Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2465846600UËÍ
2465846600
N° de commande 65151760 43 Référence 2465846600 Edition A 2016
Classe B
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe B 2021

  • Page 1 Classe B Notice d'utilisation É2465846600UËÍ 2465846600 N° de commande 65151760 43 Référence 2465846600 Edition A 2016...
  • Page 2 DTS est une marque déposée de DTS, Inc. indique une suite d'opérations à net suivants : Dolby et MLP sont des marques déposées de effectuer. http://www.mercedes-benz.ca Dolby Laboratories. (Y page) Ce symbole vous indique où trouver ® ® BabySmart™, ESP...
  • Page 3 Android™ Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Notez qu'il se peut que l'application Mercedes- les points suivants : Benz Guides ne soit pas encore disponible dans Forme votre pays.
  • Page 4 Table des matières Index alphabétique ....... 3 Du premier coup d'œil ......32 Notice d'utilisation numérique ..23 Sécurité ..........41 Introduction ......... 25 Ouverture et fermeture ...... 72 Sièges, volant et rétroviseurs .... 87 Eclairage et essuie-glaces ....91 Climatiseur ........
  • Page 5 Index alphabétique Airbags 1, 2, 3 ... Airbags de genoux ......49 4-ETS (contrôle électronique de Airbags frontaux (conducteur, motricité) passager) ......... 48 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Airbags latéraux ....... 49 nique de motricité) Airbags rideaux ........ 49 Consignes de sécurité importan- tes ...........
  • Page 6 Index alphabétique Arrêt automatique du moteur Avertisseur de distance (fonction ECO de démarrage et Fonction/remarques ....... 65 d'arrêt automatiques du moteur) ..110 Voyant d'alerte ......165 Avertisseur de perte de pression Arrimage des bagages ...... 193 des pneus Arrimage des charges ....... 193 Arrimage du chargement Consignes de sécurité...
  • Page 7 Index alphabétique Boîte à gants ........189 Boîte de vitesses Cale ............. 249 voir Boîte de vitesses automatique Caméra de recul Boîte de vitesses automatique Activation et désactivation .... 135 Arrêt du véhicule en côte ....113 Affichages sur le visuel COMAND .. 136 Changement de rapport manuel ..
  • Page 8 Index alphabétique Carnet d'adresses Message sur le visuel ..... 144 Modification de la programma- voir également la notice d'utilisa- tion ..........74 tion numérique ......166 Carte mémoire (audio) ...... 143 Perte ..........77 Positions de la clé dans le contac- Carte mémoire SD teur d'allumage ......
  • Page 9 Remarques/fonctionnement ..194 Code peinture ........260 Crevaison Code QR Pneus MOExtended ....... 212 Application « Mercedes-Benz Gui- Préparation du véhicule ....211 des » ........... 1 Trousse anticrevaison TIREFIT ..213 Fiche de désincarcération ....30 voir Roue de secours compacte...
  • Page 10 Index alphabétique Déverrouillage de secours Eclairage extérieur automatique ..91 Feu antibrouillard arrière ....91 Hayon ..........81 Feux de croisement ......91 Véhicule ........... 79 Dimensions du véhicule ....266 Feux de détresse ......91 Feux de position ......91 Direction Feux de route ........
  • Page 11 Index alphabétique Essuie-glace arrière Clignotants intégrés aux rétrovi- seurs ..........209 Mise en marche et arrêt ....97 Consignes ........208 Remplacement du balai ....99 Eclairage extérieur ......209 Essuie-glaces Garniture de toit ......209 Essuie-glace arrière ......97 Garnitures en plastique ....
  • Page 12 Index alphabétique Feux de stationnement Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de télépho- Allumage et extinction ..... 91 nie mobile ........185 Message sur le visuel ..... 144 Feux stop Sélection des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile ... 185 Message sur le visuel .....
  • Page 13 Index alphabétique Boîte à fusibles dans le comparti- ment moteur ........227 Indicateur de la boîte de vitesses Consignes de sécurité importan- (levier sélecteur DIRECT SELECT) ..111 tes ..........226 Indicateur de température exté- Tableau des fusibles ...... 227 rieure ..........
  • Page 14 Index alphabétique Liste des opérateurs de téléphonie mobile KEYLESS-GO Avec le fournisseur sélectionné ..185 Désactivation ........73 Déverrouillage ........73 Message sur le visuel ..... 144 mbrace Verrouillage ........73 Kickdown Message sur le visuel ..... 144 Mémoire des messages (ordina- Changement de rapport manuel ..
  • Page 15 Index alphabétique Mode Radio Notice d'utilisation numérique voir également la notice d'utilisa- Aide ..........23 tion numérique ......166 Introduction ........23 Montage des roues Numéro d'appel Abaissement du véhicule ....252 Entrée ..........184 Numéro d'identification du véhi- Dépose de la roue ......251 cule Immobilisation du véhicule ....
  • Page 16 Index alphabétique PARKTRONIC Charge maximale par pneu (défi- nition) ..........248 Consignes de sécurité importan- Classes de qualité des pneus ..241 tes ..........132 Code de charge (définition) ... 247 Désactivation et activation .... 133 Consignes de sécurité importan- Fonctionnement/remarques ..
  • Page 17 Index alphabétique Portes Propriétés ........246 PSI (Livre par pouce carré) .... 248 Consignes de sécurité importan- Rapport hauteur/section (défini- tes ........... 79 tion) ..........248 Déverrouillage de secours ....79 Remarques générales ....252 Message sur le visuel ..... 144 Répartition des passagers (défini- Ouverture de l'intérieur ....
  • Page 18 Index alphabétique Protection antivol DISTRONIC PLUS ......128 Effet de freinage limité sur les rou- Antidémarrage ......... 70 tes salées ........119 EDW (alarme antivol et antieffrac- Freins ..........119 tion) ..........70 Protection de l'environnement Généralités ........117 Les 1 000 premiers miles Remarques générales ......
  • Page 19 Index alphabétique Régulation de la vitesse Réservoir de carburant voir Régulateur de vitesse Capacité ........262 Régulation du comportement Problème (défaut) ......116 dynamique Rétracteurs de ceinture Déclenchement ........ 55 voir ESP ® (Contrôle électronique Rétroviseur intérieur de la trajectoire) Remorquage Commutation jour/nuit automati- que ..........
  • Page 20 Index alphabétique (véhicules équipés du système EASY-VARIO-PLUS) ......191 Sangle supérieure (TopTether) ... 60 Basculement vers l'avant des dos- Search & Send siers arrière et redressement voir également la notice d'utilisa- (véhicules sans système EASY- tion numérique ......166 VARIO-PLUS) ......... 191 Sécurité...
  • Page 21 Index alphabétique Soutien lombaire Système de sécurité active Réglage du soutien lombaire à 4 COLLISION PREVENTION ASSIST réglages ........... 89 PLUS ..........65 Spot de lecture ........92 Direction active STEER CONTROL ..70 Station de lavage (entretien) .... 209 Freinage d'urgence assisté...
  • Page 22 Index alphabétique Montage ........258 Puissance d'émission (maximale) .. 258 Tablette escamotable ....... 189 Température Tachymètre Réglage (climatisation) ....103 Sélection de l'unité d'affichage ..143 Toit ouvrant Tapis de sol ........202 voir Toit ouvrant panoramique Télécommande Toit ouvrant panoramique Programmation (système de com- Commande ........
  • Page 23 Index alphabétique Traversée de portions de route Verrouillage de secours inondées ..........120 Porte du conducteur ......79 Verrouillage de secours du véhi- Trousse anticrevaison TIREFIT ..213 cule ............79 Trousse d’outils du véhicule .... 211 Verrouillage des portes Automatique ........
  • Page 24 Index alphabétique Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 142 Vue d'ensemble ....... 35 Voyages à l'étranger Service Mercedes-Benz ....208 Voyant LIM DISTRONIC PLUS ......124 Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........158 Alerte de distance ......165 Ceintures de sécurité...
  • Page 25: Affichage De La Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 27 à la protection de l'environnement. de votre style de conduite Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- teurs. Tenez compte pour cela des remarques Pièces d'origine Mercedes-Benz suivantes : Conditions d'utilisation Protection de l'environnement Evitez les trajets courts, car ils augmentent Daimler AG propose des organes et des piè-...
  • Page 28: Equipement Du Véhicule

