Télécharger Imprimer la page

kela Calido Mode D'emploi page 42

Publicité

Ako se na rubu posude pojavi
lagana hrđa, to je znak zaostale
vlage. U tom slučaju možete lagano
prijeći preko ruba neabrazivnom
spužvicom, npr. Kela jastučićem za
poliranje Pulito br. art. 11647 i malo
jestivog ulja.
Čuvajte osušeno. Ako je dno
posuđa za kuhanje oštećeno, na
staklenim površinama mogu nastati
ogrebotine. U tom slučaju preporu-
čujemo kupnju nove tave. I alergiča-
rima (npr. na nikal, željezo) u slučaju
oštećenog emajla u unutrašnjosti
tave savjetujemo zamjenu tave.
Rešo
Prije puštanja uređaja u uporabu,
pobrinite se da je rešo na čvrstoj
podlozi i po potrebi zaštitite ploču
stola do toplinskog zračenja podlo-
gom otpornom na toplinu. Pazite da
ne pomičete rešo nepotrebno dok
ga koristite, jer grubo lijevano želje-
zo može ogrebati površinu. Pritom
je također korisna podloga otporna
na toplinu.
Plamenik na sigurnosnu pastu
Napomene za uporabu
- Otvorite plamenik (okretna brava).
- Umetnite sigurnosnu pastu za pla-
menik. Skinite poklopac. Imajte
na umu: Zbog vlastite sigurnosti
koristite samo odgovarajuće paste
za plamenike. Naša preporuka:
kela sigurnosna pasta za plame-
nik, br. artikla 63018
- Zatvorite plamenik, umetnite u od-
govarajući rešo i zapalite. Imajte
42
na umu:Koristite samo odgova-
rajuće rešoe u dobrom i stabilnom
položaju.
- Klizačem regulirajte jačinu plame-
na. Imajte na umu:Djecu nikada
ne ostavljajte bez nadzora u blizini
uređaja.
Želimo Vam mnogo zadovoljstva
prilikom kuhanja na stolu s vašim
novim Calido fonduom.
Dobar tek!
RO
Instrucțiuni pentru întreținere și
siguranță
Stimate client kela,
Felicitări pentru achiziționarea
unuia dintre seturile noastre
pentru fondue Calido. Instruc-
țiunile de utilizare trebuie citite
cu atenție. Utilizați fonta în mod
corespunzător pentru a vă bu-
cura multă vreme de aceasta și
pentru a obține rezultate optime
în bucătărie.
Oalele pentru fondue pot fi preîncăl-
zite pe orice tip de aragaz, precum
și pe cele cu inducție. Pachetul
conține și furculițele pentru fondue,
cu cârlig de ancorare mic, pentru
fixarea sigură a alimentelor.
Atenție: vă rugăm să rețineți că
atunci când preîncălziți oala pentru
fondue pe aragaz, încălziți oala în-
cet și nu la treapta cea mai ridicată.
Acest lucru îi dă timp oalei să se
dilate. Dacă oala este încălzită prea
repede și la o treaptă prea puterni-
că, emailul se poate sparge.
Pentru o mai bună eficiență ener-
getică, se poate folosi un capac în
timpul preîncălzirii. Orice capac
disponibil în comerț cu un diametru
de 20 cm se potrivește pe oalele
pentru fondue Calido. Capacul nos-
tru Calido nr. art. 11940 sau capacul
de sticlă Callisto nr. art. 10871 sunt
potrivite.
NU LĂSAȚI NICIODATĂ OALA
PENTRU FONDUE NESUPRAVE-
GHEATĂ ÎN TIMPUL UTILIZĂRII,
MAI ALES DACĂ SUNT PRE-
ZENȚI COPII!
Caracteristici de înaltă calitate a
materialelor
Oalele, tăvile de friptură și cratițele
din seria de vase de gătit Calido
sunt foarte grele. Pe interior și pe
exterior sunt acoperite cu un strat
de email. Emailarea formează un
strat de protecție față de rugină, dar
împiedică și prinderea mâncărurilor.
Se folosesc exclusiv straturi de
email care corespund prevederilor
internaționale în vigoare.
Înainte de prima utilizare
Curățați oala pentru fondue cu apă
fierbinte și cu un detergent delicat.
Clătiți apoi oala complet cu apă
limpede și uscați-o bine.

Publicité

loading

Produits Connexes pour kela Calido