3. Bağlantı elemanları,
menteşeler
4. Ayaklar, Enine travers
5. Ayrılma emniyeti
6. İşaretlemeler/ kullanım
ve işletim kılavuzu
SONUÇ
8. Depolama: Her türlü hasarı önlemek için merdiven taşıma esnasında (ör. üst bagajda ya da taşıtın içerisinde)
emniyetli bir şekilde sabitlenmek zorundadır. Mini merdivenin depolanması, kuru bir ortamda, dikey olarak, yatay
yatırılarak ya da uygun duvar askıları vasıtasıyla duvara asılarak yapılmalıdır. Her türlü hasarın olasılık dışı kalacağı
ve tüm parçaların kötü hava koşullarından korunacağı şekilde depolanmalıdır. Mini merdiven, oyun oynayan çocuk-
lardan korunaklı ve hiç kimsenin engellenmeyeceği (takılıp tökezleme tehlikesi) şekilde depolanmalıdır. Ayrıca yasa
dışı amaçlar için kolayca çalınamayacak/kullanılamayacak şekilde depolanmalıdır.
9. Ambalaj/bertaraf etme: Ambalaj yürürlükteki hükümlere ve yasalara uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Mini
merdiven, kullanıma uygunluğunun sona ermesinden sonra yürürlükteki mevzuat uyarınca bertaraf edilmelidir. Alü-
minyum yüksek kaliteli bir malzemedir, bu nedenle geri dönüşüm sürecine verilmesi gereklidir. Buna dair detaylı
bilgiyi için yetkili mercilerden alabilirsiniz.
10. Kullanım ömrü: Mini merdiven, amacına uygun kullanılması durumunda ve bakımı düzenli yapıldığında uzun
süreli kullanılabilen bir çalışma aracıdır.
11. Üretici bilgileri: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld
Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • E-Mail: info@krause-systems.de
www.krause-systems.com • Yayın tarihi: 01/06/2024
Вступ: Ця інструкція з обслуговування описує безпечний спосіб використання драбини. З міркувань
uk
безпеки перед використанням просимо уважно прочитати інструкцію з обслуговування і зберегти її
для подальшого використання. Якщо драбина передається іншим особам, необхідно також передати інструк-
цію з обслуговування.
1. Використання за призначенням: Ця драбина є мобільним засобом праці, який можна використовувати в
різних місцях. За допомогою цієї драбини можна виконувати прості роботи на висоті, для яких використання
інших засобів праці є недоцільним (див. розпорядження щодо безпеки засобів праці). Цю драбину можна ви-
користовувати тільки так, як описано в цій інструкції з обслуговування. Будь-який інший спосіб використання
вважається використанням не за призначенням. Ми не несемо відповідальності за збитки, що виникли в
результаті використання не за призначенням. Драбини такого використовуються передовсім всередині при-
міщень. Модифікація драбини, не узгоджена з виробником, призведе до втрати гарантії.
2. Технічна інформація: Ілюстрація драбини і список її компонентів. Технічна інформація, що стосується
конкретного типу драбини, розміщена на виробі. В таблиці розміщена додаткова інформація.
3. Обсяг доставляння: Перелік усіх доставлених компонентів (приклад): Драбина (в комплекті) + інструкція
з обслуговування + додатковий стабілізатор + додатковий поручень (без ілюстрації – звернути увагу на окре-
му інструкцію з монтажу)
Mini merdiven kılavuzları, kilitlemeleri ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini
ve sağlamlığını, ayrıca hasarlı veya paslı olup olmadıklarını kontrol ediniz.
Kilitlemeler veya güvenlik tertibatları ya da köşebentler hasarlı, gevşek veya
paslı mı ya da bunlar tamamen yok mu?
Ayakları, enine traverslerin işlevselliğini ve sağlamlığını, ayrıca hasarlı veya
paslı olup olmadıklarını kontrol ediniz. Tüm merdiven ayakları/uç tıpaları mev-
cut olmalıdır. Merdiven ayakları gevşek, aşınmış veya paslanmış mı?
Kayışların, zincirlerin, eklemlerin veya güçlendiricilerin teknik durumunu
kontrol ediniz. Sabitleme noktaları iyi durumda mı? Hasarlar, çatlaklar, koroz-
yonlar mevcut mu?
Tüm işaretlemeler ile kullanım ve işletim kılavuzu mevcut ve iyi okunaklı mı?
Mini merdiven uygundur ve kullanıma devam edilebilir.
Mini merdiven yalnızca onarımdan geçtikten sonra tekrar kullanılabilir.
Mini merdiven bozuktur ve bertaraf edilmesi zorunludur.
57