Page 1
Installations- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Manuel d'installation et de maintenance Drehschieber-Vakuumpumpen R 5 0502 B Rotary Vane Vacuum Pumps R 5 0502 B Pompes à Vide Rotatives à Palettes R 5 0502 B...
à vide. to the vacuum pump installation and gen. start-up. Hersteller: Manufacturer: Constructeur: Ateliers Busch S.A. Ateliers Busch S.A. Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle Zone Industrielle Zone Industrielle CH 2906 Chevenez CH 2906 Chevenez...
Des liquides et des particules solides ne die Pumpe gelangen. doivent pas entrer dans la pompe. the pump. Im Zweifelsfall unbedingt Rücksprache mit In case of doubt consult your local Busch En cas de doute, veuillez consulter votre Ihrer örtlichen Busch-Vertretung halten. Agency. Agence Busch locale.
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B 1 Ölnebelabscheider 1 Oil mist separator 1 Séparateur de brouillard d'huile 2 Saugflansch 2 Inlet flange 2 Bride d'aspiration 3 Ölschauglas 3 Oil sight glass...
Bei Fragen zur Anwendungen und Ausführung, In case of questions about the application and Pour tout renseignement complémentaire con- wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Busch- versions, please contact your local Busch cernant l’application ou la version, contacter Vertretung.
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Das Verpackungsmaterial ist nach den geltenden Packing materials should be disposed of accord- Les matériaux d'emballage doivent être éliminés Bestimmungen zu entsorgen, bzw.
Other agents should not be transported. In case Certains produits ne doivent pas être aspirés par Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche of doubt, please contact your local Busch-Agency. les pompes; en cas de doute, consulter votre Busch-Vertretung.
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B 2. Zum Fördern von kondensierbaren Dämpfen ist 2. To pump condensable vapours, a gas ballast 2. En cas de pompage de vapeurs condensables, ein Gasballastventil im Lüfterseitigen Zylinder- valve must be installed in fan side cylinder cover installer un lest d'air dans le couvercle de cylindre,...
VC must be used. norme DIN 51506 doivent être utilisées. Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der We recommend original Busch oils of VM series, Nous recommandons d'utiliser les huiles Busch Reihe VM, die dieser Norm entsprechen (Siehe according to this norm (see table below).
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B 4. Reinigung des Gasballastventiles (Fig. 9.2) 4. Cleaning of gas ballast valve (Fig. 9.2) 4. Nettoyage du lest d'air (Fig. 9.2) Regelmässig überprüfen, ob das Gasballast Check regularly if the gas ballast valve sucks.
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Servicetabelle Beschreibung Zeitabstand Wartungsarbeit Service Schedule Description Interval Service job Table de Maintenance Description Périodicité Type d'intervention Ölstand ca.
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Verschleißteile Beschreibung Wearing parts Description R 5 0502 B Pièces d'usure Description Dichtungssatz bestehend aus allen notwendigen Dichtungen Set of seals consisting of all necessary seals 0990 000 143...
nur für Ausführung RC version RC only sur version RC uniquement XX* nur für Ausführung RA version RA only sur version RA uniquement abgebildet R 5 0502 B Gasballast Einzelteile shown R 5 0502 B components gas ballast R 5 0502 B composants du lest d'air...
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Teilenummern Ersatzteile Part numbers spare parts Numéro de pièce Pos. Teil Part Pièce R 5 0502 B Cylindre Zylinder Cylinder...
Page 16
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Teilenummern Ersatzteile Part numbers spare parts Numéro de pièce Pos. Teil Part Pièce R 5 0502 B 0413 000 442 Cylinder cover screw Vis à...
Page 17
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B Teilenummern Ersatzteile Part numbers spare parts Numéro de pièce Pos. Teil Part Pièce R 5 0502 B Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal...
Measurement of airborne noise emitted by machines (Displacement-, turbo- and jet-compressors) Mesure sonore sur les machines (compresseur volumétrique, centrifuge et faisceau) Beauftragter innerhalb EG: Mandatory within the EC: Mandataire dans la CE Dr.- Ing. K. Busch GmbH Schauinslandstraße 1 D-79689 Maulburg Hersteller Beauftragter...
Page 19
Installations- und Betriebsanleitung R 5 0502 B Installation and Operating Instructions R 5 0502 B Manuel d'installation et de maintenance R 5 0502 B...
Page 20
Dr.- Ing. K. Busch GmbH Busch - Postfach 1251 weltweit im Kreislauf der Industrie D 79689 Maulburg Busch - Telefon (07622) 681-0 all over the world in industry Telefax (07622) 5484 Busch - http://www.busch.de Au cœur de l'industrie dans le monde entier Amsterdam,Barcelona,Basel,Birmingham,Brussels,Copenhagen,Dublin,Gothenburg,Helsinki,Istanbul,Kuala Lumpur,Melbourne,Milan,Montreal,Moscow,New York,New Plymouth,Oslo,Paris,San Jose,Seoul,Singapore,Taipei,Tokyo,Vienna Technische Änderungen vorbehalten/ Technical changes reserved/ Sujet à...