Télécharger Imprimer la page

Fonction De La Batterie - GE EntelliGuard G Manuel D'installation

Publicité

The EntelliGuard G Trip Units require external
+24 VDC control power for communication.
2.1.9.1 Battery
GENERAL BATTERY INFORMATION
The trip unit has a front panel mounted battery.
When the battery is present, the user can view
data on the LCD and read or program the trip
unit via the keypads. The battery allows the user
to display data, change set points and provide
thermal memory.
The battery does not allow normal trip unit
operation; i.e. over current protection, alarms,
relays, etc., are not functional when the trip unit
is powered from the battery. The trip unit will
automatically shut off after 20 sec when battery
powered, this to maximize battery life.
BATTERY FUNCTION
Pressing any key on the face of the trip unit
powers the unit from its internal battery. Battery
power is maintained for 20 sec after the last key
is pressed.
This self-powered mode allows setting up the
trip unit or viewing trip targets when the breaker
is de-energized and external control power is
unavailable.
All normal setup, meter, and status functions can
be performed with battery power.
Remark
For temperatures above 40°C, any key may have
to be held down for up to 5 sec for the trip unit
to be powered.
Replacement
Replace the battery if it does not power up the
trip unit when any key is pressed.
Lift the battery cover on the front of the trip unit
to expose the 3.6 V 1/2 AA lithium cell.
-- A suitable replacement is TADIRAN part
number TLL-5902/S or SANYO part number
CR14250SE which are commonly available from
most electrical stores or industrial distributors.
Les unités de protection EntelliGuard G
requièrent une alimentation +24 V c.c. externe
pour la fonction de communication.
2.1.9.1 Batterie
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA BATTERIE
L'unité de protection est équipée d'une batterie
montée sur le panneau frontal. Lorsque la
batterie est présente, l'utilisateur peut voir les
données sur l'écran et lire ou programmer l'unité
de protection grâce aux touches. La batterie
permet à l'utilisateur d'afficher les données, de
modifier les points de réglage et d'activer la
mémoire thermique.
La batterie ne permet pas à l'unité de protection
de fonctionner normalement, c'est-à-dire que la
protection contre les courants de surcharge, les
alarmes, relais, etc. ne sont pas fonctionnels
lorsque l'unité de protection est alimentée par la
batterie. Pour optimiser la durée de vie de la
batterie, l'unité de protection s'éteindra
automatiquement après 20 secondes lorsqu'elle
sera alimentée par la batterie.

FONCTION DE LA BATTERIE

Il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche sur
la face avant de l'unité de protection pour que
l'unité soit alimentée par sa batterie interne. La
batterie restera active 20 secondes après que la
dernière touche a été pressée.
Ce mode d'auto-alimentation permet de
configurer l'unité de protection ou de voir les
raisons de déclenchement lorsque le disjoncteur
est hors tension et qu'une alimentation externe
n'est pas disponible.
Tous les paramétrages, toutes les mesures et les
fonctions d'état peuvent être réalisés lorsque
l'unité est alimentée par sa batterie.
Remarque
Pour les températures supérieures à 40°C, il peut
falloir presser une touche pendant 5 secondes
pour allumer l'unité de protection.
Remplacement
Remplacer la batterie si elle n'alimente pas
l'unité de protection lorsqu'une touche est
pressée.
Soulever le capot de l'alimentation sur la face
avant de l'unité de protection pour accéder à la
cellule de lithium 3,6 V 1/2 AA.
-- Elle peut être remplacée par les batteries
TADIRAN référence TLL-5902/S ou SANYO
référence CR14250SE disponibles dans la
plupart des magasins de fournitures électriques
ou des établissements de distribution
industrielle.
TRIP UNIT
EntelliGuard G
De EntelliGuard G Beveiligingsunits vereisen
externe +24 VDC bedieningstroom voor
communicatie.
2.1.9.1 Batterij
ALGEMENE INFORMATIE M.B.T. DE BATTERIJ
De beveiligingsunit beschikt over een batterij op
de voorzijde. Wanneer de batterij aanwezig is,
kan de gebruiken gegevens bekijken op de LCD
display en de beveiligingsunit aflezen of
programmeren via de toetsen. De batterij laat de
gebruiker toe informatie weer te geven,
instelpunten te wijzigen en thermisch geheugen
te bieden.
De batterij kan de beveiligingsunit niet
aandrijven; d.w.z. de overstroombeveiliging,
alarmen, relais, enz. werken niet wanneer de
beveiligingsunit door de batterij wordt
bekrachtigd. Om de levensduur van de batterijen
te verlengen, wordt de unit automatisch
uitgeschakeld na 20 sec.
BATTERIJFUNCTIE
Door op eender welke toets op de voorzijde van
de beveiligingsunit te drukken wordt via de
interne batterij de unit ingeschakeld. De
batterijstroom wordt aangehouden gedurende
20 seconden na het indrukken van de laatste
toets.
Deze zelfaandrijvingsuitvoering zorgt ervoor dat
de unit kan ingesteld worden, triptargets kunnen
worden weergegeven wanneer de
vermogenschakelaar uitgeschakeld is en er
geen externe bedieningstroom beschikbaar is.
Op batterijstroom kunnen alle normale functies
m.b.t. installatie, meter en status uitgevoerd
worden.
Opmerking
Bij temperaturen boven 40°C is het mogelijk dat
de toetsen 5 sec. moeten ingedrukt worden
alvorens de unit reageert.
Vervangen
Vervang de batterij wanneer de unit niet
reageert wanneer een toets ingedrukt wordt.
Verwijder de batterijcover aan de voorzijde van
de unit om de 3.6 V 1/2 AA lithiumbatterij bloot
te stellen.
-- Een geschikt vervangtype is TADIRAN
artikelnummer TLL-5902/S or SANYO
artikelnummer CR14250SE die algemeen
verkrijgbaar zijn bij de meeste
elektriciteitswinkels of industriële verdelers.
2
.1
2-09

Publicité

Chapitres

loading