Page 1
Manuel de l’utilisateur Vitality™ Series Selectorized Line...
Page 3
N’installez aucun accessoire qui mauvaise utilisation. étant donné que la composition des sols varie, n'aurait pas été approuvé par Precor. L’installation de tels accessoires expose veuillez consulter un professionnel du bâtiment pour avoir une fixation l’utilisateur à...
Page 4
Inspectez le câble pour vous assurer qu’il est en place sur toutes les poulies. Chaque fois qu’un poids risque de tomber et heurter un utilisateur, comme avec un banc olympique, Precor recommande vivement d’utiliser une aide ou un pareur. Ne placez pas l’équipement à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Page 5
N° de modèle : N° de série : plus d’informations sur les numéros du service Clientèle ou pour obtenir une liste des centres de maintenance autorisés Precor, visitez le site Web de Date d’achat : Precor, à l’adresse www.precor.com. Pour toute question concernant une partie de l’équipement, cherchez son N°...
Page 6
Importantes consignes de sécurité à l’attention des utilisateurs Gardez la tête, les membres, les doigts et les cheveux à l’écart des pièces Avant de commencer un entraînement, vous devez consulter votre médecin mobiles lorsque l’équipement est utilisé. Gardez les mains à distance des afin d'effectuer un examen physique complet.
Page 7
Table des matières Importantes consignes de sécurité pour les propriétaires ..1 Entretien ..................33 Approbation de sécurité ..............2 Avant de commencer ................ 33 Demande de réparations ..............3 Inspection quotidienne ..............35 Inspection hebdomadaire ..............39 Importantes consignes de sécurité à l’attention Inspection mensuelle .................
Page 8
Caractéristiques des produits et utilisation Presse à quadriceps / presse à Ischios Exercice (presse à Ischios) Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 163 cm (l) x 109 cm (L) Fléchissez les jambes en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) ...
Page 9
Exercice (presse à quadriceps) Conseils d’entraînement Saisissez les deux poignées. Augmentez votre temps d'arrêt en position d'extension ou de contraction totale. Étendez les jambes en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en extension totale. Revenez lentement en position de départ.
Page 10
Presse à quadriceps Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 132 cm (l) x 109 cm (L) Etendez les jambes en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en extension totale. Zone de travail 176 cm (l) x 109 cm (L) ...
Page 11
Presse à Ischios Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 157 cm (l) x 109 cm (L) Fléchissez les jambes en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en contraction totale. Zone de travail 171 cm (l) x 109 cm (L) ...
Page 12
Presse à jambes / presse à mollets Exercice (presse à jambes) Caractéristiques Étendez les jambes en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Dimensions de l'équipement 193 cm (l) x 109 cm (L) Arrêtez-vous en extension totale. x 175 cm (H) ...
Page 13
Exercice (presse à mollets) Conseils d’entraînement Poussez sur vos pieds en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Évitez de bloquer les genoux. Arrêtez-vous en extension totale. Pour un mouvement d'extension complet des mollets, commencez avec les chevilles fléchies et poussez jusqu'à extension complète. ...
Page 14
Adducteurs / abducteurs Exercice (adducteurs) Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 163 cm (l) x 79 cm (L) Serrez les cuisses en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en contraction totale. Zone de travail 163 cm (l) x 176 cm (L) ...
Page 15
Exercice (abducteurs) Conseils pour l’entraînement Saisissez les deux poignées. Entraînez-vous en effectuant le mouvement dans son intégralité. Ouvrez les cuisses en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en contraction totale. Revenez lentement en position de départ. Manuel de l'utilisateur (Vitality Series Selectorized Line) : Caractéristiques des produits et utilisation...
Page 16
Tirage biceps / extensions triceps Exercice (tirage biceps) Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 130 cm (l) x 110 cm (L) Fléchissez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en contraction totale.
Page 17
Exercice (extensions triceps) Conseils d’entraînement Saisissez les deux poignées. Gardez la partie supérieure des bras à plat sur le dossier. Étendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Augmentez votre temps d'arrêt en position d'extension ou de contraction totale.
Page 18
Tirage biceps Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 119 cm (l) x 102 cm (L) Fléchissez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en contraction totale. Zone de travail 137 cm (l) x 102 cm (L) ...
Page 19
Extensions triceps Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 117 cm (l) x 102 cm (L) Etendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en extension totale. Zone de travail 178 cm (l) x 102 cm (L) ...
