Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation Pompes à vide RA 0025 - 0100 F Modèle ATEX Busch Produktions GmbH VACUUM APP Schauinslandstr. 1, 79689 Maulburg Allemagne 0870155908/-0005_fr / Manuel original / Sous réserve de modifications 27.04.2021...
Commandes de démarrage ............5 attentive des besoins, des innovations et du développement constant Sécurité ....................5 du secteur, Busch est en mesure d’offrir des solutions de vide et de Usage prévu .................. 5 surpression modernes. Indications de sécurité ..............5 Merci d’avoir opté...
Si Busch a livré la pompe à vide sans moteur d'entraînement ou qu'un occasionnellement en fonctionnement normal ; moteur de remplacement doit être monté ou si, pour des raisons économiques, la pompe à...
n'est pas combustible, l'utilisation d'un filtre d'aspiration d'air ATEX température la plus élevée) ainsi que diverses autres mesures visant à spécial (avec liaison équipotentielle) est requise ; un suivi de la éviter les étincelles. Le capteur de température doit être intégré dans température est nécessaire (thermomètre à...
En cas de inférieure du séparateur d'huile) à un niveau de pression plus élevé doute, prendre contact avec votre représentant Busch. que l'extérieur des filtres d'échappement (c'est-à-dire la chambre supérieure du séparateur d'huile).
à vide avec de l'huile de conservation ATTENTION en raison de conditions de stockage très défavorables, demandez conseil à votre représentant Busch ! Ne pas marcher, rester immobile ni travailler sous des charges en ◆...
Cependant, les produits VCI peuvent attaquer les plastiques et les surface horizontale. élastomères. Demander conseil au fournisseur d’emballages local ! Busch utilise le film CORTEC VCI 126 R pour l’emballage maritime S’assurer que la pompe à vide est installée à une distance ...
à vide. Demander conseil à votre représentant Busch. S'assurer que le diamètre de la conduite d'aspiration sur toute la longueur est au moins aussi grand que la connexion S’assurer que la conduite d’échappement est inclinée par...
Exécuter les interfaces pour le système de mesure de la Brancher électriquement le moteur d’entraînement température dans la commande du système selon le concept Brancher la mise à la terre de sécurité ( page 4 : Concept de sécurité) et selon les instructions du fabricant (...
◆ ◆ Remarque : La quantité indiquée dans ce mode d'emploi est à titre Modèle avec moteur triphasé : indicatif. L'indicateur de niveau (o, 83) indique la quantité réelle à ◆ Déterminer le sens de rotation souhaité avec la flèche remplir ◆...
Dans le cas où la conduite d'aspiration est équipée d'une vanne Rallumer la pompe à vide ◆ d'arrêt : Court-circuiter la résistance ohmique variable Ouvrir la vanne d'arrêt S'assurer qu'une indication de défaut est déclenchée dans la Dans le cas où...
à l'environnement. un moteur d'entraînement ATEX suffisamment qualifié est requis ; Si Busch a livré la pompe à vide sans moteur d'entraînement ou qu'un moteur de remplacement doit être monté, ou si pour des raisons économiques, la pompe à...
Toute personne devant se tenir à proximité d’une pompe à vide des consommables d'origine, approuvés pour une utilisation non équipée d’une isolation sonore lors de périodes prolongées dans des zones potentiellement explosives par Busch, sont doit porter des protections auditives. utilisés exclusivement.
S’assurer que la pompe à vide est arrêtée et verrouillée afin d’éviter tout démarrage accidentel. Faire réviser la pompe à vide en profondeur (Busch Service) Remarque : tout type de dépôt sur la pompe à vide compromet la sécurité...
Pour sélectionner l'huile la mieux ATTENTION adaptée à votre procédé, veuillez contacter votre représentant Busch. Le remplissage d'huile par la connexion d'aspiration (d) entraînera S'il n'y a pas d'expérience disponible concernant la durée de vie de la rupture des palettes et la destruction de la pompe à...
Rinçage de la pompe à vide Vérifier la propreté et le fonctionnement de la vanne à flotteur (m, 200), souffler à l'air comprimé si nécessaire S'assurer que le joint torique sur la bride de la vanne à flotteur (m, 200) est en place et en bon état, remplacer par un nouveau AVERTISSEMENT joint torique, si nécessaire...
Vérification pendant le fonctionnement changement de l'huile et des filtres à huile contaminés. Busch recommande l'utilisation d'un manomètre de filtre. Sans L'huile et les filtres à huile contaminés sont des déchets à manomètre de filtre, la résistance du filtre doit être évaluée sur traiter spécialement et doivent être éliminés selon les...
être effectué uniquement par du S'assurer qu'une indication de défaut est déclenchée dans la personnel de service Busch spécialement formé à cet effet. commande du système et que la pompe à vide s'arrête automatiquement Reconnecter la résistance ohmique variable...
