Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MA063 (fr_en)
MA000 (de_en)
Montageanleitung
Notice de montage
Connecteurs cylindriques KBT16BV-AX/M...,
KST16BV-AX/M... avec verrouillage baïonnette et
raccordement AxiClamp
Sommaire
Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������2
Outillage nécessaire ������������������������������������������������������������������3
Montage du câble ���������������������������������������������������������������������3
Préparation du câble ������������������������������������������������������������������3
Raccordement du câble avec AxiClamp ������������������������������������4
Montage ������������������������������������������������������������������������������������5
Remplacement du corps de contact �����������������������������������������5
Montage du bouchon de protection (KST���) �����������������������������5
Montage du bouchon de protection (KBT���) �����������������������������6
Montage de l'accessoire de fixation Fixband ����������������������������6
Principe de verrouillage baïonnette (Système-BV) ��������������������7
DBT-KBT16-NS
KBT16BV-AX/M...
FIXBAND B16BV
MA063 (fr_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
Round connectors KBT16BV-AX/M...,
KST16BV-AX/M... with bayonet locking and
AxiClamp termination
Content
Safety Instructions ����������������������������������������������������������������������2
Tools required ����������������������������������������������������������������������������3
Cable assembly �������������������������������������������������������������������������3
Cable preparation ����������������������������������������������������������������������3
Cable termination with AxiClamp ����������������������������������������������4
Assembly �����������������������������������������������������������������������������������5
Replacement of the contact insert ��������������������������������������������5
Fitting the protective cap (KST...) �����������������������������������������������5
Fitting the protective cap (KBT...)�����������������������������������������������6
Assembly of the Fixband with elastic band �������������������������������6
Bayonet locking system (BV-System) ����������������������������������������7
DST16-NS
FIXBAND S16BV
KST16BV-AX/M...
1 / 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Staubli MA063

  • Page 1 MA000 (de_en) MA063 (fr_en) MA000 (de_en) MA063 (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Assembly instructions Assembly instructions Connecteurs cylindriques KBT16BV-AX/M..., Round connectors KBT16BV-AX/M..., KST16BV-AX/M... avec verrouillage baïonnette et KST16BV-AX/M... with bayonet locking and raccordement AxiClamp AxiClamp termination Sommaire Content Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������2 Safety Instructions ����������������������������������������������������������������������2...
  • Page 2 Consignes de sécurité Safety instructions Le montage et l’installation des produits ne doivent être ef- The products may be assembled and installed exclusively by fectués que par du personnel qualifié et formé en respectant suitably qualified and trained specialists duly observing all ap- toutes les dispositions de sécurité...
  • Page 3 Outillage nécessaire Tools required (ill. 1) (ill. 1) Clé dynamométrique 27 mm pour Torque spanner A/F27 for socket, A/ douilles, 26 mm pour broches, F26 for plug, 45-160 Nm and open 45-160 Nm et clé plate pour manchon end spanner for AxiClamp-Sleeve AxiClamp selon liste ci-dessous� accordin g to the liste below�...
  • Page 4 Tab. 4 Diamètre du câble Longueur L Conductor cross section Length L mm² 50-70 95-120 Ø du câble / Cross section ≤ 185 mm 150-185 Raccordement du câble avec Cable termination with AxiClamp AxiClamp (ill. 6) (ill. 6) Cross section up to 185 mm² Ø...
  • Page 5 Pour le remplacement, un For replacement a special tool and outil spécial et des instructions de assembly instructions ar required, montag e sont nécessaires, voir see MA064. MA064. (www.staubli.com/electri- (www.staubli.com/electrical). cal)� Montage du bouchon de Fitting the protective cap protectio n (KST...) (KST...)
  • Page 6 Montage du bouchon de Fitting the protective cap protectio n (KBT...) (KBT...) (ill. 13) (ill. 13) Engager le bouchon de protection Push protective cap (DBT-KBT16-NS) (DBT-KBT16-NS) sur la douille 4� over socket 4� Pull loop over socket Positionne r la cordelette en P et la and fasten cord at position P�...
  • Page 7 Principe du verrouillage baïonnette (Système -BV) Bayonet locking system (BV-System) Phase d‘embrochage: Plugging procedure: Aligner les marquages (point rouge, ligne ou triangle blanc) The markings (red point, line or white triangle) on the plug rapportés sur la douille et la fiche. Connecter les deux parties and socket must be lined up.
  • Page 8 Notes: Fabricant/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tél. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 8 / 8...