SICK C4000 Palletizer Standard Notice D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour C4000 Palletizer Standard:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
C4000 Palletizer Standard/Advanced
C4000 Fusion
Barrage immatériel de sécurité
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK C4000 Palletizer Standard

  • Page 1 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S C4000 Palletizer Standard/Advanced C4000 Fusion Barrage immatériel de sécurité...
  • Page 2 C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société SICK AG. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sortie d’état (ADO) ....................34 Barrière immatérielle virtuelle................35 Codage des faisceaux..................36 Portée ........................37 Nombre de balayages ..................38 4.10 Résolution réduite....................38 4.11 Test de l’émetteur ....................41 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 4 Sorties des barrières immatérielles virtuelles ..........85 Sortie d’état (ADO)....................86 7.10 Entrée test (test de l’émetteur) ................. 86 7.11 Interrupteur d’apprentissage à clé ..............87 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 5 Support latéral................114 12.5.5 Support au sol ................115 12.5.6 Miroir de renvoi PNS75 ..............116 12.5.7 Miroir de renvoi PNS125 ............... 117 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 6 Conformité aux directives UE................127 14.2 Liste de vérifications à l’attention du fabricant ..........128 14.3 Répertoire des tableaux ...................129 14.4 Répertoire des figures ..................131 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 7: Propos De Ce Manuel

    CDS (Configuration & Diagnostic Software), version 3.6.1 ou plus récente, est nécessaire. La rubrique Info... du menu ? permet de connaître le numéro de version du logiciel. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 8: Étendue Des Informations Fournies

    Application diagnostic output = sortie d’état configurable, permettant d’indiquer un état particulier de l’équipement de protection SICK Configuration & Diagnostic Software = logiciel SICK de configuration et de diagnostic du barrage immatériel de sécurité C4000 External Device Monitoring = contrôle des contacteurs commandés Enhanced function interface = communication de sécurité...
  • Page 9: Notation Et Symboles Utilisés Dans Ce Document

    «situations dangereuses» peuvent se présenter : mouvements de la machine conducteurs sous tension rayonnement visible ou invisible association de plusieurs risques 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 10: La Sécurité

    œuvre dans les commandes de catégorie 4 PL e au sens EN ISO 13 84941 ou SIL3 au sens CEI 61 508. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 11 C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion La surveillance de l’arrêt d’urgence de l’appareil est conforme à la catégorie 0 d’arrêt selon EN ISO 13 850. Le C4000 Palletizer Standard/Advanced et le C4000 Fusion conviennent pour : la protection de zones dangereuses, la protection d’accès.
  • Page 12: Conformité D'utilisation

    Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour les modifications – y compris concernant le montage et l’installation – la responsabilité de la société SICK AG ne saurait être invoquée. Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général...
  • Page 13: Pour Le Respect De L'environnement

    20 ms permises par la norme EN 60 20441. L’alimenta- tion doit assurer une isolation de sécurité du secteur (TBTS/TBTP) et une limitation du courant à 8 A max. Des alimentations conformes sont disponibles chez SICK en tant qu’accessoires (cf. section 13.5 «Accessoires», page 125).
  • Page 14: Description Du Produit

    (possibilité de raccorder un interrupteur de neutralisation à clé ou un poussoir d’arrêt d’urgence sur l’appareil), 2 codages des faisceaux pour éliminer les interférences mutuelles d’autres systèmes proches, © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 15: C4000 Fusion

    EFI, pour les appareils équipés d’un connecteur d’extension, les signaux de sorties y sont également accessibles, commutation de mode (seulement en liaison avec un module de relayage SICK, par ex. UE402), extension des fonctions possibles au moyen des modules de relayage de la famille sens:Control de SICK.
  • Page 16: Mode De Fonctionnement De L'appareil

    C4000 est en permanence activé, il n’est jamais «inhibé», c.4à4d. qu’une partie du champ de protection continue en effet de surveiller si une personne pénètre dans la zone dange- reuse. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 17 ! Dans ce dernier cas, il faut empêcher qu’une personne puisse se déplacer dans l’ombre de la marchan- dise. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 18: Applications Verticales

    (cf. 3.2.8 page 24) La protection d’un poste de travail dangereux (cf. 3.2.9 page 25) Apprentissage manuel des zones de désensibilisation © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 19: Surveillance De L'entrée Des Objets