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 29: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    à un point de ser- (pour le Canada). Vous trouverez ces 2 docu- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- ments dans le porte-documents de votre véhi- rier à l'une des adresses suivantes : cule.
  • Page 30 Introduction dommages non visibles. Les composants Confiez toujours les services de maintenance endommagés de cette manière risquent de prescrits et les réparations nécessaires à un tomber en panne inopinément ou de ne plus atelier qualifié. supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu.
  • Page 31: Prise De Diagnostic

    Mercedes-Benz USA, LLC One Mercedes Drive Montvale, NJ 07645-0350 Atelier qualifié Canada : Un point de service Mercedes-Benz est un ate- Customer Relations Department lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Mercedes-Benz Canada, Inc. de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à bien les travaux requis sur le véhi- 98 Vanderhoof Avenue cule.
  • Page 32: Garantie Pour Vices Cachés

    The EDR is designed to record data related couverts ni par la garantie limitée de to vehicle dynamics and safety systems for a Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- short period of time, typically 30 seconds or tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- less.
  • Page 33 13 states have enacted laws relating to EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 34: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement élec- Levier sélecteur DIRECT trique SELECT Commutateur d'éclairage...
  • Page 35: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Niveau du carburant Segments du tachymètre Indicateur de position du bouchon du réservoir æ : Visuel multifonction le bouchon du réservoir se trouve à gauche. Compte-tours Eclairage des instruments Température du liquide de refroidissement...
  • Page 36 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ü Ceintures de sécurité T Feux de position ? Liquide de refroidisse- ment K Feux de route R Feu antibrouillard ÷ ESP ® arrière Frein de stationnement élec- N Ce voyant n'a aucune trique (voyant rouge) fonction...
  • Page 37: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Véhicules équipés du sys- Visuel du système Audio 20 tème Audio 20 : activation du ou de COMAND Online (voir système de commande la notice d'utilisation spécifi- vocale de la navigation (voir que) la notice d'utilisation du fabricant)
  • Page 38 Volant multifonction Fonction Page Sélection du menu Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Confirmation de la sélection Masquage des messages sur le visuel Retour Véhicules équipés du sys- tème Audio 20 : désactiva- tion du système de com- mande vocale de la naviga- tion (voir la notice d'utilisa- tion du fabricant)
  • Page 39: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système Audio 20/ £ Feux de détresse COMAND Online (voir la Voyants PASSENGER AIR- notice d'utilisation spécifi- que) Touche DYNAMIC SELECT c Chauffage de siège c PARKTRONIC è...
  • Page 40: Partie Inférieure De La Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Cendrier Bac de rangement avec inter- face média Allume-cigare Prise Sélecteur du système audio/ Bac de rangement sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Bac de rangement que) Porte-gobelets...
  • Page 41: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désactiva- tion de la sécurité enfants au r45= Mémo- niveau des vitres latérales risation des réglages du...
  • Page 42: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinction Touches de la télécommande de l'éclairage intérieur de porte de garage arrière Range-lunettes p Allumage et extinction 3 Ouverture et fermeture du spot de lecture droit du toit ouvrant panoramique | Extinction de l'éclai- avec stores pare-soleil...
  • Page 43: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue peu- ments de série et optionnels qui étaient dis- vent réduire le risque de contact des occupants ponibles pour votre véhicule au moment de la du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 44: Sécurité Des Occupants

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 45: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants de l'âge et de la taille de l'enfant. Par consé- En cas de déclenchement, le limiteur d'effort quent, tenez impérativement compte des réduit la pression exercée par la ceinture sur la remarques relatives au « Système de classifi- personne.
  • Page 46: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    à ce qu'il soit protégé par un système lier qualifié. de retenue pour enfants approprié à votre véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 47 Sécurité des occupants Bouclage et réglage des ceintures de Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- rité, veillez impérativement à ce que sécurité la languette de la ceinture de sécurité soit Tenez compte des consignes de sécurité relati- exclusivement insérée dans la boucle appar- ves aux ceintures de sécurité...
  • Page 48: Ceinture De Sécurité Du Siège Central Arrière

    Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la ceinture. Plus haut: poussez le point de renvoi vers le haut. Le point de renvoi peut se verrouiller dans plusieurs positions.
  • Page 49 Sécurité des occupants sager n'ont pas bouclé leur ceinture, un signal Pour éviter de prendre des risques, assurez- d'alerte retentit de nouveau. Le signal d'alerte vous toujours que tous les occupants du véhi- retentit avec une intensité croissante pendant cule 60 secondes ou jusqu'à...
  • Page 50: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants avec des systèmes de retenue pour enfants ATTENTION appropriés. Des capteurs de commande des airbags sont Montez les systèmes de retenue pour enfants placés dans les portes. Toute modification ou de préférence sur un siège arrière. tout travail non conforme effectués sur les N'installez un enfant dans un système de portes ou sur les garnitures des portes, de retenue pour enfants dos à...
  • Page 51: Airbag De Genoux Côté Conducteur

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de Airbags rideaux blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant.
  • Page 52: Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Les airbags rideaux : sont montés sur les par exemple) sous ou derrière le système de côtés du cadre du toit et se déploient du mon- retenue pour enfants. La surface d'appui du sys- tant A au montant C. tème de retenue utilisé...
  • Page 53 Sécurité des occupants remplis, l'airbag frontal du passager se l'airbag. Il y a un risque de blessure accru, déclenchera en cas d'accident. voire danger de mort. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Dans ce cas, assurez-vous toujours que l'air- allumé...
  • Page 54: Autodiagnostic Du Système

    Sécurité des occupants système terminé. Cela indique que l'airbag Mercedes-Benz. Faites réparer le siège du pas- frontal du passager est désactivé. sager uniquement par un point de service Mercedes-Benz. le siège du passager est occupé par un enfant âgé de 12 mois maximum installé dans un Si le siège du passager, sa housse ou son cous-...
  • Page 55 Sécurité des occupants de bord. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Lorsque le siège du passager est occupé, assurez-vous toujours que la classification de la personne occupant le siège du passager est correcte et que l'air- bag frontal du passager est désactivé...
  • Page 56: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 57: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants sonnes sujettes à l'asthme ou à des troubles Déclenchement des rétracteurs de respiratoires. Si vous pouvez le faire sans dan- ceinture et des airbags ger, quittez immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre pour éviter des difficultés respi- Consignes de sécurité...
  • Page 58: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Sécurité des occupants En fonction de la présence ou non d'une per- et que les ceintures de sécurité du siège du sonne sur le siège du passager, l'airbag du pas- conducteur et des sièges extérieurs de la 2e sager est activé ou désactivé. L'airbag frontal du rangée soient bouclées ou non passager peut uniquement se déclencher en cas L'airbag latéral côté...
  • Page 59: Transport Des Enfants

    à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants approprié aux véhi- Lorsque vous quittez le véhicule avec votre cules Mercedes-Benz. Le système de retenue enfant, veillez toujours à ne pas exposer le pour enfants doit être adapté à sa taille, à son système de retenue pour enfants au rayonne-...
  • Page 60: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    équi- mes de retenue pour enfants appropriés, adres- pées d'une sécurité pour siège-enfant. La sécu- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. rité pour siège-enfant activée veille à ce que la ATTENTION ceinture de sécurité ne se relâche pas une fois le système de retenue pour enfants fixé.
  • Page 61: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants dards sur l'étiquette de rappel située sur le sys- Montez toujours les systèmes de retenue tème de retenue. Cette attestation figure éga- pour enfants correctement, même ceux qui lement dans les instructions de montage livrées ne sont pas utilisés. Suivez impérativement avec le système de retenue pour enfants.
  • Page 62: Top Tether