Page 20
Multi-presse Exercice (développé horizontal) Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 183 cm (l) x 152 cm (L) Étendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 175 cm (H) Arrêtez-vous en extension totale. Zone de travail 244 cm (l) x 152 cm (H) ...
Page 21
Exercice (développé épaules) Conseils d’entraînement Saisissez les deux poignées. Entraînez-vous en effectuant le mouvement dans son intégralité. Étendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en extension totale. Revenez lentement en position de départ. Manuel de l'utilisateur (Vitality Series Selectorized Line) : Caractéristiques des produits et utilisation...
Page 22
Développé horizontal Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 99 cm (l) x 130 cm (L) Etendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 175 cm (H) Arrêtez-vous en extension totale. Zone de travail 166 cm (l) x 130 cm (L) ...
Page 23
Développé épaules Réglages Caractéristiques 1. Sélectionnez un poids approprié. Dimensions de l'équipement 150 cm (l) x 142 cm (L) 2. Ajustez la hauteur du siège afin que les poignées se trouvent légèrement x 145 cm (H) au-dessus du niveau des épaules. Zone de travail 158 cm (l) x 142 cm (L) Tour d’haltères...
Page 24
Conseils pour l’entraînement Exercice Evitez de bloquer les coudes. Saisissez les deux poignées. Etendez les bras en effectuant un mouvement lent et contrôlé, tout en gardant le dos bien appuyé contre le dossier. Arrêtez-vous en extension totale. ...
Page 25
Poulie verticale / tirage horizontal Exercice (poulie verticale) Caractéristiques Commencez avec les bras étendus, les coudes légèrement pliés. Dimensions de l'équipement 193 cm (l) x 122 cm (L) Tirez la barre de tirage vertical jusqu'au niveau de votre menton en x 221 cm (H) effectuant un mouvement lent et contrôlé.
Page 26
Exercice (tirage horizontal) Conseils d’entraînement Commencez avec les bras étendus, les coudes légèrement pliés. Évitez de vous appuyer lors de l’entraînement. Tirez la poignée rowing vers vous en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en contraction totale. ...
Page 27
Poulie verticale Exercice Caractéristiques Commencez avec les bras étendus, les coudes légèrement pliés. Dimensions de l'équipement 102 cm (l) x 140 cm (L) Tirez les poignées au niveau du menton en effectuant un mouvement lent x 216 cm (H) et contrôlé.
Page 28
Tirage horizontal Exercice Caractéristiques Saisissez les deux poignées. Dimensions de l'équipement 127 cm (l) x 119 cm (L) Tirez les poignées vers vous en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 175 cm (H) Arrêtez-vous en contraction totale. Zone de travail 127 cm (l) x 119 cm (L) ...
Page 29
Combiné pec/deck Exercice (pectoral) Caractéristiques Saisissez les poignées verticales. Dimensions de l'équipement 102 cm (l) x 137 cm (L) Tirez progressivement les poignées devant vous en effectuant un x 198 cm (H) mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en contraction totale. Zone de travail 102 cm (l) x 168 cm (L) ...
Page 30
Exercice (deltoïde) Conseils pour l’entraînement Saisissez les poignées horizontales. Gardez la poitrine (deltoïde) ou le dos (pectoral) contre le coussin. Tirez progressivement les poignées le long de votre corps en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Arrêtez-vous en contraction totale.
Page 31
Abdominaux / presse à lombaires Exercice (abdominaux) Caractéristiques Saisissez les poignées au niveau de vos épaules. Dimensions de l'équipement 150 cm (l) x 99 cm (L) Fléchissez en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) ...
Page 32
Exercice (presse à lombaires) Conseils d’entraînement Saisissez les poignées au niveau de vos épaules. Utilisez uniquement vos bras pour stabiliser les coussins sur vos épaules. Étendez-vous vers l’arrière en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Évitez de trop tirer sur votre dos. ...
Page 33
Abdominaux Exercice Caractéristiques Fléchissez en effectuant un mouvement lent et contrôlé. Dimensions de l'équipement 147 cm (l) x 99 cm (L) Arrêtez-vous en contraction totale. x 145 cm (H) Revenez lentement en position de départ. Zone de travail 147 cm (l) x 99 cm (L) Tour d’haltères 91 kg...
Page 34
Presse à lombaires Exercice Caractéristiques Croisez les bras devant la poitrine. Dimensions de l'équipement 135 cm (l) x 99 cm (L) Etendez le dos en effectuant un mouvement lent et contrôlé. x 145 cm (H) Arrêtez-vous en extension totale. Zone de travail 150 cm (l) x 99 cm (H) ...
