Rebrík po dodaní a pred každým použitím
sk
skontrolujte, či nie je poškodený. Nepoužívajte
poškodený rebrík.
Kontrolloni shkallën pas dorëzimit dhe para çdo
sq
përdorimi, për të parë nëse është dëmtuar. Mos
përdorni shkallë të dëmtuar.
Merdevinu nakon isporuke i pre svake upotrebe
proveriti na oštećenja. Ne koristiti oštećene
sr/cnr
merdevine.
Efter leverans och före varje användning skall
sv
kontrolleras att stegen är oskadad. Skadade
stegar skall inte användas.
Teslimattan sonra ve her kullanımdan önce
tr
merdivenin hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz.
Hasarlı merdiven kullanmayınız.
Перевіряйте драбину на наявність пошкоджень
після доставки та перед кожним
uk
використанням. Забороняється користуватися
пошкодженою драбиною.
4.
de Maximale Belastung
en Maximum load
pl Maksymalne obciążenie
hu Maximális terhelés
ru Максимальная нагрузка
bg Максимално натоварване
cs Maximální zatížení
da Maks. belastning
el Μέγιστο φορτίο
es Carga máxima
et Maksimaalne koormus
fi Suurin kuorma
fr Charge maximale
Maksimalno opterećenje
hr/bs
is Hámarks burðargeta.
it Portata massima
Didžiausia apkrova
lt
Maksim l slodze
lv
mk
Максимално оптоварување
nl Maximale belasting
no
Maksimal belastning
62
pt
Carga máxima
ro
Încărcarea maximă
Največja obremenitev
si
sk
Maximálne zaťaženie
sq Ngarkesa maksimale
Maksimalno opterećenje
sr/cnr
sv
Maximal belastning
Maksimum yük
tr
uk
Максимальне навантаження
5.
Tritt auf ebenen, waagerechten und
festen Untergrund aufstellen. Füße
de
des Tritts dürfen nicht im Erdreich
versinken.
Set up the Step stool on a level, horizontal and
en
solid surface. The feet of the Step stool must not
be sinking into the ground.
Ustawić schodki na płaskim, poziomym i
pl
stabilnym podłożu. Stopki schodków nie powinny
zanurzać się w ziemi.
Sík, vízszintes és szilárd aljzaton állítsa fel a lé-
hu
trát. A létratalpak nem süllyedhetnek be a földbe.
Устанавливайте лестницу на ровное,
ru
горизонтальное и твердое основание. Опоры
лестницы не должны погружаться в грунт.
Стълбата да се поставя върху равна,
bg
хоризонтална и здрава основа. Краката на
стълбата не бива да потъват в пода.
Žebřík postavit na rovný, vodorovný a pevný zák-
cs
lad. Nohy žebříku se nesmějí zabořit do země.
Stil stigen på et jævnt, vandret og fast underlag.
da
Stigens fødder må ikke synke ned i jordbunden.
Τοποθετείτε τη σκάλα επάνω σε ίσια, οριζόντια και
el
σταθερά υπόβαθρα. Τα πόδια σκάλας δεν
επιτρέπεται να βυθίζονται στο έδαφος.
Instalar la escalera sobre un sustrato nivelado,
es
horizontal y firme. Las patas de la escalera no
deben hundirse en la tierra.
Püstitage redel tasasel, horisontaalsel ja tugeval
et
aluspinnal. Redeli jalad ei tohi maa sisse vajuda.
Aseta tikkaat tasaiselle, suoralle ja kiinteälle
fi
alustalle. Tikkaiden jalat eivät saa upota maahan.
Placer l'échelle sur un support de niveau,
fr
horizontal et résistant. Les pieds de l'échelle ne
doivent pas s'enfoncer dans la terre.