    150 mm plus longue que le plus grand objet à détecter, dans le cas contraire, le champ serait totalement occulté. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 20: Détection De Marchandises

    Fig. 7 : Principe de la détection des marchandises Objet conforme dans le champ de protection Personne dans le champ de protection © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 21: Détection De Palettes

    Cette dernière doit rester inchan- gée pendant toute la traversée du champ de protection par l’objet. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 22: Détection D'objets Modélisés

    également configurer la distance devant séparer ces objets. Cela permet une configura- tion parfaitement délimitée d’un objet modélisé, la désensibilisation peut être adaptée au client à chaque application. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 23 Profondeur de champ de protection [mm] Nombre des objets mobiles mobiles avec la détection C4000 Fusion d’objets modélisés 1050 1200 1350 1500 1650 1800 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 24: Détection D'objets À Géométrie Régulière

    Pour des objets isolés définis, le champ de protection est désensibilisé jusqu’à la hauteur maximale que l’on peut attendre des objets. Les objets autorisés doivent présenter un profil lié sans contre-dépouille. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 25: Mode Protection De Postes De Travail Dangereux Ou Protection D'une Zone Dangereuse

    Point non visible : Le côté inférieur de la représentation des chiffres de l’afficheur à 7 segments est tourné vers les LED. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 26: Indicateurs De L'émetteur

    Fonctionnement avec le codage 2 (uniquement après la mise sous tension) Autres Tous les autres affichages signalent des défauts. Consulter le affichages chapitre 11 «Diagnostics des défauts», page 97. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 27: Indicateurs Du Récepteur

    Arrêt d’urgence activé Autres Tous les autres affichages signalent des défauts. Consulter le affichages chapitre 11 «Diagnostics des défauts», page 97. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 28: Fonctions Configurables

    En association avec un appareil sens:Control via EFI. À partir de la version V07.20 du logiciel. Seulement lorsqu’un seul objet est configuré. 0 mm seulement sans résolution réduite. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 29: Verrouillage De Redémarrage

    Par la fonction de verrouillage de redémarrage de la commande de la machine : Le C4000 n’a aucune influence sur le redémarrage. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 30 Pour ce faire, le C4000 possède sa propre sortie. Le raccordement électrique de la lampe de signalisation est décrit section «Raccordement d’une lampe de signalisation sur la sortie Réarmement obligatoire», page 83. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 31: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    «Contrôle des contacteurs commandés (EDM)», page 82. La fonction Contrôle des contacteurs commandés (EDM) se configure sur le C4000 (récep- teur), dans le logiciel CDS. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 32: Arrêt D'urgence

    C4000 (récepteur), dans le logiciel CDS. Le raccordement électrique d’arrêt d’urgence est décrit section 7.6 «Arrêt d’urgence», page 84. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 33: Neutralisation (Bypass)

    API de sécurité. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 34: Sortie D'état (Ado)

    Le raccordement électrique d’une commande ou d’un automate programmable industriel (API) à la sortie d’état est décrite section 7.9 «Sortie d’état (ADO)», page 86. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 35: Barrière Immatérielle Virtuelle

    Les résultats des barrières peuvent également être transmises via EFI et propagés vers un API (et APS) par un appareil de commande de la famille sens:Control. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 36: Codage Des Faisceaux

    Le codage des faisceaux se configure sur le C4000 (récepteur) et le C4000 (émetteur), dans le logiciel CDS. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 37: Portée

    Les données des tableaux sont valables pour un renvoi de 90° par miroir et une hauteur de champ de protection de 900 mm. Au besoin, pour obtenir des explications ou des con- seils complémentaires, s’adresser au représentant SICK le plus proche ou à SICK France. 8012250/YT69/2016-02-25 ©...
  • Page 38: Nombre De Balayages

    Dans le cas d’une résolution réduite, l’afficheur à 7 segments indique dès la détection Remarque de l’alignement correct de l’émetteur et du récepteur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 39 40 mm 3 faisceaux 90 mm 60 mm 40 mm 1 faisceau 70 mm 30 mm 2 faisceaux 100 mm 60 mm 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 40 Avec la résolution réduite, les tolérances de taille et de position de la désensibilisation Remarque sont modifiées (cf. section 12.3 «Les tolérances», page 110). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 41: Test De L'émetteur

