Español
• No intente implantar este dispositivo dentro de
placas epifisarias de crecimiento de cartílago
o en tejido no óseo.
• No extraiga la sutura de retención del introductor
hasta que el anclaje esté correctamente fijado en
el sitio de la inserción. La sutura de retención
puede utilizarse para recuperar el anclaje si éste
se desengancha antes de insertarlo en el hueso.
• Gire el limitador de giro en sentido contrario de
las agujas del reloj justo lo suficiente para que las
suturas se deslicen con facilidad. Un ángulo de
giro excesivo en dicho sentido puede desenroscar
la clavija del anclaje interior del implante, lo cual
podría dañar el anclaje o causar la caída de la clavija
interior desde el introductor a la articulación.
Precauciones
Las leyes federales de los Estados Unidos restringen
la venta de este dispositivo a un médico o por orden
de éste.
• Los peligros asociados a la reutilización de este
dispositivo incluyen, entre otros, la infección y/o
el funcionamiento defectuoso del dispositivo.
•
Antes del uso, inspeccione el dispositivo para
asegurarse de que no esté dañado. No utilice
un dispositivo dañado.
•
Tal como sucede en todas las técnicas de anclaje
para suturas o de suturación, la fijación dada debe
considerarse solamente provisional, hasta que se
complete la adhesión biológica del tejido al hueso,
y puede que no soporte el peso u otras tensiones
sin apoyo. El anclaje para suturas y la sutura no
están concebidos para proporcionar una integridad
biomecánica indefinida.
•
El uso de una fuerza excesiva durante la inserción
puede causar desperfectos en el anclaje de sutura
o el dispositivo de inserción.
•
El hueso debe ser adecuado para permitir la aplicación
correcta del anclaje de sutura.
•
No altere el implante ni el instrumental; de lo contrario,
el desempeño podría resultar afectado.
•
La amplitud de movimiento posoperatoria deberá ser
determinada por el médico.
•
Una vez usado, este dispositivo puede constituir un
posible riesgo biológico por lo que se deberá manejar
de conformidad con los procedimientos médicos
aceptados y los requisitos locales y nacionales
aplicables.
Reacciones adversas
•
Puede ocurrir la rotura de la sutura
•
Puede ocurrir la pérdida de fijación o la extracción
de los anclajes para suturas
•
Reacción inflamatoria leve
•
Reacción ante cuerpos extraños
•
Infección, tanto profunda como superficial
•
Reacción alérgica
Modo de empleo
Se recomienda encarecidamente utilizar el instrumental
quirúrgico aprobado por Smith & Nephew para preparar el
sitio de inserción y mantener la alineación axial entre el sitio
de inserción y el anclaje para suturas FOOTPRINT Ultra PK.
1.
Aplicando una técnica estéril habitual, retire de su
envase el anclaje para suturas.
Nota: El limitador de giro situado en el extremo proximal
del mango está ajustado en fábrica y no debe girarse
hasta que el anclaje esté firmemente fijado y se haya
aplicado a la sutura una tensión adecuada.
2. Use el dispositivo de preparación de orificios apropiado
de Smith & Nephew para preparar el sitio de inserción.
•
Las leznas desechables y reutilizables de
Smith & Nephew específicas del anclaje para
suturas se venden por separado.
•
Si se requiere un orificio de mayor tamaño, como
es frecuente en el caso de hueso duro, los taladros
reutilizables específicos del anclaje para sutura se
venden por separado.
•
En la tabla siguiente puede consultar el dispositivo
de preparación de orificios recomendado.
Anclaje
para
suturas
FOOTPRINT
Ultra PK de
4,5 mm
FOOTPRINT
Ultra PK de
5,5 mm
3. Coloque la punta distal de la broca/lezna sobre el hueso
en el lugar deseado para el implante.
10
10600584 Rev. D
Para hueso
blando
N° de ref.
72202621,
Lezna cónica
de 3,8 mm,
desechable
N° de ref.
72201915,
Lezna cónica
de 3,8 mm,
reutilizable
Anclaje para suturas FOOTPRINT Ultra PK
Para uso
general
N° de ref.
72202986,
Lezna recta
de 3,8 mm,
desechable
N° de ref.
72201450,
Lezna recta
de 3,8 mm,
reutilizable
Para hueso
duro
N° de ref.
72202116,
Broca con
punta de pala
de 3,5 mm
N° de ref.
72201707,
Broca con
punta de pala
de 4,5 mm
Modo de empleo