Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Sommaire 1 Avant-propos ............................5 2 Explication des symboles ........................5 3 Conformité / autres informations ......................5 3.1 Classification ..........................5 3.2 Conformité ..........................5 3.3 Fabricant ............................. 5 4 Étendue de la livraison & contrôle du produit à la réception .............. 5 5 Avant-propos ............................
Page 3
20.1 Protège-vêtements GFK clipsable (BUDDY classic) ..............23 20.1.1 Aperçu des désignations ..................... 23 20.1.2 Démontage et montage du protège-vêtements ............24 20.2 Protège-vêtements en aluminium amovible par encliquetage (BUDDY 4all) ......24 20.2.1 Aperçu des désignations ..................... 24 20.2.2 Démontage et montage du protège-vêtements ............25 20.2.3...
Page 4
25.1.2 Réglage des freins ....................46 25.2 Frein à tambour ........................48 25.3 Frein à pousser avec levier de frein intégré dans le protège-vêtements (BUDDY 4all) ... 48 25.3.1 Ouverture et fermeture des freins ................48 25.3.2 Réglage des freins ....................49 25.4 Frein à...
Page 5
Les instructions suivantes doivent être mises en œuvre uniquement par le revendeur spécialisé en matériel de réadaptation ou par PRO ACTIV. Pour les personnes malvoyantes, ce document est disponible au format PDF sur le site www.proactiv-gmbh.eu/fr/. La police peut y être agrandie grâce à la fonction de loupe.
ACTIV en cas de questions sur son manie- Technik GmbH. ment. Fabricant Les produits BUDDY 4all et classic se différen- cient par les possibilités de conception du PRO ACTIV Reha-Technik GmbH cadre et le choix d’options. Les notices d'utili- Im Hofstätt 11 sation sont identiques.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Le produit a été testé avant l'expédition afin de apprises et que vous ne maîtrisez pas. Bénéfi- garantir son parfait état de fonctionnement et ciez également, ainsi que les personnes vous est emballé dans des cartons spéciaux.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic L'objectif est de maintenir ou d'accroître le plus Grâce à ses caractéristiques de conception possible la mobilité autonome et l'intégration spéciales, la largeur du BUDDY peut être mo- de l'utilisateur actif du fauteuil roulant dans la difiée en fonction de la croissance corporelle...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Rayon de braquage : spécialisé en matériel de réadaptation ou la société PRO ACTIV si vous souhaitez entre- env. 1,3 m sans manœuvre prendre des modifications de la largeur env. 1,1 m avec manœuvre (dépend for- d'assise.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Le produit est identifié par d'autres symboles 11 Prise en main du produit & de (autocollants) : l'environnement le produit n'est pas homologué Lors de la première mise en service du produit, comme siège dans les véhicules, déplacez-vous à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic tenue de route. De plus, le risque de dysfonc- Si nécessaire, vous pouvez équiper votre tionnement des pneumatiques augmente. produit avec une ceinture de maintien du buste ou une ceinture ventrale adaptée. Veillez à ce Avant le début du trajet, vérifiez le bon...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Réduisez la vitesse dans les virages à un Le produit est uniquement destiné au minimum et penchez si possible le haut de transport d'une personne à mobilité réduite et votre corps dans le sens du virage.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic ticulièrement être respecté lors de l'utilisation Lors du franchissement / passage d'une propulsion supplémentaire. d'obstacles, vous devez impérativement éviter de rester accroché avec des parties du produit ou du corps à l'obstacle, car cela peut aboutir 15 Consignes de sécurité...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 17.1 Réglage de la hauteur d'assise Une prudence extrême est requise lors arrière de la traversée de grands axes, de carrefours et de passages à niveau. Ne franchissez ja- Le produit est équipé d’une plaque de roue qui mais des rails sur la chaussée ou des pas-...