    Le test de l’émetteur se configure sur le C4000 (émetteur), dans le logiciel CDS. Le raccordement électrique à l’entrée test est décrit section 7.10 «Entrée test (test de l’émetteur)», page 86. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 42: Configuration De La Désensibilisation

    Désensibilisation de plages statiques C4000 Fusion C4000 Fusion Désensibilisation statique pour la détection d’objets à géométrie Choix non autorisé ! C4000 Fusion régulière © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 43: Surveillance De L'entrée Des Objets

    (comme les palettes de Düsseldorf ou de CHEP et chez lesquelles les pieds de bois sont remplacés par des jupes métalliques). 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 44 Taille maximale d’objet configurée + 38 mm + 28 mm = Taille d’objet conduisant à une coupure de sécurité © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 45: Désensibilisation Dynamique À Autoapprentissage Pour La Détection Des Marchandises

    Il est également possible de fixer la taille par apprentissage (cf. section 5.2.2 «Appren- tissage d’objets isolés», page 48). Dépend de la résolution du C4000. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 46 Taille maximale d’objet configurée ± 48 mm ± 38 mm ± 28 mm = Taille d’objet conduisant à une coupure de sécurité © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 47: Surveillance De La Taille Des Objets

    C4000 et le cas échéant de la résolution réduite configurée (cf. section 12.3.1 «Les tolérances de taille et de distance», page 110). 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 48: Apprentissage D'objets Isolés

    OSSD. C’est pourquoi il existe une possibilité d’autoriser une lacune d’environ 21 mm (pour le C4000 Palletizer Standard) ou 11 mm (pour le C4000 Palletizer Advanced et C4000 Fusion). La fonction Élimination des trous dans les objets se configure sur le C4000 (récepteur), dans le logiciel CDS.
  • Page 49: Désensibilisation Dynamique À Autoapprentissage Pour La Détection Des Palettes

    Pour la détection de palette, il n’est pas nécessaire de configurer de tailles d’objet ni de distances. La taille d’objet maximale autorisée est statique et vaut à 240 mm. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 50 Afin que les objets puissent être détectés individuellement, ils doivent être séparés (isolés) par une distance minimale de 20, 30 ou 40 mm correspondant à la résolution du barrage immatériel de sécurité. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 51: Désensibilisation Dynamique À Autoapprentissage Pour La Détection Des Objets Modélisés

    = 1500 mm. Ou : Prendre d’autres mesures comme le montage à une hauteur appropriée pour empêcher toute traversée involontaire. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 52 L’apprentissage s’effectue tandis que plusieurs navettes traversent le champ de protec- tion. À partir des objets modélisés acquis, le CDS calcule une proposition que l’utilisateur peut modifier et valider. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 53: Surveillance De La Taille Des Objets

    Distance minimale entre deux objets pour la détection d’objets modélisés Afin que des objets isolés puissent être détectés, ils doivent être séparés d’une distance minimale de 20 mm. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 54: Contrôle Séquentiel

    10 mm environ. La fonction Élimination des trous dans les objets se configure sur le C4000, dans le logi- ciel CDS (récepteur). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 55: Fonctions Auxiliaires Pour Les Applications Horizontales

    à clé. Cela est utile par ex. pour le changement d’outils. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 56 Entre deux objets successifs il doit toujours rester au moins un faisceau non occulté. Le premier ou le dernier faisceau du champ de protection doit rester libre. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25...
  • Page 57 Chapitre 5 C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion À la différence de la notice d’instructions du module de relayage SICK UE402, pour la Remarque fonction Apprentissage, il n’y a pas besoin de poussoir de réarmement et au lieu de l’inter- rupteur d’apprentissage à clé à action maintenue on utilise un interrupteur d’apprentis- sage à...
  • Page 58 2 faisceaux 30 mm 40 mm 70 mm 100 mm 3 faisceaux 37 mm 50 mm 90 mm 130 mm n faisceaux © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59: Désensibilisation Pour Les Objets À Géométrie Régulière