    Transport des enfants res supplémentaires, par exemple en cas d'accident. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Verrouillez toujours les dossiers des sièges arrière après le montage des sangles Top Tether. Tenez impérativement compte des indicateurs de verrouillage.
  • Page 63 Le système de retenue pour enfants ne arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, doit pas heurter le toit ni être soumis à une Mercedes-Benz vous recommande vivement de pression exercée par l'appuie-tête. Veillez pour monter le système de retenue pour enfants de cela à...
  • Page 64: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants Sécurités enfants à une chaleur intense ou si elles sont expo- sées au froid. Ne laissez jamais des person- Consignes de sécurité importantes nes, notamment des enfants, sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, ils ATTENTION peuvent Si le système de retenue pour enfants est...
  • Page 65: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Activation de la sécurité : poussez le levier Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris- de condamnation vers le haut (flèche :). quent en outre, en cas d'accident, de chan- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité gement brusque de direction ou de coup de enfants.
  • Page 66: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active L'efficacité maximale des systèmes de sécurité des remarques relatives au voyant d'alerte ABS décrits ne peut être obtenue qu'avec un contact page 158) et aux messages qui peuvent s'af- optimal entre les pneus et la chaussée. Tenez ficher sur le combiné...
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Lorsque vous relâchez la pédale, les freins fonc- Respectez les consignes de sécurité impor- tionnent de nouveau comme avant. Le BAS est tantes indiquées dans la section « Consignes désactivé. de rodage » ( page 104). Si l'avant du véhicule a été...
  • Page 68 Systèmes de sécurité active Fonction de freinage autonome des véhicules circulant sur les voies trans- versales Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte de dis- tance émise dans une situation critique, le COL- des virages LISION PREVENTION ASSIST PLUS peut assister Par conséquent, l'avertisseur de distance ne le conducteur en déclenchant une intervention peut pas toujours vous avertir dans les situa-...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Le freinage d'urgence assisté adaptatif peut, des véhicules circulant sur les voies trans- jusqu'à une vitesse de 155 mph (250 km/h) versales environ, réagir aux objets qui ont été détectés des virages au moins une fois comme étant en mouvement pendant l'intervalle d'observation.
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Le contrôle de motricité freine chacune des ® En cas d'intervention de l'ESP roues motrices séparément lorsqu'elles pati- Ne désactivez en aucun cas l'ESP ® nent. Cela vous permet de démarrer ou d'accé- Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur lérer sur sol glissant, par exemple sur une la pédale d'accélérateur.
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Stabilisation de la remorque avec trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a ten- dance à déraper ou qu'une roue patine. l'ESP ® Lorsque l’ESP ® n’est pas activé, évitez de Informations générales faire patiner les roues motrices pendant une longue période de temps.
  • Page 72: Protection Antivol

    BRAKE com- l'antidémarrage soit défectueux. Contactez prend la fonction HOLD ( page 130) et l'aide un point de service Mercedes-Benz ou appe- au démarrage en côte ( page 109). lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 73 Protection antivol Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclen- chent lorsque vous ouvrez une porte le véhicule avec la clé de secours le hayon le capot Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche &...
  • Page 74: Informations Utiles

    Clé Informations utiles teur d'allumage pendant la marche. Le moteur risque alors d'être arrêté, par exem- Cette notice d'utilisation décrit tous les ple. Il y a risque d'accident. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- N'accrochez pas d'objets lourds ou encom- ments de série et optionnels qui étaient dis- brants à...
  • Page 75: Verrouillage Et Déverrouillage

    Clé Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé 40 secondes qui suivent le déverrouillage, est établie pour vérifier s'il y a une clé valable dans l'habitacle ou à proximité du véhicule. Cela le véhicule se verrouille de nouveau se produit par exemple la protection antivol est réactivée...
  • Page 76: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé l'activation, le véhicule ne doit pas obligatoire- La clé fonctionne alors de la manière suivante : ment être à proximité. Déverrouillage de la porte du conducteur: Désactivation: appuyez brièvement 2 fois de appuyez 1 fois sur la touche %. suite sur la touche &.
  • Page 77: Contrôle De La Pile

    Tenez compte des directives nationales concer- nant l'élimination. En Californie, voir www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à un atelier qualifié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans cette position et retirez la clé...
  • Page 78: Remplacement De La Pile

    Clé Insérez la clé de secours dans la clé Vous pouvez vous procurer une pile dans page 75). tous les ateliers qualifiés. Contrôlez le fonctionnement de toutes les Remplacement de la pile touches de la clé sur le véhicule. Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de type CR 2025.
  • Page 79 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La pile de la clé est faible ou déchargée. rouiller ni déverrouiller le Véhicules sans fonction KEYLESS-GO ou sans fonction de véhicule avec la clé.
  • Page 80 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La fonction KEYLESS-GO est défectueuse. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec la fonction télécom- mande de la clé. Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Si vous ne pouvez pas non plus verrouiller ou déverrouiller le véhicule avec la fonction télécommande de la clé...
  • Page 81: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes Portes Déverrouillage de la porte du conduc- teur (clé de secours) Consignes de sécurité importantes Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhicule ATTENTION avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, utilisez la clé de secours. Si vous laissez des enfants sans surveillance à Si vous ouvrez la porte du conducteur après l'intérieur du véhicule, ils pourraient déverrouillage avec la clé...
  • Page 82: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Retirez la clé de secours de la clé ( page 74). ter les occupants du véhicule. Il y a risque de Introduisez la clé de secours dans la serrure blessure, en particulier lors d'un freinage bru- de la porte du conducteur jusqu'en butée. tal ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 83: Vitres Latérales

    Vitres latérales Fermeture Ouverture Saisissez le hayon par la poignée : et abais- Déposez le couvre-bagages ( page 194). sez-le. Basculez les dossiers de la banquette arrière Laissez le hayon retomber et s'enclencher vers l'avant ( page 191). dans la serrure. Retirez la clé...
  • Page 84: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Informations figurant dans la notice ATTENTION d'utilisation numérique Les enfants risquent de se coincer en action- nant les vitres latérales, en particulier s'ils Vous trouverez dans la notice d'utilisation sont sans surveillance. Il y a risque de bles- numérique des informations sur les thèmes sui- vants : sure.
  • Page 85: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant panoramique Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives Si quelqu'un est coincé, dépasser de l'ouverture du toit ouvrant. Vous relâchez immédiatement la touche, ou risquez d'endommager les baguettes d'étan- chéité. actionnez brièvement la touche dans n'im- porte quelle direction pendant la fermeture Le temps peut changer brusquement.
  • Page 86: Fermeture En Cas De Pluie

    En cas de contact avec un système de portage porte quelle direction pendant le mouve- agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant ment automatique s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste L'ouverture ou la fermeture est alors inter- soulevé.
  • Page 87: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant panoramique Ouverture et fermeture Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 105). Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche : jusqu'au point de résis- tance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 88: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant panoramique ATTENTION Si vous réinitialisez le toit ouvrant après un dysfonctionnement ou une interruption de la tension d'alimentation, la fonction d'inversion est en panne ou ne fonctionne pas. Le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale.
  • Page 89: Position Assise Correcte Du Conducteur

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage du siège, tenez compte des Informations utiles consignes de sécurité ( page 88). Vérifiez que le réglage du siège = est correct. Cette notice d'utilisation décrit tous les Réglage manuel des sièges ( page 89) modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis-...
  • Page 90 Sièges manière à avoir une bonne vue d'ensemble de ATTENTION la circulation. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Véhicules équipés de la fonction Mémoi- contrôle du véhicule si vous res : mémorisez les réglages du siège et des rétroviseurs extérieurs ( page 90).
  • Page 91 Volant matériaux isolants (couvertures, man- teaux, sacs, housses de protection, sièges- enfants ou rehausses de siège, par exem- ple). Avant de remettre les sièges en position de marche, assurez-vous que le plancher sous, devant et derrière les sièges n'est pas encom- bré...
  • Page 92: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrez le moteur. ATTENTION Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer. Il y a risque de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
  • Page 93: Eclairage Extérieur

    éclairage des Remarques générales instruments Eclairage extérieur automatique com- 4 Ã Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz mandé par le capteur de luminosité vous recommande de rouler également avec Feux de croisement/feux de route l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les Feu antibrouillard arrière...
  • Page 94: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Feux de position Remplacement des ampoules Feux de stationnement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Commodo Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir brûlants pendant leur utilisation. Lorsque vous remplacez une ampoule, vous risquez de vous brûler au contact de ces composants. Il y a risque de blessure.
  • Page 95: Vue D'ensemble Du Remplacement Des Ampoules - Types D'ampoules