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 17.1.1 Monter la douille de roue 1. Desserrez les écrous de fixation acier à d’entraînement dans l'autre fente de l'intérieur (clé de 30 mm) sur les deux cô- la plaque de roue tés et retirez-les complètement de la douille de roue d'entraînement.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 4. Ensuite, montez la douille de roue d'en- Vis de fixation M6 traînement dans l'autre fente. Respectez avec rondelles les consignes du chapitre 17.1.1. 17.1.3 Monter la plaque de roue dans les autres trous du cadre ...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 17.1.4 Récapitulatif En position initiale, si la plaque de roue se trouve dans les trous supérieurs du cadre et/ou Plaque de roue dans les si la douille de roue d'entraînement est montée trous inférieurs du cadre dans la fente du haut, il est également possible...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 17.2 Réglage de la hauteur d'assise 17.2.2 Réglage par remplacement de la fourche de roue avant avant/ de l'inclinaison du siège Si la plage de réglage de la fourche de roue Si la hauteur d'assise est réglée à l'arrière, avant présente ne suffit pas, il faut utiliser une...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic l'expérience le prouve, celui-ci doit être Écrou de fixation acier à l'extérieur d'au moins 4 cm (voir chapitre 23). 17.3 Adaptation du point de basculement Un comportement optimal de bascule du Douille de roue d’entraînement produit est obtenu lorsque le logement d'axe des roues d’entraînement se trouve à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 18.1 Angle du dossier 18.1.1 Possibilités de réglage sur les dossiers vissés de manière fixe aux Graduation sur la plaque de roue parties latérales Les instructions suivantes doivent être mises en œuvre uniquement par le revendeur spécialisé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic replié. L'angle du dossier peut être bloqué sur des parties latérales. Passez la main sous de 7 positions en pas de 5°. la toile d'assise et tirez au centre de la corde reliée aux boulons d'arrêt vers l'avant.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Bande Velcro Vis de butée Œillet de ceinture Bandes transversales Figure 23 : Vis de butée (vue du côté extérieur du produit) Figure 24 : Réglage de la tension par les bandes Vérifiez après chaque réglage de l'angle transversales du dossier que le dossier est bien bloqué...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Une flèche est déjà intégrée dans le dossier 18.4 Barre de renfort Ergo Back et ses rigide par sa forme. Elle ne peut pas être ré- possibilités de réglage glée. Le système de dossier « Barre de renfort Ergo Un soutien lombaire personnalisé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 20 Protège-vêtements 20.1 Protège-vêtements GFK clipsable (BUDDY classic) 20.1.1 Aperçu des désignations Figure 29 : Toile d'assise Body Contour La plaque d'assise en aluminium n'offre aucune possibilité de réglage. Elle est utilisée souvent comme base pour la création d'une assise personnalisée et adaptée à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 20.2 Protège-vêtements en aluminium amovible par encliquetage (BUDDY 4all) Guidage de tôle latérale 20.2.1 Aperçu des désignations Arbre à cardan de dossier Boulon d'arrêt Figure 34 : Protège-vêtements retiré (vue de la partie latérale par le dessus) Figure 37 : Arbre à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 20.2.3 Réglage de la position du protège- vêtements Les instructions suivantes doivent être mises en œuvre uniquement par le revendeur spécialisé en matériel de réadaptation ou par PRO ACTIV Prise de partie latérale vissée Figure 40 : «...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic à ce que les prises de la partie latérale puis- Lorsque la prise de la partie latérale avant sent être enfoncées sans frottement sur l'arbre présente un jeu trop petit ou trop important à cardan de dossier et dans la prise de la par- dans la «...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic moins du corps de base de la prise de la partie Vis de fixation M5 dans la « prise latérale. de la partie latérale vissée » Corps de base de la prise de la partie latérale Figure 51 : «...