Page 35
équipements de musculation commerciaux Precor. Si vous utilisez des pièces qui ne sont pas approuvées par Precor, vous risquez d' annuler la garantie limitée Precor. L’utilisation de pièces qui ne sont pas approuvées par Precor peut être à l’origine de blessures.
Page 36
Retrait du flasque 7. Faites glisser le capuchon supérieur sur les bords supérieurs des deux flasques, en vous assurant que les bords supérieurs des flasques sont Les équipements Vitality Series Selectorized Line possèdent une protection qui alignés correctement avec le capuchon supérieur. doit être retirée afin d’effectuer les procédures d'entretien figurant dans le présent manuel.
Page 37
Nettoyez tout le garnissage de l’équipement. Vérifiez que les coussins ne sont pas usés. Important : Ne remplacez pas le revêtement des coussins et n’utilisez pas de coussins non approuvés par Precor. Nettoyez et inspectez les châssis des équipements. ...
Page 38
éléments de fixation et le matériel associé. Dès que le câble présente des signes d’usure, remplacez-le par des pièces de rechange Precor uniquement. Dans le cadre d’une utilisation régulière, un câble peut s’user et venir à être défectueux. Une défaillance soudaine d’un câble usé...
Page 39
Vérification des étiquettes d’avertissement et Outre l’inspection des câbles et des connexions d’extrémité à la recherche de d’instructions signes de dommage, vérifiez les éléments suivants : Inspectez quotidiennement les étiquettes d’avertissement et d’instructions Assurez-vous que chaque câble est bien réglé et serré en haut de la tour pour vous assurer que toutes les informations sont clairement lisibles.
Page 40
Les produits Precor sont fournis avec une série d’étiquettes d’avertissement standard. Les deux figures ci-dessous présentent des exemples d’étiquettes d’avertissement que vous pouvez voir sur l’équipement en fonction du modèle et de la gamme de produits. Figure 5 : Une étiquette d’avertissement peut être apposée sur les tours d’haltères ou à...
Page 41
Inspection hebdomadaire Nettoyage et lubrification des leviers de manoeuvre Vérifiez que les zones exposées des leviers de manoeuvre sont propres. A Cette section décrit les tâches à effectuer toutes les semaines pour l’entretien l’aide d’un chiffon sec, essuyez les saletés et la graisse pour les retirer des de l’équipement.
Page 42
Inspection des câbles, des connexions et de la tension Inspection des accessoires de câble/poignée Toutes les semaines, inspectez soigneusement les câbles et les connexions, et Vérifiez très attentivement la zone des accessoires de câble/poignée. vérifiez la tension des câbles. La liste ci-dessous répertorie les éléments (Reportez-vous à...
Page 43
Inspection de la tour d’haltères et de la goupille du dispositif de sélection Precor utilise des poulies folles à roulement à bille de précision pour guider le câble de manière régulière. Les tours d’haltères sont composées de plaques usinées de précision, conçues comme un mécanisme unique permettant de les empiler avec précision.
Page 44
Essuyez les leviers de manœuvre en utilisant une fine couche de lubrifiant à base de silicone en vaporisateur pour retirer les poussières, les cheveux et les saletés. Precor utilise des roulements de grande qualité conçus pour les applications Polissez les leviers de manœuvre à l’aide de laine d’acier fine si la surface est d’entraînement musculaire et une durée de vie étendue.
Page 45
Vérification du réglage du siège et des tiges de réglage L’équipement d’entraînement musculaire Precor comporte trois types de réglage : réglage du manchon téléscopique 5 cm x 10 cm ou 5 cm x 5 cm pour la plupart des ensembles de siège avec et sans mécanisme à manivelle ...
Page 46
Terminez Lubrifiez les tiges de réglage. par de la peinture pour retouche Precor, si nécessaire. Préservez le brillant de la peinture en enduisant l’équipement d’un produit automobile léger à base de ...
Page 47
Lubrification des tiges de réglage Vérification et lubrification du levier de siège à manivelle Sortez complètement la tige de réglage et enduisez-la d’une fine couche de Le siège à manivelle, qui permet de s’assurer de manière sonore de la position lubrifiant à...
Page 48
Inspection de tous les éléments de fixation Les éléments de fixation peuvent se desserrer dans le cadre d’une utilisation normale. Inspectez les écrous, les boulons, les vis et les autres éléments de fixation pour vous assurer qu’ils sont serrés et correctement en place. Vérifiez les éléments de fixation au niveau des articulations à...