( page 15 : Filtres d'échappement) Busch Service acceptera de réparer les pompes à vide uniquement si Vidange d’huile. la « Déclaration de contamination » a été remplie et signée conformément à la loi (formulaire téléchargeable depuis le site Retirer le filtre à...
Risque d'explosion en cas de fonctionnement d'un équipement défectueux ! Une pompe à vide défectueuse doit être immédiatement mise hors service. En cas de pannes dont la cause ne peut être déterminée, Busch Service doit être contacté. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution, risque de détérioration de l'équipement.
Page 21
Libérer les palettes ou les remplacer par des autrement endommagée neuves (Busch Service) Le jeu radial entre le rotor et le cylindre n'est Réajuster la pompe à vide (Busch Service) plus suffisant Des composants de procédé s’évaporent sous vide. Composants facilement volatils et donc gazeux de l'huile, par ex.
Page 22
; le moteur doit donc être monté par Busch Service uniquement) Réparer la pompe à vide (Busch Service). Des corps étrangers solides ont pénétré dans S'assurer que la conduite d'aspiration est la pompe à vide. équipée d'un tamis Si nécessaire, prévoir un filtre supplémentaire...
Page 23
26 : Huile) ou moderniser le refroidissement Corps étrangers dans la pompe à vide Palettes cassées Réparer la pompe à vide (Busch Service). Roulements coincés. La pompe à vide fonctionne très Roulements défectueux. Réparer la pompe à vide (Busch Service).
Page 24
La vanne à flotteur (m, 200) est bloquée en flotteur) position fermée La conduite de retour d'huile (m) est obstruée Réparer la conduite d'huile (Busch Service) ou cassée Rincer la pompe à vide Remplacer le filtre à huile (j, 100) Remplacer les filtres Les intervalles de vidange d'huile sont trop d'échappement (120)
Page 25
( page 13 : Maintenance) Si la durée de vie de l'huile est trop courte : utiliser de l'huile avec une meilleure résistance à la chaleur ( page 26 : Huile) ou un refroidissement adapté Rincer la pompe à vide Remplacer le filtre à huile (j, 100) Remplacer les filtres d'échappement (120) Remplir d'huile neuve...
P O Box 302696 indiquer le type (« Type ») et le numéro de série. (« N° ») de la North Harbour, Auckland 1330 pompe à vide. Ceci permet à Busch Service de vérifier si une Tél : 0-9-414 7782 pièce modifiée ou améliorée est adaptée à...
Huile Dénomination VM 100 VSC 100 VSB 100 ISO-VG Base Huile minérale Diester Densité [kg/l] à 15 °C 0,880 0,957 0,853 Viscosité cinématique à 99,6 94,4 40 °C [mmІ/s] Viscosité cinématique à 10,7 14,0 100 °C [mmІ/s] Point de combustion [°C] Point d'écoulement [°C] –12 –310...
Remarque : cette Déclaration de conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaque signalétique attestent de la validité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.
Documentation de l'équipement Instruments de mesure et de sécurité Vue d'ensemble Système de mesure de la température, composé de : Thermomètre à résistance Pt-100 : Type/Marquage PTX-22BYNS5WM-0140-0015 Transmetteur de température : Ex KTM Brève description : Thermomètre à résistance avec transmetteur de température intégré...
Page 30
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 30 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 31
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 31 / -0005...
Page 32
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 32 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 33
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 33 / -0005...
Page 34
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 34 / -0005...
Page 35
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 35 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 36
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 36 / -0005...
Page 37
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 37 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 38
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 38 0870155908 / -0005...
Page 39
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 39 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 40
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 40 / -0005...
Page 41
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 41 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 42
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 42 / -0005...
Page 43
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 43 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 44
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 44 / -0005...
Page 45
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 45 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 46
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 46 / -0005...
Page 47
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 47 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 48
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 48 / -0005...
Page 49
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 49 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 50
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 50 / -0005...
Page 51
R R A A 0 0 0 0 2 2 5 5 - - 0 0 1 1 0 0 0 0 F F A A T T E E X X - - V V e e r r s s i i o o n n page 51 / / -0005 V V e e r r s s i i o o n n...
Page 52
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 52 / -0005...
Page 53
RA 0025 - 0100 F ATEX-Version RA 0025 - 0100 F ATEX-Version page 53 0870155908 / -0005...
50 Hz Niveau de pression acoustique (EN db(A) ISO 2151) 60 Hz 0 ... 40 avec huile Busch VSC 100 (RA 0100 F Aqua: 0 ... 30) Température ambiante/température du gaz °C 0 ... 40 avec huile Busch VSB 100 d'admission (RA 0100 F Aqua: 0 ...
Page 55
RA 0025 - 0100 F Modèle ATEX page 55 0870155908 / -0005...