    Remplacement des ampoules et de l'outillage nécessaires pour mener les tra- vaux requis à bien. Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules Vous pouvez remplacer les ampoules des feux suivants. Vous trouverez les indications relati- ves aux types d'ampoules dans la légende. Eclairage de la plaque d'immatriculation (véhicules équipés de projecteurs halogènes) Eclairage de la plaque d'immatriculation :...
  • Page 96: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Feux de croisement (projecteurs halo- Mettez l'ampoule neuve en place et enfoncez- la jusqu'en butée. gènes) Mettez le couvercle : en place et tournez-le vers la droite. Clignotants (projecteurs halogènes) Déposez le cache qui se trouve dans le pas- sage de roue avant ( page 93).
  • Page 97 Remplacement des ampoules et du feu antibrouillard arrière qui se trouvent dans le hayon. Du côté où l'ampoule doit être remplacée, déclipsez la partie restante de la garniture D en tirant d'un coup sec jusqu'à ce que le Eteignez le système d'éclairage. porte-ampoule soit accessible.
  • Page 98: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Mettez l'ampoule neuve en place dans le Soulevez le diffuseur : en faisant levier, puis porte-ampoule et tournez-la vers la droite. retirez-le. Remettez le porte-ampoule en place jusqu'à Remplacez l'ampoule. ce qu'il s'encliquette de manière audible. Remettez le diffuseur : de l'éclairage de la plaque d'immatriculation en place et appuyez Mettez la garniture D en place et donnez de dessus jusqu'à...
  • Page 99: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Mise en marche et arrêt de l'essuie- la vitre peut être endommagée par le choc. glace arrière Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Remplacement des balais d'essuie- glace du pare-brise (version 1) Dépose des balais d'essuie-glace...
  • Page 100: Remplacement Des Balais D'essuieglace Du Pare-Brise (Version 2)

    Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace pinces de retenue ; s'enclenchent dans le support ?. Vérifiez que le balai : est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Remplacement des balais d'essuie- glace du pare-brise (version 2) Dépose des balais d'essuie-glace Insérez le nouveau balai dans le bras de l'essuie-glace, dans le sens de la flèche :.
  • Page 101: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Dépose du balai d'essuie-glace Retirez la clé du contacteur d'allumage. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette arrière jusqu'à encliquetage. Placez le balai d'essuie-glace ; de manière à ce qu'il soit perpendiculaire au bras :.
  • Page 102 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie-glace. qué. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 103: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dant un court instant, par exemple avec l'ou- verture confort ( page 82). Cela accélère le Cette notice d'utilisation décrit tous les refroidissement et la température souhaitée modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi- ments de série et optionnels qui étaient dis-...
  • Page 104: Unité De Commande Du Climatiseur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Réglage de la température Dégivrage du pare-brise Réglage de la répartition d'air Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Réglage du débit d'air Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Unité...
  • Page 105: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air Visuel Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Mise en marche et arrêt de la climatisation Réglage de la température, côté droit Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Diminution du débit d'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière...
  • Page 106 Conduite N'enfoncez pas, si possible, la pédale d'accé- Informations utiles lérateur au-delà du point de résistance (kick- down). Cette notice d'utilisation décrit tous les Pour les 1 000 premiers miles (1 500 km), modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sélectionnez de préférence le programme de ments de série et optionnels qui étaient dis- conduite E.
  • Page 107: Positions De La Clé

    Conduite Positions de la clé ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, Clé certaines fonctions importantes pour la sécu- rité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée. Cela peut concerner la direction assistée et l'assistance de frei- nage, par exemple.
  • Page 108 Conduite Positions de la clé avec la touche de Si vous appuyez sur la pédale de frein et pressez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarrage et d'arrêt démarre immédiatement. Pour démarrer le véhicule sans utilisation active de la clé, la touche de démarrage et d'arrêt doit être introduite dans le contacteur d'allumage la clé...
  • Page 109 Conduite Vous ne pouvez passer de la touche de démar- xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz rage et d'arrêt à la clé que si le véhicule est à entraîne des intoxications. Il y a danger de l'arrêt. mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- Vous devez en outre passer dans la position de ner le moteur dans un local fermé...
  • Page 110: Processus De Démarrage Avec La Touche De Démarrage Et D'arrêt

    Conduite Processus de démarrage avec la touche Vous ne pouvez démarrer le moteur avec votre smartphone que si de démarrage et d'arrêt la clé ne se trouve pas dans le contacteur La touche de démarrage et d'arrêt vous permet d'allumage de démarrer votre véhicule manuellement, sans la boîte de vitesses se trouve en position de insérer la clé...
  • Page 111 Conduite ATTENTION véhicule peut accélérer par à-coups. Il y a ris- que d'accident. L'aide au démarrage en côte cesse après un Lorsque vous passez dans la position D ou R court instant de freiner votre véhicule, qui peut alors se mettre à rouler. Il y a risque de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- d'accident et de blessure.
  • Page 112: Touche Dynamic Select

    Touche DYNAMIC SELECT Remarques générales la disponibilité de la fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du moteur la climatisation Le programme de conduite C est activé à cha- que fois que vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec la touche de démarrage et d'arrêt. Pour de plus amples informations sur le démar- rage du moteur, voir ( page 107).
  • Page 113: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Vous trouverez de plus amples informations sur Levier sélecteur DIRECT SELECT les programmes de conduite dans la notice Vue d'ensemble de la commande de d'utilisation numérique. boîte de vitesses Vous pouvez changer vous-même de rapport en utilisant les palettes de changement de rapport au volant.
  • Page 114 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Avec la clé : Mettez le contact. ATTENTION Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la Si vous laissez des enfants sans surveillance à enfoncée. l'intérieur du véhicule, ils pourraient Mettez la boîte de vitesses au point mort N. Relâchez la pédale de frein.
  • Page 115: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Kickdown fage additionnel (si disponible) avant de ravi- Dégagement du véhicule tailler. Arrêt du véhicule en côte ATTENTION Les carburants sont toxiques et dangereux ATTENTION pour la santé. Il y a risque de blessure. En cas de surchauffe de l'embrayage, l'élec- Evitez impérativement que du carburant n'en- tronique débraye automatiquement.
  • Page 116: Fermeture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir entièrement le réservoir ainsi que les condui- tes de carburant. Si vous remplissez trop le réservoir de car- burant, vous risquez d'endommager le sys- tème d'alimentation en carburant. Veillez à ne pas répandre de carburant sur les surfaces peintes.
  • Page 117 Ravitaillement en carburant rant 8 clignote. Un message apparaît sur le visuel multifonction ( page 144). En outre, le voyant d'alerte de diagnostic moteur ; peut s'allumer ( page 155). Pour de plus amples informations sur les voy- ants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 118: Problèmes Relatifs Au Carburant Et Au Réservoir De Carburant

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 119: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite liers un contrôle du fonctionnement. Les bruits vous permet d'immobiliser le véhicule à l'ar- générés lors de ce processus sont normaux. rêt. Informations figurant dans la notice Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes sui-...
  • Page 120: Conduite Économique

    Mercedes-Benz vous recom- mande pour cela de vous adresser à un point de Evitez les accélérations et les freinages fré- service Mercedes-Benz. Il est en particulier quents. indispensable que les travaux importants pour Faites effectuer tous les travaux de mainte- la sécurité...
  • Page 121: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Maintenance des freins Freins Vous trouverez de plus amples informations Consignes de sécurité importantes dans la notice d'utilisation numérique. ATTENTION Contrôle de l'épaisseur des garnitures Si vous descendez les rapports pour augmen- de frein ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- lez sur une chaussée glissante, les roues Vous pouvez mesurer l'épaisseur des garnitures de frein à...
  • Page 122: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Mettez le véhicule et les roues dans une posi- Sur chaussée glissante, ne descendez pas les tion appropriée de manière à pouvoir insérer rapports pour augmenter l'effet de frein le gabarit de vérification A. moteur. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 123: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Conditions d'activation Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer Pour pouvoir enclencher le TEMPOMAT, les con- le risque d'accident résultant d'une conduite ditions d'activation suivantes doivent être rem- inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Le plies : TEMPOMAT ne peut pas tenir compte des con- Le frein de stationnement électrique doit être...
  • Page 124 Systèmes d'aide à la conduite activation ou régule la vitesse en fonction de La dernière vitesse mémorisée est effacée la dernière valeur mémorisée. lorsque vous arrêtez le moteur. Réglage de la vitesse DISTRONIC PLUS Notez qu'il peut s'écouler un certain temps Remarques générales avant que le véhicule accélère ou freine suffi- samment pour atteindre la vitesse réglée.
  • Page 125 Systèmes d'aide à la conduite giques ni des conditions de circulation. Le DIS- Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne TRONIC PLUS est uniquement un système peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la risque d'accident.
  • Page 126 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT dans cette position jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit réglée. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Votre véhicule adapte sa vitesse à celle du véhicule qui précède, sans dépasser la vitesse souhaitée et mémorisée.
  • Page 127 Systèmes d'aide à la conduite véhicule. Le véhicule accélère au maximum jus- vous débranchez la batterie qu'à la vitesse mémorisée. la pédale d'accélérateur est actionnée, par Sélection du programme de conduite exemple par un occupant du véhicule Si vous avez sélectionné le programme de con- Il y a risque d'accident.
  • Page 128 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse tance est affichée sur le visuel multifonction page 127). Respectez impérativement la distance mini- male légale par rapport au véhicule qui pré- cède. Modifiez la distance par rapport au véhi- cule qui précède si nécessaire. Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus élevée Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une...
  • Page 129: Affichage Du Distronic Plus Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite raît pendant 5 secondes environ sur le visuel Pour des raisons inhérentes à la construc- multifonction. tion, la vitesse affichée par le tachymètre peut être différente de celle mémorisée par le DIS- La dernière vitesse réglée reste mémorisée TRONIC PLUS.
  • Page 130 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules équipés d'un visuel multifonc- tion couleur : sélectionnez la fonction phique syst. aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord ( page 143). Affichage graphique de la distance sur les véhicu- les équipés d'un visuel multifonction noir et blanc Véhicule qui précède, si détecté...
  • Page 131: Trajectoires Décalées