    (cf. section 6.3 «Calcul de la distance de sécurité pour une application verticale», page 65). 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60 Taille minimale d’objet configurée = 0 mm Résolution effective = 1500 mm – 0 mm + 29 mm = 1529 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61: Montage

    Limiter la hauteur de passage vers la zone des mouvements dangereux Prendre les mesures organisationnelles (par ex. formation et panneaux d’avertissement interdisant ces comportements) 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62: Calcul De La Distance De Sécurité Pour Une Application Horizontale

    Les schémas de calcul ci4après donnent des exemples de calcul de la distance de sécu- rité. L’application et les conditions environnantes peuvent nécessiter des modifications par rapport au schéma de calcul présenté ci4dessous. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 63 Si une personne pénètre dans le champ de protection le système s’arrête au bout de la longueur d’un pas et non pas au bout de 150 mm. vaut alors seulement 150 mm. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64: Calcul De Distance De Sécurité Selon L'association De Prévention Des Accidents Du Travail Pour Les Produits Alimentaires Et Les Restaurateurs (Bgn)

    C4000 Palletizer Advanced, la profondeur maximale de pénétration jusqu’à la désactivation du barrage est de 900 mm. Calcul de la distance de sécurité du C4000 Palletizer Standard avec une profondeur de champ de protection de 1350 mm : Calculer ensuite la distance de sécurité...
  • Page 65: Calcul De La Distance De Sécurité Pour Une Application Verticale

    (ou distance inter-faisceaux) du barrage immatériel de sécurité, autres paramètres liés à l’application et indiqués dans les normes. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66 Hauteur de champ de Poste de protection travail dangereux Distance de prévention du contournement par l’arrière 75 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67 S > 500 mm, en conséquence : S = 1600 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 512 mm 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68 être calculée selon la formule suivante : (pouces) = 3,4 × (résolution effective – 0,276), sans jamais être négative 0. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 69: Calculer La Distance De Sécurité Pour La Protection D'accès Au Moyen De La Désensibilisation D'objets À Géométrie Régulière

    (cf. section «Temps de réponse», page 107), vitesse d’approche, autres paramètres liés à l’application et indiqués dans les normes. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70: Distance Minimale Des Surfaces Réfléchissantes

    à un niveau acceptable. Pour plus d’informa- tions prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 71: Étapes Du Montage De L'appareil

    Comme valeur non critique pour empêcher une personne de ramper par-dessous, une hauteur de montage de 300 mm reste raison- nable. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 72 (en bas) Remarque Fig. 42 : Assemblage des supports à rotule Réf. 2019659 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 73 (protection contre les étincelles de soudure électrique)», page 124 – s’assurer que le côté bombé de l’appareil reste accessible après le montage. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 74: Fixation Avec Support Latéral

    Pour le montage, respecter la distance et la position des écrous coulissants comme indiqué section 12.5 «Schémas cotés», page 112f. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 75 (protection contre les étincelles de soudure électrique)», page 124 – s’assurer que le côté bombé de l’appareil reste accessible après le montage. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 76: Fixation Avec Supports Au Sol

    Pour monter le C4000 horizontalement, un support au sol est approprié. Selon la forme du montage, on peut travailler avec des hauteurs de montage de 70 à 430 ou de 519 à 780 mm. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 77: Installation Électrique

    0 V des charges et ceux de l’équipement de protection correspondant. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 78 20 ms permises par la norme EN 60 20441. L’alimenta- tion doit assurer une isolation de sécurité du secteur (TBTS/TBTP) et une limitation du courant à 8 A max. Des alimentations conformes sont disponibles chez SICK en tant qu’accessoires (cf. section 13.5 «Accessoires», page 125).
  • Page 79: Raccordement Système M26 × 11 + Tf

    SICK disponibles comme accessoires (cf. section 13.5 «Accessoires», page 125). Dans le cas où ni un module de relayage SICK, ni un nœud de bus SICK n’est utilisé, et pour améliorer les caractéristiques CEM, nous recommandons de raccorder une résis- tance de 182 (Réf.
  • Page 80: Connecteur De Configuration M8 × 4 (Interface Série)

    Une fois la configuration terminée il faut toujours retirer le câble de liaison du bornier de configuration ! Après l’avoir configuré, prendre soin de bien remonter les capots de protection fixés à l’appareil. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 81: Connecteur D'extension M26 × 11 + Tf