Page 49
Pour éviter de vous blesser, gardez les mains et la tête à distance des pièces mobiles. Precor recommande de démonter la tour d’haltères une fois par an pour la nettoyer et l’inspecter soigneusement. Vérifiez que le piston et le ressort ne sont pas trop usés ni endommagés, et remplacez-les, si nécessaire.
Page 50
Remarques : Manuel de l'utilisateur (Vitality Series Selectorized Line) : Remarques...
Page 52
Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. www.precor.com AVERTISSEMENT : Precor est reconnu dans le monde entier pour la conception novatrice et maintes fois primée de ses appareils d’entraînement. Precor dépose systématiquement, aux Etats-Unis et dans les autres pays du Precor Incorporated monde, des brevets relatifs à...
Page 53
Assembly Guide Vitality™ Series Selectorized Line Pulldown...
Page 55
Adjust the Cable Tension ................... 9 Attach the Seat Pad and Thigh Roller Pads..........10 Install the Weight Stack Shrouds and the Top Cap ........11 Apply the Instructional Label, Outside Precor Equipment Label, and General Warning Label..........12 Verify Operation of the Equipment............13 Disassemble the Equipment..............
Page 56
Getting Started Open the Boxes CAUTION: Do not attempt assembly by yourself. You will need assistance to assemble this unit. Open the boxes and remove the packing materials. With assistance, assembly of the Pulldown takes about 30 minutes to Be careful to open boxes and assemble components in the sequence presented complete.
Page 57
Precor highly recommends that the equipment be bolted to the floor to reduce the risk of toppling the equipment due to improper use. Since floor construction varies, please consult a professional building engineer for proper fastening.
Page 58
Attach the Movement Arm to the Weight Tower Frame and Front Support Frame With assistance, lift the movement arm assembly and place on top of the weight tower upright. While your assistant holds the movement arm in place, attach the movement arm to the weight tower frame using: 2 - M10 x 125 mm hex head bolts 4 –...
Page 59
Install the Weight Stack Assembly Insert the guide rods into the holes at the bottom of the weight tower frame. Important: A hole passes through one end of each guide rod. Be sure to insert the end with the hole into the bottom of the frame. 2.
Page 60
Install the Add-On Weight Assembly Insert the lower end of the 14 mm guide rod into the retaining ring at the bottom of the weight tower frame. Note: The end of the guide rod with the screw hole in it should face up. 2.
Page 61
Route the Cable Assemblies If the weight stack cable is not attached to the weight stack stem, then screw one end of the cable into the top of the weight stack stem. Remove the cable socket and the cable end cover from the other end of the cable. 2.
Page 62
Tighten the Frame Mounting Hardware Check that the weight tower and seat frames are sitting evenly on the floor. 2. On the weight tower, tighten the mounting hardware at the seat frame, then at the movement arm. 3. On the upright support, tighten the mounting hardware at the seat frame, then at the movement arm.
Page 63
Adjust the Cable Tension 5. Once tightened, verify alignment between the selector and the add-on weight. Be sure that at least seven (7) threads are engaged into the cable connection on the floating pulley, and that the jam nut is tightened securely. 2.
Page 64
Attach the Seat Pad and Thigh Roller Pads Attach the seat pad to the seat post using: 2 – M10 x 30 mm hex bolts 2 – 11 mm flat washers Note: The narrow end of the seat pad should face the weight tower. 2.
Page 65
Install the Weight Stack Shrouds and the Top Cap Note: The inside shroud has a slot for weight selection. Both shrouds have three slotted tabs on each side that fit into the shroud clips mounted to the inside of the weight tower uprights. Align the slotted tabs on the inside shroud with the shroud clips on both sides of the weight tower.
Page 66
There are small marks on the lower lip of the top cap to indicate the proper label position. 2. Attach the Precor Equipment label to the outside shroud by centering it under the top cap. There are small marks on the lower lip of the top cap to indicate the proper label position.
Page 67
Verify Operation of the Equipment Once assembly is complete, verify safe operation by checking the following points: • Cable tension is correct and the cable is moving smoothly on its pulleys • Movement arm is stable and moves smoothly through its range of motion •...
Page 68
U.S. and foreign patents for both the mechanical construction and the visual aspects of its P.O. Box 7202 product design. Any party contemplating the use of Precor product designs is hereby forewarned that Precor Vitality™ Series Selectorized Line Pulldown Assembly Guide Woodinville, WA USA 98072-4002 considers the unauthorized appropriation of its proprietary rights to be a very serious matter.