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Pour la pose des roues d’entraînement, les boutons de blocage doivent être enfoncés et les axes à démontage rapide des roues d’entraînement doivent être enfoncés dans les douilles de roue d'entraînement. Dans ce cas, veiller particulièrement à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic térieur du moyeu de roue d'entraînement et qui tretoises. Les entretoises d'alignement doivent est manipulé à l'aide d'une tige transversale. être remontées toujours précisément comme La tige est pourvue d'une marque rouge sur elles l'étaient à la livraison même en cas de l'un des côtés (axe de démontage rapide ou-...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic De plus, l'écart à l'arrière ne doit pas dépasser 21.4 Pression de gonflage des pneus de plus de 5 mm celui de l'avant. Si tel n'est Vérifiez régulièrement ainsi qu'après des solli- pas le cas, l'alignement des roues doit être citations thermiques extrêmes la pression des...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic tateur sur l'embout) et si un levier de ser- rage est présent, bloquez la liaison en fai- sant basculer le levier de serrage. 4. Contrôlez à présent la pression du pneu. Si la pression du pneu ne correspond pas aux prescriptions, corrigez la pression.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Axe en aluminium à six pans creux Figure 68 : Flasque pour réduire le risque de coin- Figure 70 : Roue avant avec axe en aluminium à six cement des mains et des doigts...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic des vis avec revêtement Polyfleck. Les vis sans revêtement Polyfleck doivent être blo- quées avec un frein-filet. 22.1.2 Remplacement des roues avant Entretoise avec fixation par vis de fixation d'axe et écrou Pour le démontage d'une roue avant, tenez Figure 75 : Entretoise sur la roue avant fermement l'écrou M6 (clé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Les possibilités suivantes sont disponibles afin Par ailleurs, la chasse peut être augmen- d'agir sur les vibrations des roues avant : tée. La distance entre l'axe de rotation pro- jeté au sol de la fourche de la roue avant ...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 22.3 Remplacement des fourches de Écrou M12 roue avant Pour les fourches de roue avant, on différencie une fourche de roue avant à axe fixe et une fourche de roue avant à axe à démontage rapide.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Les vibrations des roues avant doivent être réduites. Bouton de blocage sur le côté intérieur de la fourche Pour régler les axes rotatifs des fourches des roues avant, le produit doit se trouver sur une surface plane et l'alignement des roues d'en- traînement doit être réglé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Si les bords avant des roulements à billes ne 3. Desserrez légèrement la vis de fixation M6 sont pas à la verticale par rapport à un sol (clé de 5 mm) sur le côté extérieur du plane, le réglage doit être réajusté.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 22.4.2 Roulement à billes de roue avant 23.1 Réglage d'angle de la palette de serré repose-pieds Le réglage des axes rotatifs des fourches des Les instructions suivantes doivent être roues avant pour la variante serrée est iden- mises en œuvre uniquement par le revendeur...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Pour le réglage de la longueur des tubes de Palette de support du repose-pieds ou le réglage de la repose-pieds longueur de potence, les vis de fixation M6 (clé de 4 mm) doivent être desserrées sur les côtés extérieurs du châssis des deux côtés.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Évidements Fixation avec Fixation avec goupille cylindrique goupille cylindrique Figure 92 : Palette de repose-pieds soulevée hors Figure 94 : Goupille cylindrique et évidements cor- de la fixation (vue du produit de l'avant) respondants Pour le réglage de la longueur des tubes de...