Consignes de sécurité
ISO 7000-0434B
Attention
Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l'absence de tout dé-
faut externe (et en particulier l'isolation)� En cas de doute concer-
nant la sécurité du matériel, faire appel à un expert ou procéder au
remplacement du connecteur incriminé�
Les connecteurs sont étanches à l'eau conformément au degré de
protection IP spécifique au produit�
Les connecteurs non branchés doivent être protégés contre l'hu-
midité et la saleté� Ne pas embrocher de connecteurs encrassés�
Remarque ou conseil utile
Pour les caractéristiques techniques détaillées, se reporter au
catalogue des produits www�staubli�com/electrical
18.3051
4 / 48
Outillage nécessaire
(ill. 1)
Outil d'extraction MBA-WZ5,
1
N° de Cde� 18�3014
(ill. 2)
Clé dynamométrique avec embouts:
embout de tournevis 1/4" pour vis à
•
tête bombée (Torx)
cruciforme, taille 1
•
vis allen M5
•
clé plate 13 mm
•
clé dynamométrique,
•
N° de Cde� 18�3050 et
embout 53 mm, N° de Cde� 18�3051
18.3050
2
(ill. 3)
Pistolet thermique min� 2500 W�
3
Safety instructions
Caution
Each time the connector is used, it should previously be inspected
for external defects (particularly the insulation)� If there are any
safety concerns, an electrically skilled person must be consulted
or the connector must be replaced�
The plug connectors are watertight in accordance with the
product specific IP protection class�
Unmated plug connectors must be protected from moisture and
dirt� The male and female parts must not be plugged together
when soiled�
Useful hint or tip
For further technical data please see the product catalog
www�staubli�com/electrical
Tools required
(ill. 1)
Extraction tool MBA-WZ5,
Order No� 18�3014
(ill. 2)
Torque wrench with adapter:
•
•
•
•
•
(ill. 3)
Hot air blower min� 2500 W�
screwdriver bit 1/4" for oval-head
screws (Torx)
screwdriver, size 1
hexagonal socket-head screws M5
open-end spanner 13 mm
torque wrench, order No� 18�3050
and insert 53 mm, order No� 18�3051