SOLAIO WARDROBE
Telaio in legno massello
di faggio naturale o tinto,
spessore mm 15. Pannelli
in MDF laccato. Spessore
schiena e pannelli laterali/
frontali mm 10, top e fondo
mm 18. Tiranti in acciaio
per fissare i fianchi al top e
al fondo. Cerniera speciale
con snodo visibile in ottone
nichelato e satinato. Ripiano
interno e tubo appendiabiti
in legno massello di faggio
naturale o tinto (stessa
finitura del telaio esterno),
spessore mm 28. Fissaggio
mediante asola e incastro
in alluminio. Vano esterno
opzionale fissato al telaio
tramite tiranti in acciaio e
spine metalliche, dotato
di ripiano, top e fondo in
MDF laccato e bastone
appendiabiti in alluminio.
ripiani fissi
66
Frame made from solid
beech, either natural or
stained, 15 mm thick. Panels
made from lacquered MDF.
Thickness of back and side/
front panels: 10 mm, top
and bottom: 18 mm. Steel
tie-rods to fix the sides to
the top and back. Special
hinge with exposed joint,
made from brass with satin
nickel finish. Internal shelf
and hanging rail made
from solid beech, natural or
stained (same finish as the
outside frame), thickness: 28
mm. Attachment by means
of aluminium interlocking
system. Optional external
compartment fixed to
the frame by steel tie-
rods and metal pins, with
shelf, top and back made
from lacquered MDF, and
aluminium hanging rail.
fixed shelves
Cadre en hêtre massif naturel
ou teinté, d'une épaisseur de
15 mm. Panneaux en fibre
de densité moyenne laqués.
L'épaisseur du panneau
de fond et des panneaux
latéraux/avant est de 10
mm, celle du haut et du
fond de 18 mm. Câbles en
acier pour fixer les côtés au
plateau et au fond. Glissière
spéciale avec rotule visible
en laiton nickelé et satiné.
Étagère intérieure et tringle
portemanteau en hêtre
massif naturel ou teinté
(même finition que le cadre
externe) d'une épaisseur de
28 mm. Fixation par fente et
encastrement en aluminium.
Élément externe en option,
fixé au cadre par des câbles
en acier et des chevilles
métalliques, doté d'une
étagère, d'un plateau et
d'un fond en fibre de densité
moyenne laqués, ainsi que
d'une tringle portemanteau
en aluminium.
étagères fixes
design: Carlo Cumini, 1997
Rahmen aus Massivholz
oder gefärbtem Holz in
Naturbuche, Stärke 15 mm.
Lackierte MDF-Platten.
Stärke der Rückwand und
Seiten-/Frontwände 10 mm,
Aufsatzplatte und Boden
18 mm. Zugstäbe aus
Stahl für die Befestigung
der Seitenwände an
der Aufsatzplatte und
am Boden. Spezielles
Scharnier mit sichtbarem
Gelenk aus vernickeltem
und satiniertem Messing.
Interne Einlegeböden und
Kleiderstange aus Massivholz
oder gefärbtem Holz in
Naturbuche (gleiches Finish
wie beim Außenrahmen),
Stärke 28 mm. Befestigung
mittels Schlitz und
Verbindung aus Aluminium.
Das Außenfach als Extra
ist mittels Zugstäben aus
Stahl und Metallstiften
am Rahmen befestigt
und mit Einlegeböden,
Aufsatzplatte und Boden aus
lackierten MDF-Platten und
Kleiderstange aus Aluminium
ausgestattet.
fixe Einlegeböden
Bastidor de madera maciza
de haya natural o teñida,
espesor 15 mm. Paneles
de MDF lacado. Espesor
del respaldo y los paneles
laterales/frontales 10 mm,
parte superior y fondo, 18
mm. Tirantes de acero para
fijar los lados a la parte
superior y al fondo. Bisagra
especial con articulación
visible de latón niquelado y
satinado. Estante interior y
perchero de madera maciza
de haya natural o teñida
(mismo acabado que el
bastidor externo), espesor
28 mm. Fijación mediante
ranura y ensamblado de
aluminio. Vano externo
opcional fijado al bastidor
mediante tirantes de acero y
vástagos metálicos, dotado
de estante, encimera y fondo
de MDF lacado y barra de
perchero de aluminio.
estantes fijos