F
K
Z
Vis à tête bombée 20 mm
Oval-head screws 20 mm
E
16 / 48
(ill. 38)
Insérer les câbles confectionnés avec
l'isolant RobiFix dans la partie inférieure
du RobiFix-ZEM�
Le codage (K) doit s'insérer dans le
guidage (F)�
Positionner le joint FD50 sur le câble
et l'enfiler dans la dernière strie (S)�
S
Partie
Important:
inférieure
Noter qu'il peut être nécessaire
du ZEM/
d'ajuster le diamètre avec des
ZEM lower
bagues en caoutchouc, voir page 6�
part
38
(ill. 39)
Après la pose du joint et de l'isolant,
fixer la bride de rétention de câble
(Z) sur la gaine�Veuillez noter que les
vis doivent être serrées en alternant
(couple de serrage 1 N m)�
39
Remarque:
Vérifier que le joint FD50 est
monté correctement� Corriger, le cas
échéant, en enfonçant manuellement
le joint�
E
Remarque (ill. 40):
Lors du montage, vérifier que le
détrompage (E) ne se coince pas
par rapport à la partie inférieure du
40
RobiFix-ZEM�
(ill. 38)
Insert assembled lead with RobiFix con-
tact carrier in RobiFix-ZEM lower part�
The coding tongue (K) must fit in the
cut-out (F)�
Position seal FD50 on the cable and fit
over the rearmost ridge (S)�
Important:
Note possible necessary diameter
adjustment with rubber rings, see
page 6�
(ill. 39)
After inserting the seal and contact
carrier, attach the RobiFix strain relief (Z)
on the cable jacket�
Take care to tighten the screws alter-
nately (tightening torque 1 N m)�
Note:
Check correct mounting of the seal
FD50, correct if necessary by press-
ing in manually�
Note (ill. 39):
When assembling, check for pos-
sible tilting of the two locating pins (E)
in relation to the RobiFix-ZEM lower
part