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 23.4 Repose-pieds relevable en arrière Pour le réglage de la longueur des tubes de support du repose-pieds ou le réglage de la avec mécanisme d'enclenchement longueur de potence, les vis de fixation M6 à ressort (clé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Pour rabattre une des deux parties du repose- Quand la position est réglée, fixez les tubes de pieds, saisissez celui-ci et rabattez-le sur le support du repose-pieds en serrant les vis de côté. Vous pouvez par ailleurs pivoter la pa- fixation M6 (clé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 23.6.1 Réglage longitudinal des bras de la 23.6.3 Réglage d'angle de la palette de palette repose-pieds Les instructions suivantes doivent être Les instructions suivantes doivent être mises en œuvre uniquement par le revendeur mises en œuvre uniquement par le revendeur spécialisé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic support de repose-pieds doivent être bloquées avec un frein-filet. Les vis de fixation M6 (clé de 4 mm) des butées de la palette doivent être Manchon coulissant serrées à 11 Nm. Plaque de support de repose-pieds Étrier de roulettes anti-bascule...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 24.2 Démontage et montage des rou- 24.3 Consignes de sécurité lettes anti-bascule Les roulettes anti-bascule sont unique- Les instructions suivantes doivent être ment conçues pour réduire le risque de bascu- mises en œuvre uniquement par le revendeur lement vers l'arrière.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic frein est présent alors seulement à gauche ou Pour ouvrir le frein, tirez le levier de frein à à droite. L'actionnement est cependant iden- nouveau vers l'arrière en haut. En position tique sur tous les leviers de frein.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic La vis est maintenue sur l'avant avec le Vis de fixation M5 tournevis plat et l'écrou est resserré ou desserré avec la clé plate (clé de 8 mm) sur l'arrière. Il est important ici que les deux vis d'articulation soient serrées régu-...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 25.2 Frein à tambour 25.3 Frein à pousser avec levier de frein intégré dans le protège-vêtements (BUDDY 4all) 25.3.1 Ouverture et fermeture des freins La fermeture du frein s'effectue en appuyant vers l'avant en bas sur le levier de frein. En position fermée, le patin de frein s'enfonce sur...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 2. Desserrez les vis de fixation M5 (clé de 4 mm) avec lesquelles le frein est fixé sur la barre de maintien du frein sur le support de frein. Vis de fixation M5 Figure 123 : Vis de fixation M5...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 4. Resserrez les vis de fixation M5 (clé de 25.4 Frein à pousser de stationnement 4 mm) à 4 Nm. pour l'accompagnateur 5. Vérifiez ensuite que le réglage des freins est correct : Le produit avec le frein ac- tionné...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Vidéo Réglage en hauteur des poi- Avant l'utilisation, les vis de limite de gnées de poussée déportées vers cours M4 (clé de 3 mm) doivent être réinstal- l'arrière : lées. https://www.youtube.com/watch?v=Zg48rwF HCIE Option d'équipement : En outre, les poignées de poussée peuvent...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Le réglage de la hauteur de la poignée de poussée centrale et de l'arceau de poignée de poussée est possible sans outil à l'aide d'un levier de serrage rapide. Pour le réglage, le(s) levier(s) de serrage rapide est/sont ouvert(s) et refermé(s) à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Partie 2 : Systèmes de retenue) et ISO 10542- 1 (Assistances et aides techniques pour les personnes invalides ou handicapées — Sys- tèmes d'attache du fauteuil roulant et de rete- nue de l'occupant). Des systèmes de retenue du fauteuil roulant et de l'occupant sont proposés par PRO ACTIV...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Figure 139 : Rétracteur arrière « semi- automatique » avec poignée de serrage, fermeture et languette de fermeture Figure 142 : Appui-tête (exemple) Le système de retenue de l’occupant com- prend les éléments suivants : 27.3 Marquage...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Figure 146 : Symbole pour la fixation avant et la boucle du fauteuil roulant à l'avant Figure 144 : Attache d'ancrage sur le châssis arrière avec oeillet de ceinture pour le rétracteur arrière et la ceinture ventrale ...
Page 57
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Les deux ceintures arrière doivent être fixées Le fauteuil roulant doit être transporté de manière symétrique à un angle max. de 10° uniquement dans le sens de marche dans le vers l'extérieur en partant de la verticale.
