SICE S 550 Manuel D'instructions page 53

Table des Matières

Publicité

12) Déplacer le mandrin vers la gauche pour sortir
complètement le pneumatique de la jante (avec le cercle
accroché).
13) Enlever la jante du mandrin.
14) Positionner le pneumatique sur la plate-forme avec le cercle
tourné vers le mandrin.
15) Bloquer le cercle sur le mandrin en agissant comme décrit
pour le BLOCAGE DE LA ROUE.
ATTENTION:
Le pneumatique n'est pas fixé au cercle de manière
sûre. Les sollicitations éventuelles pendant le
positionnement et le blocage peuvent
provoquer son détachement et sa chute.
Se placer dans la position de travail D avec la
colonnette mobile de commande.
16) Soulever la roue.
17) Ramener le bras porte-outil dans la position de travail.
18) Positionner le mandrin de manière à ce que le disque
détalonneur se trouve à la hauteur du talon du pneumatique.
19) Tourner le mandrin et en même temps avancer le disque
détalonneur jusqu'à ce que le pneumatique soit entièrement
sorti du cercle.
N.B.: Cette double opération de détalonnage peut être évitée
en utilisant la PAIRE DE MORS MV (en option), qui permet de
fixer le cercle à la jante et de les détalonner en même temps.
La paire de mors MV est fournie avec les instructions de
montage et d'utilisation.
ATTENTION!
La sortie du pneumatique de la jante
provoque sa chute.
Vérifier toujours que personne ne se trouve
dans la zone de travail.
MONTAGE
ROUES A CERCLE EN 3 PIECES
1) Amener le bras porte-outil dans la position hors service. Si la
jante a été démontée du mandrin la bloquer de nouveau
comme décrit dans le paragraphe "BLOCAGE DE LA ROUE".
N.B.: Si la roue a une chambre à air il faut positionner la jante
avec la boutonnière de la valve en bas (à 6 heures).
2) Lubrifier les talons du pneumatique et la jante avec une
solution savonneuse appropriée.
12) Das Spannfutter nach links verfahren, bis der Reifen (mit
dem Spaltring daran) sich ganz von der Felge gelöst hat.
13) Die Felge vom Spannfutter nehmen.
14) Den Reifen auf die Plattform stellen, wobei der Spaltring in
Richtung Spannfutter zeigt.
15) Den Spaltring auf dem Spannfutter aufspannen, wobei
vorzugehen ist, wie im Abschnitt RADAUFSPANNEN beschrieben
ist.
ACHTUNG: Der Reifen ist nicht sicher am Spaltring
befestigt. Etwaige Belastungen während der
Positionierung und/oder dem Aufspannen können
zum Abtrennen und damit zum Fallen des Reifens
führen.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition D
bringen.
16) Das Rad heben.
17) Den Werkzeugtragearm in die Arbeitsposition bringen.
18) Das Spannfutter so positionieren, daß die Abdrückscheibe
auf der Höhe des Wulstes steht.
19) Das Spannfutter drehen und gleichzeitig die Abdrückscheibe
vorwärtsfahren, bis der Reifen ganz vom Spaltring getrennt ist.
Anm.: Man kann diesen doppelten Abdrückvorgang
vermeiden, wenn man ein PAAR MV-SCHRAUBSTÖCKE (auf
Wunsch lieferbar) benutzt, die es ermöglichen, den Spaltring
an der Felge zu befestigen und beide gleichzeitig abzudrücken.
Die beiden MV-Schraubstöcke werden zusammen mit
Anleitungen für Montage und Benutzung geliefert.
ACHTUNG!
Wenn der Reifen sich von der Felge trennt,
fällt er auf den Boden.
Daher immer sicherstellen, daß sich
niemand im Arbeitsbereich befindet.
MONTAGE
RÄDER MIT 3-TEILIGEM SPALTRING
1) Den Werkzeugtragearm in die Position "außer Betrieb"
bringen. Wenn die Felge vom Spannfutter heruntergenommen
worden ist, muß sie wieder aufgespannt werden, die im Abschnitt
"RADAUFSPANNEN" beschrieben wird.
Anm.: Wenn das Rad einen Schlauch hat, muß die Felge so
angeordnet werden, daß die Öffnung für das Ventil ganz unten
(in der 6-Uhr-Stellung) steht.
2) Die Reifenwülste und die Felge mit der Seifenlauge schmieren.
12) Desplazar el autocentrador hacia la izquierda hasta
despegar el neumático (con el arillo pegado) de la llanta.
13) Sacar la llanta del autocentrante.
14) Colocar el neumático con el arillo hacia el autocentrante.
15) Bloquear el arillo en el autocentrante operando como se
ha descrito para el BLOQUEO DE LA RUEDA.
ATENCION:
El neumático no esta fijado de forma segura al
arillo. Eventuales golpes durante la colocación
y/o el blocaje podrían causar el despegue
con la consiguiente caída.
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo D.
16) Levantar la rueda
17) Colocar el brazo porta-útil en posición de descanso.
18) Colocar el autocentrante de forma que el disco
destalonador quede junto al talón del neumático.
19) Girar el autocentrante y al mismo tiempo avanzar con el
disco destalonador hasta la completa extracción del
neumático del arillo.
NOTA: Es posible evitar esta double operación de destalonado
utilizando el juego de pinzas MV (disponible sobre pedido),
que permite fijar al arillo a la llanta y despegarlos al mismo
tiempo. El juego de pinzas MV, se entrega completa con
intrucciones para un correcto montaje y utilización.
ATENCION:
La salida del neumático de la llanta produce
la caída del primero. Verificar siempre que
no se encuentre accidentalmente ninguna
persona en el área de trabajo.
MONTAJE
RUEDAS CON ARILLO DE 3 PIEZAS
1) Colocar el brazo porta-útil en posición de descanso. Si la
llanta está desmontada del autocentrante volverla a bloquear
como se describe en el capítulo "BLOQUEO DE LA RUEDA".
NOTA: Si la rueda tiene cámara de aire es preciso posicionar
la llanta con la ranura de la válvula en la posición inferior (6
horas).
2) Lubrificar los talones del neumático y de la llanta con el
producto específico.
S 550 - 53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières