Standard Drawout Breaker Interlock
The cassettes and device mobile part are
equipped with a interlock that prevents the
breaker from closing unless it is in the TEST or
CONNECTED position. The device also opens the
main breaker contacts before the mobile part
leaves and/or approaches the CONNECTED
position.
When the main breaker contacts are closed a
second interlock prevents insertion of the
devices racking handle in to the aperture on the
cassette.
Mis Insertion device (Interlock)
An optional device that fits into the cassette and
on to the mobile portion of a drawout breaker. It
prevents the insertion of a wrongly rated
breaker into a given cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Door Interlock device
An optional device that prevents the door of the
equipment in which the drawout breaker is
installed to be opened when the device is in
CONNECTED position.
It is available in two executions for left and right
hinged cabinet/panel doors. Once installed the
device is always active and reacts to the position
of the breaker in the cassette structure.
For instructions on how to install this device see
section 4 of this manual.
Interverrouillage standard du disjoncteur
débrochable
La partie fixe et la partie mobile de l'appareil
sont équipées d'un système d'interverrouillage
qui empêche la fermeture du disjoncteur à
moins qu'il ne soit en position TEST ou INSÉRÉ.
Ce système ouvre également les contacts
principaux du disjoncteur avant que la partie
mobile quitte la position INSÉRÉ ou s'en
approche.
Lorsque les contacts du disjoncteur principal
sont fermés, un deuxième système
d'interverrouillage empêche l'insertion de la
manivelle de manœuvre dans la partie fixe.
Détrompeur de calibre (interverrouillage)
C'est un dispositif optionnel qui s'ajuste dans la
partie fixe et sur la partie mobile d'un disjoncteur
débrochable. Il empêche l'insertion d'un
disjoncteur dont les caractéristiques ne
correspondent pas à la partie fixe.
Pour les instructions d'installation de ce système,
voir la section 4 de ce manuel.
Interverrouillage de la porte
Ce système optionnel empêche d'ouvrir la porte
de l'équipement dans lequel le disjoncteur
débrochable est installé lorsque l'appareil est en
position INSÉRÉ.
Il est disponible en deux versions, pour les portes
d'armoire/de tableau qui s'ouvrent sur la droite
ou sur la gauche. Une fois installé, le système est
toujours activé et réagit à la position du
disjoncteur dans la partie fixe.
Pour les instructions d'installation de ce système,
voir la section 4 de ce manuel.
LOCKS
EntelliGuard G
Vergrendeling van de standaard uitrijdbare
vermogenschakelaar
De cassettes en mobiele onderdelen van het
toestel zijn uitgerust met een vergrendeling die
het sluiten van de vermogenschakelaar
verhindert tenzij deze zich in de positie TEST of
INGEREDEN bevindt. Het toestel opent ook de
hoofdschakelaarcontacten alvorens het
bewegende deel de INGEREDEN positie nadert
en/of verlaat.
Wanneer de contacten van de hoofdschakelaar
gesloten zijn, verhindert een tweede
vergrendeling dat de uitrijdhendel van het
toestel in de opening van de cassette kan
geplaatst worden.
Misinsertietoestel (Vergrendeling)
Een optioneel toestel dat in de cassette en op
het bewegende deel van de
uitrijdbarevermogenschakelaar past. Verhindert
het inrijden van een vermogenschakelaar met
foutieve rating in een cassettestructuur.
Voor instructies bij de installatie van dit toestel,
raadpleeg hoofdstuk 4 van deze handleiding.
Deurvergrendeling
Een optioneel toestel dat verhindert dat de deur
van de apparatuur waarin de
vermogenschakelaar geïnstalleerd is, geopend
kan worden wanneer het apparaat zich in de
INGEREDEN positie bevindt.
Beschikbaar in twee uitvoeringen voor
kast/paneeldeuren met scharnieren links of
rechts. Zodra het geïnstalleerd is, is dit toestel
altijd actief en reageert dit op de positie van de
vermogenschakelaar in de cassettestructuur.
Voor instructies bij de installatie van dit toestel,
raadpleeg hoofdstuk 4 van deze handleiding.
3
.2
3.2-03