lorsque le véhicule a été immobile pendant au moins trois heures ou n'a pas roulé pendant plus de 1,6 km (1 mille). Indice maximal de charge La charge maximale du pneu en kilogrammes ou livres est le poids maximal pour lequel un...
  • Page 377: Indicateurs D'usure

    Si la N’utiliser que des boulons de roue d’origine semelle du pneu est de niveau avec les Mercedes-Benz pour les jantes de votre bandes, la limite d'usure de 1,6 mm ( véhicule. a été atteinte.
  • Page 378: Combinaisons Jante/Pneu

    Benz recommande d'utiliser uniquement Ceci pourrait endommager les des pneus et jantes qui ont été homologués composantes électroniques. spécifiquement par Mercedes-Benz pour le Toujours faire changer les pneus dans un véhicule. atelier spécialisé, par exemple, un Ces pneus ont été spécialement adaptés Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 379 Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Se conformer aux recommandations sur l'entretien des pneus du fabricant, fournies Aperçu des abbréviations utilisées dans...
  • Page 380 Combinaisons jante/pneu Pneus Pneus toutes saisons Roues en alliage V1 V2 8,0 J x 19 H2 255/50 R19 107 H XL M+S Déport de roue: 67 mm (2,64 po) 255/50 R19 107 H XL 8.0 J x 19 H2 40, 41 M+SMOExtended Déport de roue: 67 mm (2,64 po) 255/50 R19 107 H XL M+S...
  • Page 381 Informations utiles ......380 Pièces Mercedes-Benz d’origine ..380 Garantie ..........381 Plaques d'identification ....381 Produits d'entretien et contenances 383 Données du véhicule ......390...
  • Page 382: Pièces Mercedes-Benz D'origine

    Ce Guide du conducteur décrit tous les accident. dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la C'est la raison pour laquelle Mercedes-Benz publication du Guide. Des différences sont recommande d'utiliser des pièces d'origine possibles entre les pays. À noter qu'il est Mercedes-Benz ou des pièces de qualité...
  • Page 383: Garantie

    En cas de perte du carnet d'entretien et seulement) de garantie, un Concessionnaire Code de peinture Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste. S'applique aux véhicules avec moteur à essence seulement...
  • Page 384: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    Plaques d'identification Exemple: plaque d'identification du véhicule Faire glisser le siège droit : de la (Canada seulement) deuxième rangée de sièges à sa position la Code de peinture plus reculée. Rabattre le couvercle du plancher = vers le haut. Les données montrées sur la plaque Le conducteur peut voir la plaque d'identification sont fournies en exemple.
  • Page 385: Produits D'entretien Et Contenances

    Les composantes du véhicule et leurs lubrifiants respectifs doivent correspondre. Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 386: Climatiseur

    Produits d'entretien et contenances Contenances Modèle du Contenances Carburant, liquide véhicule refroidissement, lubrifiants, etc. Huile et filtre R 350 BlueTEC 8,5 l (9,0 ptes amér.) Huiles moteur moteur approuvées R 350 7,5 l (7,9 ptes amér.) Système de Tous les modèles Environ 9,5 l (10,0 ptes Inhibiteur refroidissemen...
  • Page 387 Produits d'entretien et contenances l'accélérateur à plus de ⅔ de la course Carburant de la pédale. Remarques sécuritaires importantes Exigences en carburant ATTENTION L'essence et les carburants diesel sont Moteurs à essence hautement inflammables et toxiques. Ils Utiliser uniquement du carburant super sans peuvent entraîner de violentes brûlures et plomb.
  • Page 388 Moteur diesel – carburants avec biodiesel carbone. En pareil cas, Mercedes-Benz (FAME [fatty acid methyl ester]) recommande des additifs approuvés pour les Mercedes-Benz USA approuve l'emploi de B5 véhicules Mercedes-Benz. (ULSD avec un contenu maximum jusqu'à 5 Pour plus d'information, contacter un % de biodiesel) dans tous les moteurs diesel Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 389 DEF avec un d'additifs ou d'eau ne sont pas couverts par chiffon humide. Si DEF a déjà cristallisé, la garantie limitée Mercedes-Benz. utiliser de l'eau froide et une éponge. Les résidues de DEF se cristalliseront après un Pureté...
  • Page 390: Frigorigène Du Climatiseur

    Pour obtenir la liste des huiles moteur et des Sélectionner une huile moteur ayant une filtres à l'huile approuvés, contacter un classification SAE (viscosité) adaptée aux Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou conditions de température extérieure. Le visiter le site Internet tableau ci-dessous indique à quelle http://www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 391: Liquide De Refroidissement

    -37 † (-35 ‡), le point d'ébullition du liquide de Utiliser uniquement le liquide de freins refroidissement dans le système pressurisé recommandé par Mercedes-Benz. Pour plus est d'environ 130 † (266 ‡). d'information sur les liquides de freins Le véhicule comporte un certain nombre approuvés, contacter un Concessionnaire...
  • Page 392: Données Du Véhicule

    à un véhicule avec équipement standard. Consulter un ATTENTION Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour Le solvant/antigel de lave-glace est très les données pour tous les véhicules et les inflammable. Ne pas répandre de solvant/ variétés de garniture.
  • Page 393 Données du véhicule, R 350 Les données indiquées ici refèrent spécifiquement à un véhicule avec équipement standard. Consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour les données pour tous les véhicules et les variétés de garniture. Dimensions du véhicule, R 350 Longueur du 203,3 po (5163 mm) véhicule...
  • Page 395: Bureau Des Publications

    Détails de publication Internet Pour plus d'information concernant les véhicules Mercedes-Benz et Daimler AG, visiter les sites Web suivants: http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) http://www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau des publications Toute reproduction, traduction ou réimpression quelconque, en tout ou en partie, est strictement interdite sans la permission écrite expresse de Daimler AG.
  • Page 396 É2515845582-FÃËÍ 2515845582-F N° de commande 6515 1846 43 Référence 251 584 55 82-F Edition A 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

R 350 bluetec 2012R 350 2012