Télécharger Imprimer la page

Cadenassage Des Boutonspoussoirs - GE EntelliGuard G Manuel D'installation

Publicité

Instruction sheet
4.4.3 Pushbutton Padlocking device
All EntelliGuard Devices can be equipped with a
padlocking device that when fitted to the
breaker front facia allows the user to padlock
the 'ON' or the OFF' pushbutton or BOTH. It is
only available as field mountable accessory and
denies unauthorized access to the indicated
pushbutton's).
Installation
1. Remove the Breaker fascia/Front Cover as
explained .
2. Carefully remove the plastic material in the
knock out openings as indicated in Fig. C using a
6,5mm diameter drill.
3. Mount the device on the breaker cover using
M3x6 screws at 4 locations and hand tighten as
indicated in Fig. D.
4. Replace the breakers fascia/front cover as
indicated elsewhere in this section.
Operation
Slide one or both of the appropriate window
over the Pushbutton (s) as indicated in Fig. E.
Place padlock's with a hasp diameter of 5-8 mm
as indicated in Fig. F.
Catalogue number:
Padlocking device for Pushbuttons
A
B
Fig.1
A
Fiche d'instructions
4.4.3 Cadenassage des boutons-
poussoirs
Tous les appareils EntelliGuard peuvent être
équipés d'un système qui, monté sur la face
avant du disjoncteur, permet à l'utilisateur de
cadenasser le bouton-poussoir ON, le bouton-
poussoir OFF ou les DEUX. Il n'est disponible que
sous forme d'accessoire à monter sur site, et
empêche tout accès non autorisé au(x)
bouton(s)-poussoir(s) indiqué(s).
Installation
1. Démonter la face avantdu disjoncteur
comme indiqué.
2. Enlever avec précaution le plastique dans les
ouvertures prédécoupées comme indiqué sur la
Fig. C à l'aise d'un foret de diamètre 6,5mm.
3. Monter le système sur le capot du disjoncteur
à l'aide de 4 vis et serrer à la main comme
indiqué sur la Fig. D.
4. Remettre en place la face avantdu
disjoncteur comme indiqué dans cette section.
Fonctionnement
Faire glisser la ou les fenêtre(s) appropriée(s) sur
le(s) bouton(s)-poussoir(s) comme indiqué sur la
Fig. E. Mettre en place un cadenas avec un
moraillon de 5-8 mm de diamètre comme
indiqué sur la Fig. F.
Numéros de catalogue:
GPBD
Dispositif de cadenassage pour les boutons-
poussoirs
GPBD
C
D
Fig.2
B
C
ACCESSORIES
Introductieblad
4.4.3 Drukknopvergrendeling
Alle EntelliGuard toestellen kunnen uitgerust
worden met een slot om de ON' of de OFF'
drukknop of BEIDE te vergrendelen. Deze is enkel
beschikbaar als ter plaatse monteerbaar
accessoire en verhindert gebruik van deze
drukknoppen door onbevoegd personeel.
Installatie
1. Verwijder de voorzijde afdekkap zoals
aangegeven.
2. Verwijder voorzichtig het plastic materiaal in
de uitduwopeningen zoals in Afb. C met daarbij
gebruik makend van een 6,5mm diameter drill.
3. Monteer het toestel op de
schakelaarafdekkap d.m.v. 4 schroeven (M3x6)
handvast zoals in Afb. D.
4. Herplaats de voorzijdecover zoals
omschreven elders in dit hoofdstuk.
Werking
Schuif één of beide vensters over de
Drukknop(pen) zoals in Afb. E. Plaats sloten met
een beugeldiameter van 5-8 mm zoals in Afb. F.
Catalogusnummer:
Vergrendeltoestel voor drukknoppen
E
Screw
Vis
Schroef
Removal of Front cover
1. Remove pad locks, installed if any.
2. Unscrew the 6 screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver as shown in
Fig. A&B.
3. Rotate the charging handle down and slide the front cover
over the handle to remove out as shown in Fig. C.
Démontage de la face avant
1. Retirer les cadenas, si installés.
2. Dévisser les 6 vis à l'aide d'un tournevis Pozidrive comme indiqué sur les Fig.A et B.
3. Abaisser le levier d'armement et faire glisser la face avant par-dessus le levier pour
le retirer, comme indiqué dans la Fig. C.
Verwijderen van de voorzijdecover
1. Verwijder hangsloten indien aanwezig.
2. Draai de 6 schroeven
(6Nm, 4.42ft-lbs)
zoals in Afb. A&B
3. Draai de voorspanhendel omlaag en schuif de voorzijdecover over de hendel om
deze te verwijderen , zie Afb. C.
EntelliGuard G
GPBD
F
los d.m.v. een Kruiskop schroevendraaier
4
.4
4.4-07

Publicité

Chapitres

loading