    Communications de l’appareil (EFI (EFI Violet Communications de l’appareil Communications de l’appareil (EFI (EFI Gris/ Réservé Réservé rose Vert Terre fonctionnelle Terre fonctionnelle 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 82: Contrôle Des Contacteurs Commandés (Edm)

    Si ultérieurement il est nécessaire de désactiver la fonction Contrôle des contacteurs commandés, il n’est pas autorisé de laisser la broche 6 du module de connexion reliée au 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 83: Poussoir De Réarmement

    La broche 8 du module de connexion est la sortie Réarmement obligatoire (24 V). Il est possible de raccorder une lampe de signalisation pour matérialiser l’état de la sortie. La sortie est modulée à 1 Hz. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 84: Arrêt D'urgence

    Il ne suffit pas de ATTENTION rétablir les connexions électriques parce que la fonction Arret d’urgence est désactivée dans la configuration usine par défaut. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 85: Interrupteur De Neutralisation À Clé

    Lorsque les sorties des barrières immatérielles virtuelles sont utilisée, il faut les configurer au moyen du CDS avant la mise en service. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 86: Sortie D'état (Ado)

    Pour utiliser le poussoir de test de l’émetteur, il est également nécessaire de configurer la fonction Test de l’émetteur au moyen du CDS. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 87: Interrupteur D'apprentissage À Clé

    Neutralisation (Bypass) du C4000 ne sont plus disponibles. Il faut s’assurer que seules des personnes habilitées ont accès à la clé de l’interrupteur d’apprentissage. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 88: Mise En Service

    Desserrer les vis d’immobilisation du barrage immatériel de sécurité sur les fixations. Mettre l’alimentation du barrage immatériel de sécurité sous tension. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 89: Alignement Du C4000 Fusion Avec L'outil D'alignement Laser Intégré

    C4000 Fusion. Effleurer ce capteur pendant plus de 0,25 seconde. Le laser est ensuite allumé pendant sept (7) minutes. Si on pose à nouveau le doigt sur le capteur, le laser s’éteint. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 90 L’outil d’alignement laser permet un réglage et un alignement précis du C4000 Fusion grâce aux valeurs affichées sur l’afficheur à 7 segments. L’outil d’alignement laser doit être activé manuellement. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 91: Consignes De Test

    échange ou une remise en état du barrage immatériel de sécurité. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 92: Essai Quotidien De Fonctionnement De L'équipement De Protection

    évitant les zones d’entrée et de sortie du barrage. Dans ce cas, l’allumage rapide des LED rouges indique la désactivation des sorties OSSD. Il n’est pas nécessaire de tester les faisceaux individuellement. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 93 Pendant toutes les vérifications, seul le témoin rouge du récepteur C4000 doit s’allumer. Remarque Fig. 58 : Test quotidien d’équipement de protection 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 94: Configuration

    Contrôler que les fonctions configurées à l’usine conviennent aux besoins de l’application prévue. Au besoin, modifier les fonctions au moyen du CDS. ATTENTION © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 95: Préparation De La Configuration

    SICK : UC4232 A (SICK4Réf. 6035396). Pour la configuration, lire le manuel d’utilisation du CDS (Configuration & Diagnostic Software) et utiliser l’aide en ligne du programme. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 96: Entretien

    Par suite de phénomènes électrostatiques, la poussière a tendance à coller sur les vitres. Remarque Cet effet peut être réduit par l’utilisation d’un nettoyant antistatique (Réf. SICK 5600006) et de chiffons optiques SICK (Réf. 4003353). Procédure de nettoyage de la vitre frontale et/ou vitre frontale supplémentaire (accessoires) : Éliminer la poussière de la vitre frontale avec un pinceau propre et doux.
  • Page 97: Diagnostics Des Défauts

    11.2 Support de SICK Si une défaillance survient et que les informations contenues dans ce chapitre ne per- mettent pas de l’éliminer, prendre contact avec l’agence la plus proche de SICK. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 98: Défaillances Signalées Par Les Led De Diagnostic

    échéant. s’allume pas faible ou absente Rouge et Ni la LED rouge Vert ni la LED verte du récepteur ne s’allument © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 99: Défaillances Signalées Par L'afficheur À 7 Segments

    à la position du sélecteur de mode, ou assurez-vous que le mode choisi ne puisse pas l’être. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 100 à clé correspond au neutralisation à clé raccordement électrique. Contrôler que le poussoir d’arrêt d’urgence ou l’interrupteur de neutralisation à clé fonctionne. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 101: Diagnostic Étendu

    Des informations détaillées se trouvent … dans l’aide en ligne du CDS, dans le manuel d’utilisation du CDS. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Pendant le démarrage, au moyen du premier ou du dernier faisceau, ensuite avec n’importe quel autre. Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration physique de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 103 390 µW CW = 650 nm typique Poids Dépend de la profondeur de champ de protection (cf. page 111) Selon CEI 61 13142. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 104 Les sorties sont testées de manière cyclique à l’état actif (bref passage à l’état bas (LOW)). Lors du choix de l’élément de commutation piloté, il faut s’assurer que les impulsions de test ne peuvent entraîner la commutation de cet élément. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 105 (consulter en outre la norme EN 60 204, Équipement électrique des machines, Partie 1 : Règles générales). Selon CEI 61 13142. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 106 Durée de manœuvre du 100 ms interrupteur d’apprentissage à clé Poids Dépend de la profondeur de champ de protection (cf. page 111) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 107: Temps De Réponse

    Longueur de câble dépendant de la charge, de l’alimentation et de la section des fils. Les caractéristiques indiquées doivent être respectées. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 108 1050 1200 1350 1500 1650 1800 Prendre le temps de réponse dans le Tab. 27, page 109. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 109 62 ms 66 ms 84 ms 88 ms 110 ms Autorisé uniquement en disposition horizontale. Autre utilisation prohibée selon CEI 61 496. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 110: Les Tolérances

    Si la taille se modifie de +20 mm, elle ne peut plus se modifier en négatif. Si la taille se modifie de 420 mm, elle ne peut plus se modifier en positif. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25...
  • Page 111: Tableau Des Poids

    1700 1960 1990 2250 2280 1050 2530 2560 1200 2820 2850 1350 3110 3140 1500 3390 3420 1650 3680 3710 1800 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 112: Schémas Cotés

    1050 1283 1329 1124 1200 1435 1481 1274 1350 1586 1632 1424 1500 1736 1782 1574 1650 1887 1933 1724 1800 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 113: C4000 Avec Connecteur D'extension

    1050 1283 1366 1124 1200 1435 1517 1274 1350 1586 1669 1424 1500 1736 1818 1574 1650 1887 1969 1724 1800 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 114: Fixation Par Système À Rotules

    (mm) 44,4 30,6 Réf. 2019659 12.5.4 Support latéral Fig. 62 : Schéma coté du support latéral (mm) 34,5 Réf. 2019506 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 115: Support Au Sol

    Fig. 63 : Schéma coté du support au sol (mm) Vis de fixation M10 fournies en supplément Env. 80 Env. 45° Réf. 2041661 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 116: Miroir De Renvoi Pns75

    La formation de gouttelettes et l’encrassement pourraient diminuer l’efficacité des miroirs. ATTENTION La fonction de protection de l’installation serait alors compromise. Ce qui ferait courir un risque à l’opérateur. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 117: Miroir De Renvoi Pns125

    La formation de gouttelettes et l’encrassement pourraient diminuer l’efficacité des miroirs. ATTENTION La fonction de protection de l’installation serait alors compromise. Ce qui ferait courir un risque à l’opérateur. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 118: Références

    1 bâton test dont le diamètre correspond à la résolution physique du barrage immatériel de sécurité autocollant «Recommandations importantes» notice d’instructions sur CD4ROM le CDS (Configuration & Diagnostic Software) sur CD4ROM © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 119: Systèmes C4000

    (C40E-1304FP010) 1043450 (C40S-1504CD010) 1500 1043176 (C40E-1504FP010) 1043451 (C40S-1604CD010) 1650 1043177 (C40E-1604FP010) 1043452 (C40S-1804CD010) 1800 1043178 (C40E-1804FP010) Nous consulter pour d’autres systèmes. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 120: C4000 Palletizer Advanced Sans Connecteur D'extension