    Systèmes d'aide à la conduite Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée. Il peut alors freiner le véhicule inopinément ou avec retard. Trajectoires décalées Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhicu- les qui se trouvent sur les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite.
  • Page 132: Activation De La Fonction Hold

    Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à tort des Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonction véhicules qui circulent sur les voies transversa- HOLD sont activés, le véhicule freine auto- les. Si vous activez par exemple le DISTRONIC matiquement dans certaines situations.
  • Page 133: Désactivation De La Fonction Hold

    Mercedes-Benz. Toutes les le moteur est coupé, sauf s'il est arrêté par la roues doivent être en contact avec le sol ou fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto-...
  • Page 134: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Systèmes d'aide à la conduite les avantages de la transmission intégrale ronnement immédiat. C'est vous qui êtes res- 4MATIC qu'avec des pneus hiver (M+S) et, si ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez nécessaire, des chaînes neige. des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez à...
  • Page 135 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière Centre 48 in environ (120 cm envi- ron) Angles 32 in environ (80 cm envi- ron) Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm environ) Angles 6 in environ (15 cm environ) Capteurs dans le pare-chocs avant, côté gauche (exemple) Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, Les capteurs doivent être débarrassés de toute...
  • Page 136 Systèmes d'aide à la conduite effectuez des manœuvres. Veillez à ce qu'au- Les places de stationnement qui se trouvent cune personne, aucun animal ni aucun objet ne devant des remorques garées, dont le timon se trouvent sur votre trajectoire. dépasse dans l'espace de stationnement, peuvent ne pas être identifiées comme telles Si le PARKTRONIC est désactivé, l'aide active au ou être mesurées de manière incorrecte.
  • Page 137 Systèmes d'aide à la conduite la caméra est soumise à une très forte lumière Caméra de recul claire Remarques générales l'environnement est éclairé avec des lampes fluorescentes ou un éclairage LED (l'image peut se mettre à trembler) la température change brusquement, par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un garage chauffé...
  • Page 138: Affichage Du Degré D'attention (Visuel Multifonction Noir Et Blanc)

    Systèmes d'aide à la conduite née dans le système Audio 20/COMAND Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de Online (voir la notice d'utilisation numérique). manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu- lement avec retard Engagez la marche arrière. La zone qui se trouve derrière le véhicule est lorsque la durée du trajet est inférieure à...
  • Page 139 Systèmes d'aide à la conduite Réglage Standard: la sensibilité avec laquelle le ASSIST, représenté sous forme de graphique à barres à 5 niveaux, allant de faible à élevé système détermine le degré d'attention est réglée au niveau normal. Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas Sensible calculer le degré...
  • Page 140: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite This device has been approved by the FCC as Pack Trajectoire a “Vehicular Radar System”. The radar sensor Remarques générales is intended for use in an automotive radar system only. Removal, tampering, or altering Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur of the device will void any warranties, and is d'angle mort ( page 138) et l'assistant de tra-...
  • Page 141 Systèmes d'aide à la conduite cas, les véhicules qui se trouvent dans la zone de surveillance ne sont pas affichés. Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs est allumé en permanence en orange jusqu'à une vitesse de 20 mph (30 km/h).
  • Page 142 Systèmes d'aide à la conduite prévenir en cas de changement involontaire de Le système peut être perturbé ou ne pas fonc- file. tionner Cette fonction est disponible entre 40 mph et lorsque les conditions de visibilité sont mau- 120 mph (60 km/h et 200 km/h). vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la Une alerte peut être émise lorsqu'une roue chaussée, de chutes de neige, de pluie, de...
  • Page 143: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multi- Informations utiles fonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Veillez par Cette notice d'utilisation décrit tous les conséquent à ce que le véhicule présente tou- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- jours toute la sécurité...
  • Page 144 Affichages et éléments de commande Utilisation de l'ordinateur de bord Pression longue : Audio Dans le menu : sélection de Vue d'ensemble la liste des stations en mémoire ou des stations disponibles dans la plage de fréquence souhaitée et sélection d'un titre audio ou d'une scène vidéo avec le défilement rapide Tél...
  • Page 145: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Véhicules équipés du système ó Audio 20 : Activation du système de com- mande vocale de la navigation (voir la notice d'utilisation du fabri- cant) Véhicules équipés de COMAND Online : Arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique) Désactivation et activation du son Réglage du volume sonore...
  • Page 146: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 147: Systèmes De Sécurité

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues), le BAS (freinage d'urgence !÷ ® assisté), l'ESP (régulation du comportement dynamique), la fonction pas dispo. pr l'ins HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le tant cf.
  • Page 148 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. ® Si l'ESP n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
  • Page 149 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne ÷ sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionne pas Il se peut que le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS soit égale- cf.
  • Page 150: Aller À L'atelier Avant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement Un signal d'alerte retentit. En outre, les voyants d'alerte $ (uni- pour les Etats- quement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 151 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. arrière central Défaut Aller à...
  • Page 152 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utilisa une personne adulte tion une personne de taille correspondante est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système ris- que de mesurer un poids trop faible.
  • Page 153 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que sager activé cf. un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids notice d'utilisa inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège du tion...
  • Page 154 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 155 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Pression pneus Con L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 156 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte ou n'est pas complètement fer- non immobilisé mée et la boîte de vitesses se trouve en position R, N ou D. Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 157: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capot est ouvert. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident.
  • Page 158 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'attention du ü conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent boucler leur Le voyant rouge d'alerte ceinture.
  • Page 159 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au freinage J (uniquement pour du véhicule peut se modifier.
  • Page 160 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le COLLISION PREVEN- Le voyant orange TION ASSIST PLUS, l'ESP ®...
  • Page 161 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de Le voyant orange freinage), la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exem- d'alerte ABS s'allume ple, sont également désactivés.
  • Page 162 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ® , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, Le voyant orange par exemple, ne sont pas disponibles non plus.
  • Page 163 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ESP ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a risque ÷ de dérapage ou qu'au moins une roue patine. Le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 164 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ESP , le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, la fonction ÷ å HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison Les voyants orange d'un défaut.
  • Page 165 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel les Etats-Unis) multifonction. ! (uniquement pour le Canada) Le voyant rouge du frein de stationnement élec- trique clignote ou est allumé...
  • Page 166 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être Le voyant rouge d'alerte obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est peut-être trop du liquide de refroidisse- bas.
  • Page 167 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la tra- · jectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume Soyez prêt à...
  • Page 168: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes tions légales en vigueur dans le pays où vous Remarques générales vous trouvez. Le système Audio 20/COMAND Online calcule Le chapitre « Système Audio 20/COMAND l'itinéraire jusqu'à la destination sans tenir Online» de la présente notice d'utilisation décrit compte par exemple les principes de base de l'utilisation du système Audio 20/de COMAND Online.
  • Page 169: Limitation Du Fonctionnement

    Limitation du fonctionnement onnement et le corps d'une personne (à l'exclu- sion des mains, poignets, pieds et jambes). Limitation du fonctionnement Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- tions ne sont pas disponibles lorsque le véhicule roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas être sélectionnés ou le système affiche un mes- sage correspondant.
  • Page 170 Système de commande Audio 20/COMAND Online Système de commande Audio 20/COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel du système Audio 20 ou de COMAND Online Unité de commande du système Audio 20/COMAND Sélecteur et touches Le système Audio 20 et COMAND Online comprennent : le visuel l'unité...
  • Page 171: Système De Commande Audio 20/Comand Online

    Le port de lunettes de soleil polarisées peut entraver la lisibilité du visuel. Navigateur Web (COMAND Online) Mercedes-Benz Apps (recherche locale Le visuel est doté d'un dispositif de coupure Google™, téléchargement de destinations automatique en fonction de la température. Si la température est trop élevée, la luminosité...
  • Page 172 Système de commande Audio 20/COMAND Online Consignes de nettoyage Evitez tout contact avec le visuel. La surface brillante du visuel est très fragile et risque d'être rayée. Si vous devez toutefois la net- toyer, utilisez un produit de nettoyage doux et un chiffon doux non pelucheux.
  • Page 173: Sélection Des Titres

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Unité de commande de COMAND Online Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Sélection de la station sui- vante dans la liste des sta- Affichage du menu Radio tions Activation du dernier mode Saut de titre en avant Médias sélectionné...
  • Page 174 Système de commande Audio 20/COMAND Online Fonction Page Fonction Page Prise d'un appel Activation du mode Naviga- tion Lancement d'un appel Affichage du menu Naviga- Répétition d'appel tion Prise d'un appel pendant une communication (appel en Affichage du menu Télé- attente) phone Refus d'un appel...
  • Page 175 Système de commande Audio 20/COMAND Online Unité de commande du système Audio 20 Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Pavé numérique Affichage du menu Radio • Mémorisation des stations • Autorisation d'un télé- Activation du dernier mode phone portable (connexion) Médias sélectionné...
  • Page 176 Système de commande Audio 20/COMAND Online Fonction Page Fonction Page Activation et désactivation Affichage du menu Télé- du son phone Désactivation des messages Affichage des réglages du de navigation véhicule Affichage du menu Son Activation du mode Naviga- tion Touches et sélecteur Sortie du menu : appuyez brièvement sur la touche %.
  • Page 177: Affichage Des Favoris

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Tournez le sélecteur, puis appuyez dessus Favoris pour sélectionner Attribuer. Vue d'ensemble des favoris Les catégories des favoris disponibles appa- raissent. Sélection de la catégorie : tournez le sélec- teur, puis appuyez dessus. Les favoris correspondants apparaissent. Sélection d'un favori : tournez le sélecteur, puis appuyez dessus.
  • Page 178 Système de commande Audio 20/COMAND Online Modification du nom des favoris Affichage de la barre de menus: poussez le sélecteur 6. Appuyez sur la touche favori à côté du sélec- Effacer Sélection de : tournez le sélecteur, teur. puis appuyez dessus. Les favoris apparaissent.
  • Page 179 Entrée de destinations intermédiaires Le fonctionnement du système de navigation dépend, entre autres, de la réception GPS. Dans A partir de Mercedes-Benz Apps certaines situations, la réception GPS peut être Condition requise (Etats-Unis) : mbrace est limitée ou perturbée, voire impossible, par activé...
  • Page 180: Itinéraire

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Messages de navigation Sélection du type d'itinéraire : affichez le menu ( page 177). Réglage du volume sonore : pendant la dif- Réglages Sélection de : tournez le sélecteur, fusion d'un message de navigation, tournez le puis appuyez dessus.
  • Page 181: Représentation Des Bâtiments Et Profil D'altitude

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Appuyez sur la touche Ø. Le profil d'altitude permet une représentation proche de la réalité de certaines villes. Poussez le sélecteur 6. Tournez le sélecteur, puis appuyez dessus Affichage de la carte en ligne pour sélectionner Trafic.
  • Page 182: Procédure Et Informations Générales

    Audio 20/COMAND Online ou que vous désac- tivez la fonction Bluetooth ® sur votre téléphone Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Custo- portable, la connexion est automatiquement mer Assistance Center de Mercedes-Benz au interrompue. numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372). Si la connexion Bluetooth ®...
  • Page 183: Recherche D'un Téléphone Portable

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Recherche d'un téléphone portable Symboles dans la liste des appareils Sym- Explication bole Nouveau téléphone portable Ï trouvé, pas encore autorisé Téléphone portable autorisé, mais Ñ non raccordé Téléphone portable autorisé et rac- cordé Autorisation d'un téléphone portable Affichage du menu Téléphone: appuyez sur la (connexion)
  • Page 184: Echec De L'autorisation

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Le code est différent Etablissement de la connexion à partir du téléphone portable Système Audio 20/COMAND Online : sélectionnez Non. Le nom d'appareil Bluetooth ® du système Le processus est interrompu. Répétez la pro- Audio 20/de COMAND Online est «...
  • Page 185: Reconnexion Automatique

    Online. Vous pouvez désormais téléphoner à l'aide du dispositif mains libres. ble (déconnexion) Le code est différent Mercedes-Benz USA, LLC vous recommande Système Audio 20/COMAND Online : d'effectuer la désautorisation à partir du sys- sélectionnez Non. tème Audio 20/de COMAND Online et du télé- phone portable.
  • Page 186 Système de commande Audio 20/COMAND Online Par l'intermédiaire du répertoire télépho- répertoire téléphonique, le nom du contact est également affiché. Si l'affichage du nique Inconnu numéro de téléphone est bloqué, Affichage du menu Téléphone: appuyez sur la affiché sur le visuel. touche %.
  • Page 187: Autorisation Du Téléphone Portable Pour Accéder À Internet

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Si le téléphone portable ne prend pas en ® pas en charge le profil Bluetooth indiqué, les données d'accès prédéfinies ( page 185) ou charge le profil Bluetooth ® indiqué, les don- manuelles ( page 185) doivent être réglées.
  • Page 188 Système de commande Audio 20/COMAND Online téléphonie mobile pour connaître les données Champ d'en- Signification d'accès exactes. trée Explication des données d'accès DNS automa L'attribution automatique tique: Champ d'en- Signification des serveurs DNS est acti- trée vée. Lorsque la fonction est désactivée, les adresses de Numéro de Numéro d'accès pour l'éta-...
  • Page 189 Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélection de la ligne des fonctions principa- Par l'intermédiaire de la barre de menus Radio : en mode Radio, poussez le sélecteur Poussez le sélecteur 5. Sélection de Bande: tournez le sélecteur, puis Sélection de la barre de menus appuyez dessus.
  • Page 190: Directives De Chargement

    Directives de chargement Informations utiles touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les Soyez toujours particulièrement prudent lors- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- que vous vous trouvez à proximité des sorties ments de série et optionnels qui étaient dis- d'échappement.
  • Page 191: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement pas l'endommager, répartissez la charge uni- Bac de rangement dans la console centrale formément. Placez éventuellement une pla- arrière que robuste sous la charge. N'oubliez pas que Tablette rabattable les contraintes subies par le plancher aug- mentent lorsque vous arrimez la charge. Filets à...
  • Page 192: Trappe De Chargement D'objets Longs

    Possibilités de rangement Basculement vers l'avant : poussez légère- Fermeture : rabattez la trappe ; dans le ment le dossier vers l'arrière. compartiment de chargement jusqu'à encli- quetage. Tirez la poignée de déverrouillage : et bas- culez le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il Relevez complètement l'accoudoir : si repose sur l'assise et se verrouille dans cette nécessaire.
  • Page 193 Possibilités de rangement Véhicules sans système EASY-VARIO Si nécessaire, avancez le siège du conducteur ou du passager. PLUS Basculez le dossier : vers l'arrière jusqu'à Basculement des dossiers de la ban- ce qu'il se verrouille. L'indicateur rouge de verrouillage ; ne doit quette arrière vers l'avant plus être visible.
  • Page 194: Remarques Relatives À L'utilisation Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Avancez la banquette arrière au maximum page 192). La surface de chargement est agrandie. Basculez le dossier rabattable du siège du passager ( page 189) et le dossier de la ban- quette arrière correspondant vers l'avant. La surface de chargement s'allonge. Réglage de l'inclinaison des dossiers de la banquette arrière Si nécessaire, avancez le siège du conducteur...
  • Page 195 Possibilités de rangement Compartiment de chargement Relevez la poignée de déverrouillage gauche ou droite et avancez ou reculez le siège. Anneaux d'arrimage Relâchez la poignée de déverrouillage. Le siège doit se verrouiller de manière audi- Crochets pour sac ble. ATTENTION Le crochet pour sac ne peut pas retenir les Arrimage des charges objets lourds ou les bagages.
  • Page 196: Déroulement Et Enroulement Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement le vers l'avant en le guidant avec la poignée : Couvre-bagages jusqu'à ce qu'il soit complètement enroulé. Consignes de sécurité importantes Dépose et pose du couvre-bagages ATTENTION Le couvre-bagages n'est pas conçu pour rete- nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes.
  • Page 197: Accrochage Et Tension Du Filet De Protection

    Possibilités de rangement tion, afin d'éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent (en les arrimant, par exemple). Il est important d'utiliser un filet de protection lorsque vous chargez le véhicule avec des petits objets qui dépassent le bord supérieur des dos- siers.
  • Page 198: Ouverture Et Fermeture Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Fermez toujours le plancher du compartiment de chargement avant de prendre la route. La charge maximale du compartiment de rangement qui se trouve sous le plancher du compartiment de chargement est de 55 lb (25 kg). Le logement situé sous le plancher du compar- timent de chargement permet d'y ranger une boîte pliante, le kit anticrevaison TIREFIT, l'ou- tillage de bord, etc.
  • Page 199: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. numérique des informations sur les thèmes sui- Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- vants : cule ne soit endommagé.
  • Page 200: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    En cas de difficultés pour programmer le système de commande de porte de garage intégré, con- Eclairage du miroir de courtoisie tactez un point de service Mercedes-Benz Support agréé. Clip porte-tickets, par exemple pour ticket Vous pouvez également contacter les services...
  • Page 201: Programmation Des Touches

    Autres tème de commande de porte de garage inté- gré, des personnes se trouvant dans l'espace gré et maintenez-la appuyée. de manœuvre de la porte de garage risquent Le système de commande de porte de garage d'être coincées ou heurtées par celle-ci. Il y a est en mode programmation.
  • Page 202 Autres fabricant, la touche de programmation peut se porte de garage conformément aux étapes de trouver à différents endroits. Elle est générale- programmation décrites plus haut ment située, dans le garage, au plafond, sur Appuyez sur une des touches ; à ? du sys- l'unité...
  • Page 203: Effacement De La Mémoire

    Autres Le système de commande de porte de garage L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez intégré est compatible avec les appareils qui sur la touche. Le processus d'émission est fonctionnent sur une plage de fréquences interrompu au bout de 10 secondes au maxi- comprise entre 280 et 433 MHz.
  • Page 204 Autres Réglage de la boussole Cartes des zones de champ magnétique Déterminez la position de votre véhicule sur Amérique du Nord les cartes des zones de champ magnétique page 202). Introduisez un stylo à pointe arrondie dans l'orifice = et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.
  • Page 205 Autres Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur. Fixez tou- jours les tapis de sol conformément aux pres- criptions afin de ne pas entraver la course des pédales.
  • Page 206: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la ATTENTION...
  • Page 207: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot. Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant.
  • Page 208: Contrôle Du Niveau D'huile Avec Une Jauge À Huile

    équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescrip- tions Mercedes-Benz relatives aux ingré- Exemple dients et lubrifiants, adressez-vous à un con- Retirez la jauge à huile :.
  • Page 209 Compartiment moteur cement plus longs que ceux prescrits par le projections de liquide chaud. Il y a risque de système de maintenance. blessure. Utilisation d'additifs pour huile moteur. Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le Ne versez pas trop d'huile moteur. Si vous bouchon.
  • Page 210: Entretien

    Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide dessus jusqu'à ce qu'il soit complètement de refroidissement testé et agréé par emboîté. Mercedes-Benz. Si le niveau du liquide de lave-glace dans le Remettez le bouchon : en place et tournez- réservoir descend en dessous du niveau de rem- le vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 211: Entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Le véhicule peut passer dès le début dans une Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien station de lavage automatique. et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- cule avant de le faire passer dans la station de lavage.
  • Page 212 Entretien Nettoyage des boiseries et des baguettes enjoliveuses Nettoyage des housses Nettoyage des ceintures de sécurité Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette...
  • Page 213 Crevaison Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- lisation.
  • Page 214 Crevaison Aucune préparation n'est nécessaire dans le Pneus MOExtended (pneus convenant cas des véhicules équipés de pneus pour le roulage à plat) MOExtended. Remarques générales d'un kit anticrevaison TIREFIT ( page 211) d'une roue de secours compacte (unique- Les pneus MOExtended (convenant pour le rou- ment pour certains pays) ( page 255) lage à...
  • Page 215: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison Lors du remplacement d'un ou de plusieurs qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux pneus, tenez compte des indications suivantes doit être remplacé. prescrites pour le véhicule : Dimension Version et Kit anticrevaison TIREFIT Identification « MOExtended » Consignes de sécurité...
  • Page 216: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison En cas d'ingestion de scellant à pneu, rin- cez immédiatement la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immé- diatement un médecin. Changez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par le scellant à pneu. En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 217: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Le produit d'étanchement est d'abord injecté freinage et le comportement routier. Il y a ris- dans le pneu. La pression peut alors augmen- que d'accident. ter brièvement jusqu'à 500 kPa (5 bars, Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec 73 psi) environ.
  • Page 218: Batterie Du Véhicule

    Retirez le flacon de produit d'étanchement du cédemment, contactez un point de service compresseur de gonflage. Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Le flexible de remplissage reste fixé sur le fla- 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le con de produit d'étanchement.
  • Page 219 Batterie du véhicule Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle cule, par exemple positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule. lors des freinages Ne posez jamais d'objets métalliques ni en cas de mouvements de braquage brus- d'outils sur la batterie.
  • Page 220 : Arrêtez le moteur et retirez la clé. Sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz GO, assurez-vous que le contact n'est pas vous recommande d'utiliser uniquement les bat- mis. Veillez à ce que tous les voyants qui se teries testées et agréées par Mercedes-Benz...
  • Page 221: Charge De La Batterie

    N'inhalez pas les gaz qui se plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adres- dégagent de la batterie. Ne vous penchez pas sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Avant de charger la batterie, nous vous recom- au-dessus de la batterie. Tenez les batteries mandons de lire la notice d'utilisation du char- hors de portée des enfants.
  • Page 222: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 223 Aide au démarrage du moteur être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 224: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Comprimez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; et poussez-le vers l'arrière. Reliez la borne positive ;...
  • Page 225 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si le véhicule ne peut plus rouler suite à un acci- Lorsque le COLLISION PREVENTION ASSIST dent ou à une panne, vous disposez des possi- PLUS, le DISTRONIC PLUS ou la fonction bilités suivantes : HOLD sont activés, le véhicule freine auto- matiquement dans certaines situations.
  • Page 226: Pose De L'anneau De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule du compartiment de chargement Pose et dépose de l'anneau de remor- page 211). quage Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- Pose de l'anneau de remorquage FIT : rangez le compresseur de gonflage. Remorquage du véhicule avec l'es- sieu avant soulevé...
  • Page 227: Tous Les Véhicules

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage du véhicule avec les 2 Transport du véhicule essieux au sol Véhicules équipés de la transmission Pour faire remorquer votre véhicule, respectez intégrale 4MATIC/véhicules équipés les consignes de sécurité importantes d'une boîte de vitesses automatique page 222).
  • Page 228: Protection De L'équipement Électrique

    Utilisez uniquement des fusibles agréés Si la boîte de vitesses ou l'un des essieux sont pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit endommagés, faites transporter le véhicule sur pour le système concerné. Utilisez unique- un camion-plateau ou sur une remorque.
  • Page 229: Boîte À Fusibles Au Niveau Du Plancher Côté Passager

    Protection de l'équipement électrique Fermeture : contrôlez que le joint est posi- Boîte à fusibles dans le compartiment tionné correctement sur le cache :. moteur Introduisez le cache : dans les ouvertures ATTENTION =, à l'arrière de la boîte à fusibles. Abaissez le cache :.
  • Page 230 Protection de l'équipement électrique Appuyez sur l'agrafe de retenue ; pour déboîter le cache =. Basculez le cache = dans le sens de la flèche jusqu'au cran d'arrêt. Retirez le cache = par l'avant. Le plan d'affectation des fusibles ? se trouve en bas à...
  • Page 231: Pour Une Bonne Utilisation