Page 58
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic L'utilisateur doit être sécurisé aussi bien par la ceinture ventrale que par la ceinture oblique d'épaule afin de réduire la possibilité d'impact de la tête et du buste sur les éléments du véhi- cule ou d'autres passagers et leurs fauteuils roulants.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Afin que l'utilisateur du fauteuil roulant soit 28 Stockage suffisamment bien protégé de collision avec Le produit doit, si possible, être entreposé les parties et parois du véhicule, les espaces dans un endroit sec.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic par ex.) et de ne pas risquer de blesser des produit ne doit pas être porté sur les parties personnes ou d'autres produits. Informez-vous latérales, les roues arrière ou le repose-pieds. auprès de votre concessionnaire automobile Pour porter le produit, PRO ACTIV recom- avant le transport sur la sécurisation sans...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 30 Dysfonctionnements Nettoyez votre produit avec de l'eau, de l'alcool ou un autre détergent neutre. Renon- En cas de dysfonctionnements que vous ne cez à tout nettoyage avec des produits abra- pouvez pas résoudre vous-même à l'aide du sifs, agressifs ou acides pour éviter toute...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic sé en matériel de réadaptation ou par la socié- Les réparations et les transformations sur té PRO ACTIV. le produit ne doivent être réalisées que par En plus des travaux de mainte- votre revendeur spécialisé en matériel de réa- nance/inspections réalisés par l'utilisateur, la...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Avant réutilisation, le produit doit passer un 33 Élimination et recyclage contrôle technique auprès de la société PRO À la fin de sa durée de vie, le produit peut être ACTIV ou d'un revendeur spécialisé en maté- renvoyé...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Les droits en garantie sont annulés si une 36 Responsabilité réparation ou un remplacement du produit ou La société PRO ACTIV n'engage pas sa res- d'une pièce est nécessaire pour les raisons ponsabilité de fabricant quant à la sécurité du...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 37 Annexe : Couples de serrage, données de sécurité et outils Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les couples de serrage pour les vis sans tête avec un file- tage métrique (valable en absence de valeurs différentes sur les dessins, les instructions de montage ou le mode d'emploi !) : Couple de serrage Ma en Nm en fonction de solidité...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 38 Annexe : Passeport pour les dispositifs médicaux / certificat de formation Données du produit : Numéro de série : Coordonnées du client : Nom, prénom : Adresse : Code postal, ville : Téléphone : Organisme payeur : Formation réalisée par :...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 39 Annexe : Procès-verbal de réception 39.1 Critères requis pour l'autorisation d'utilisation effectué / Thèmes Remarques rempli Selon sa propre appréciation et sur la base des informations reçues de la part du client concer- nant les restrictions liées à...
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 39.2 Liste d'inspection pour la formation de l'utilisateur effectué / Thèmes rempli L'ensemble des éléments de commande mécaniques a été expliqué et leur fonction- nement a fait l'objet d'une démonstration. La commande des freins a fait l'objet d'une démonstration. L'utilisateur et/ou une tierce personne l'ont ensuite testée eux-mêmes.
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic 40 Annexe : Listes d'inspection Première inspection : Après 6 semaines OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Vérification de l'alignement des roues et de la fixation solide des...
Page 70
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 71
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 72
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 73
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 74
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 75
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Inspection de suivi : Un an après la dernière inspection ou avant en cas de sollicitations particulières OK / pas OK corrigé Numéro de série : ___________________ effectué Contrôle de la fixation correcte de toutes les vis / éléments de fixation Nettoyage et lubrification / graissage de toutes les articulations, de tous les axes à...
Page 76
Mode d’emploi BUDDY 4all & classic Votre revendeur spécialisé en matériel de réadaptation : PRO ACTIV Reha-Technik GmbH Im Hofstätt 11 D-72359 Dotternhausen – Allemagne Tél +49 7427 9480-0 Fax +49 7427 9480-7025 E-mail : info@proactiv-gmbh.de www.proactiv-gmbh.eu/fr/...