    (C40E-1303FK010) 1041905 (C40S-1503CD010) 1500 1043160 (C40E-1503FK010) 1041907 (C40S-1603CD010) 1650 1043161 (C40E-1603FK010) 1041908 (C40S-1803CD010) 1800 1043162 (C40E-1803FK010) Nous consulter pour d’autres systèmes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 121: C4000 Palletizer Advanced Avec Connecteur D'extension Du Récepteur

    (C40E-1303GK010) 1041905 (C40S-1503CD010) 1500 1043222 (C40E-1503GK010) 1041907 (C40S-1603CD010) 1650 1043223 (C40E-1603GK010) 1041908 (C40S-1803CD010) 1800 1043182 (C40E-1803GK010) Nous consulter pour d’autres systèmes. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 122: C4000 Fusion Sans Connecteur D'extension

    (C40E-1302FY010) 1043194 (C40S-1502FY010) 1500 1043195 (C40E-1502FY010) 1043196 (C40S-1602FY010) 1650 1043197 (C40E-1602FY010) 1043198 (C40S-1802FY010) 1800 1043199 (C40E-1802FY010) Nous consulter pour d’autres systèmes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 123: C4000 Avec Connecteur D'extension Du Récepteur

    (C40E-1302GY010) 1043194 (C40S-1502FY010) 1500 1043247 (C40E-1502GY010) 1043196 (C40S-1602FY010) 1650 1043248 (C40E-1602GY010) 1043198 (C40S-1802FY010) 1800 1043249 (C40E-1802GY010) Nous consulter pour d’autres systèmes. 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 124: Vitre Frontale Supplémentaire (Protection Contre Les Étincelles De Soudure Électrique)

    1019423 1650 PNS75-184 1019424 1800 Schéma coté cf. Fig. 64, page 116. Influence sur la portée, cf. Tab. 10, page 37. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 125: Miroir De Renvoi Pns125 Pour Largeur Du Champ De Protection 4

    Connecteur femelle droit/pré-dénudé, 10 m 2022547 Connecteur femelle droit/pré-dénudé, 15 m 2022548 Connecteur femelle droit/pré-dénudé, 20 m 2022549 Connecteur femelle droit/pré-dénudé, 30 m 2022550 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 126 Logiciel CDS (Configuration & Diagnostic Software) sur CD4ROM, y 2032314 compris documentation en ligne et notices d’instructions en toutes langues disponibles © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 127: Annexe

    Pour télécharger la Déclaration de conformité UE dans son intégralité : www.sick.com 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 128: Liste De Vérifications À L'attention Du Fabricant

    Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière de l’ESPE par un personnel qualifié. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25...
  • Page 129: Répertoire Des Tableaux

    Tab. 33 : Dimensions du miroir de renvoi PNS125 dépendantes de la hauteur du miroir ........................117 Tab. 34 : Références C4000 Palletizer Standard sans connecteur d’extension ..... 119 Tab. 35 : Références C4000 Palletizer Advanced sans connecteur d’extension .... 120 8012250/YT69/2016-02-25 ©...
  • Page 130 Tab. 40 : Références miroir de renvoi PNS75 ..............124 Tab. 41 : Références miroir de renvoi PNS125 ..............125 Tab. 42 : Références des accessoires.................125 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 131: Répertoire Des Figures

    Fig. 33 : Exemple de protection mécanique dans le cas d’une désensibilisation statique ........................56 Fig. 34 : Indication de la résolution effective sur l’appareil ..........58 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 132 Fig. 63 : Schéma coté du support au sol (mm)..............115 Fig. 64 : Schéma coté miroir de renvoi PNS75 (mm)............116 Fig. 65 : Schéma coté miroir de renvoi PNS125 (mm)............117 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 133 Annexe Notice d’instructions Chapitre 14 C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 134 Annexe Chapitre 14 Notice d’instructions C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012250/YT69/2016-02-25 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 135 Annexe Notice d’instructions Chapitre 14 C4000 Palletizer Std./Adv. C4000 Fusion 8012250/YT69/2016-02-25 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 136 Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail office@sick.si Hungary South Africa Phone +36 1 371 2680 Phone +27 11 472 3733 More representatives and agencies E-Mail office@sick.hu E-Mail info@sickautomation.co.za at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C4000 palletizer advancedC4000 fusion

Table des Matières