    Lisez les informations sur les ateliers quali- L'utilisation d'accessoires non agréés par fiés ( page 29). Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule. Consignes de sécurité importantes Avant tout achat et utilisation d'accessoires non agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier...
  • Page 232: Contrôle Régulier Des Jantes Et Des Pneus

    Arrêtez-vous dès que possible et valve fournis de série ou autres capuchons contrôlez l'état des jantes et des pneus. Des agréés spécialement par Mercedes-Benz pour dommages cachés au niveau des pneus peuvent votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- également être à...
  • Page 233: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz décline toute responsa- N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhé- bilité pour ces dommages. rence sur route mouillée diminue fortement (aquaplanage).
  • Page 234: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pression des pneus Contrôlez régulièrement l'état des pneus et remplacez immédiatement les pneus endom- Remarques relatives à la pression des magés. pneus Consignes de sécurité importantes Pneus M+S ATTENTION ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse ou Les pneus M+S dont les sculptures ont une trop élevée sont exposés aux risques sui- profondeur inférieure à...
  • Page 235: Remarques Générales

    Pression des pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information pré- sentées ici. En cas d'utilisation de la roue de secours compacte: reportez-vous aux informations cor- respondantes qui figurent dans les remarques générales de la section «...
  • Page 236: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    élevée et/ou Mercedes-Benz pour votre véhicule. vous souhaitez rouler à une vitesse plus éle- vée Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la pression des pneus.
  • Page 237: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus Respectez les pressions de gonflage recom- Evitez les pressions de gonflage trop élevées mandées pour les pneus froids qui figurent pour chacun des pneus, y compris la roue de sur la plaque d'information sur les pneus et le secours.
  • Page 238: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus Mainten. Vous trouverez des informations sur les pres- multifonction dans le menu le mes- Surveillance pression pneus acti sions de gonflage pour les pneus de votre véhi- sage vée Redémarrage avec OK. Vous trouverez cule des informations sur l'affichage du message sur la plaque d'information sur les pneus et le dans la section «...
  • Page 239: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule des 4 pneus est adaptée aux conditions d'uti- Appuyez sur la touche a. lisation du véhicule. Les valeurs de pression mémorisées lors du dernier redémarrage servent de référence Vous trouverez la pression de gonflage pour la surveillance de la pression des pneus. recommandée sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement située sur le montant B.
  • Page 240 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : déter- Poids total maximal autorisé mine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement.
  • Page 241 Chargement du véhicule Etape 3 : déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé du conducteur et des passa- gers. Etape 4 : le résultat correspond à la charge autorisée pour le chargement et les bagages. Exemple : pour une valeur « XXX » égale à 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la charge maximale pour le chargement et les bagages s'élève à...
  • Page 242 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg).
  • Page 243: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 244: Usure De La Bande De Roulement

    Mercedes-Benz vous recommande de veiller à scrites par la loi. ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã in (4 mm). Res- Les valeurs réelles pour les pneus sont spé-...
  • Page 245: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Inscriptions figurant sur les pneus Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont Vue d'ensemble agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse.
  • Page 246 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Indice Classe de vitesse type de construction. « R » désigne un pneu à carcasse radiale. « D » désigne un pneu à car- jusqu'à...
  • Page 247: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Aucune spécification : l'absence de texte Indice Classe de vitesse (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité de charge nor- jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S male (SL) jusqu'à...
  • Page 248: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les données relatives aux pneus sont spé- cifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer par rapport à l'illustration. Composition du pneu Le numéro d'identification du pneu est univo- que. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entreprises de rechapage d'informer plus facilement les acqué- reurs d'éventuelles campagnes de rappel et de...
  • Page 249: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de GVW (poids total) la qualité des pneus Le poids total prend en compte le poids du véhi- cule ainsi que le carburant, l'outillage, la roue de Standards uniformes de classification de la qua- secours, les accessoires montés, les passagers, lité...
  • Page 250: Changement De Roue

    Changement de roue Pression de gonflage maximale autorisée performance, ne sont pas compris dans le poids à vide ni dans le poids des accessoires. Pression de gonflage maximale autorisée pour un pneu. TIN (numéro d'identification du pneu) Charge maximale par pneu Numéro d'identification univoque grâce auquel un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de Charge maximale par pneu.
  • Page 251: Permutation Des Roues

    Changement de roue Permutation des roues Stockage des roues Stockez les roues démontées dans un endroit ATTENTION frais et sec, si possible à l'abri de la lumière. Si vous permutez les roues avant et arrière Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou du alors que les jantes ou les pneus sont de carburant.
  • Page 252: Levage Du Véhicule

    à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con-...
  • Page 253: Montage D'une Nouvelle Roue

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Veillez à ce que le pied du cric se trouve direc- Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. tement en dessous du point d'appui.
  • Page 254: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Mercedes-Benz. Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les accessoires qui ont été testés et recom- mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela ris- que d'entraîner une dégradation du compor- tement du véhicule, par exemple du point de vue de la tenue de route, des bruits de roule- ment et de la consommation.
  • Page 255 être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la Vous trouverez dans les pages suivantes sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus des informations sur les jantes et les dimen- d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui sions agréées pour les pneus hiver.
  • Page 256: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique B 250 Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 7,5 J x 18 H2 AV/AR : 225/40 R18 92 W XL 2, 3 Déport de jante : 2,05 in (52 mm) Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,5 J x 17 H2...
  • Page 257: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus toutes saisons Pneus Jantes AV/AR : 7,5 J x 17 H2 2, 3 AV/AR : 225/45 R17 91 H M+S Déport de jante : 2,07 in (52,5 mm) Pneus hiver Pneus Jantes AV/AR : 6,5 J x 17 H2 AV/AR : 205/50 R17 93 H XL M+Si Déport de jante : 1,93 in (49 mm) Pneus...
  • Page 258 Roue de secours compacte d'une roue de secours compacte. Les roues de Ouvrez le hayon. secours compactes sont spécifiques à chaque Desserrez les sangles de fixation ; de la véhicule. Renseignez-vous auprès d'un atelier housse de la roue de secours :. qualifié...
  • Page 259 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les modèles Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes T 125/80 R17 99 M 3,5 B x 17 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 0,77 in (19,5 mm)
  • Page 260: Système Électrique Du Véhicule

    équipements, adressez-vous à circulation. un point de service Mercedes-Benz. Respectez en particulier les conditions sui- vantes : Utilisez uniquement des bandes de fré- Système électrique du véhicule...
  • Page 261 : tion complémentaires du fabricant. Réseau 3RP/TETRA Toute divergence concernant les bandes de fré- Bande des 70 cm quences, les puissances d'émission maximales 2G/3G/4G ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz.
  • Page 262: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Reculez le siège avant droit au maximum. Soulevez le revêtement du plancher :. Vous pouvez voir le VIN ;. Ouvrez la porte du conducteur. Vous pouvez voir la plaque constructeur du Le VIN figure également sur la plaque construc- véhicule :.
  • Page 263: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    ATTENTION non agréés ne sont pas couverts par la garantie Les carburants sont toxiques et dangereux contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas pour la santé. Il y a risque de blessure. lieu à un geste commercial. Les produits agréés Evitez impérativement que du carburant n'en- par Mercedes-Benz figurent dans la présente...
  • Page 264 Ingrédients et lubrifiants, capacités Utilisez uniquement du supercarburant sans En cas de contact avec du carburant, tenez plomb dont l'indice antidétonant est de compte des remarques suivantes : 91 AKI et l'indice d'octane de 95 RON au En cas de contact avec la peau, rincez minimum.
  • Page 265: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Seuls les additifs recommandés en montagne par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à l'essence. Respectez les instructions d'utili- sation données dans la description du pro- Huile moteur duit. Pour de plus amples informations sur les additifs recommandés, adressez-vous à...
  • Page 266: Capacités

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Viscosité de l'huile moteur Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 267 -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation de la Remplissez toujours le circuit de refroidis- chaleur est compromise. sement avec un liquide de refroidissement Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un préparé à l'avance et dont les proportions liquide de refroidissement ou un concentré pour assurent la protection antigel souhaitée.
  • Page 268: Caractéristiques Du Véhicule

    à gauche sur la face inté- Huile PAG rieure du capot. Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- Caractéristiques du véhicule sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas Remarques générales...
  • Page 269 Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Modèle Hauteur Hauteur de maximale bascule- sous le ment hayon Tous les modè- 73,8 in 78,1 in (1 874 mm) (1 985 mm) Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Tous les modèles Longueur 173,0 in...

Table des Matières