Korg M3 Manuel De L'utilisateur page 230

Table des Matières

Publicité

Appendices
• Sélectionnez une piste ou un pattern contenant des
données.
Source sample is empty
Signification: L'exécution de "Insert", "Mix" ou "Paste"
est impossible car l'échantillon source ne contient pas de
données.
• Avant d'utiliser "Insert", "Mix" ou "Paste", exécutez
éventuellement la commande "Copy".
S/P DIF CLOCK ERROR!
Signification: Vous avez réglé "System Clock" en mode
Global sur "S/P DIF" ou sur "Word Clock" mais vous ne
recevez pas de signaux d'horloge.
• Veillez à ce que l'appareil externe transmette un
signal numérique correct. Le M3 n'accepte que la fré-
quence d'échantillonnage "48kHz".
• Vérifiez l'état du câble optique.
T (The clock–Track)
The clock battery voltage is low. Please do the fol-
lowing.
1. Eteignez l'instrument et remplacez la pile.
2. Allumez l'instrument.
Ce message apparaît une dernière fois. C'est normal.
3. Passez en mode Media et réglez la date et l'heure.
4. Eteignez l'instrument puis rallumez-le.
Signification: La tension de la pile de l'horloge et du
calendrier baisse. Pour résoudre ce problème:
• Remplacez la pile. Voyez "Remplacer la pile du
calendrier" à la page 207. Après l'installation d'une
pile neuve, ce message apparaît une dernière fois à la
mise sous tension. C'est normal. Utilisez la com-
mande "Set Date/Time" (Media – Utility) pour régler
la date et l'heure.
There is not readable data
Signification: La taille du fichier est égale à "0" ou les
données sont inaccessibles avec les commandes "Load"
et "Open". Le fichier est peut-être endommagé.
This file is already loaded
Signification: Vous tentez de charger un fichier ".PCG"
divisé qui a déjà été chargé.
• Chargez les fichiers ".PCG" manquants.
This title is already loaded
Signification: Vous avez tenté de charger une extension
PCM déjà chargée.
Track is full
Signification: A la page "Make Audio CD" du mode
Media, vous avez tenté d'ajouter un fichier alors que le
nombre maximum de plages était atteint (99 plages).
• Retirez des plages et recommencez l'opération
"Insert".
U (Unable to create directory–USB Hub)
Unable to create directory
Signification: Vous avez tenté de créer un dossier dont la
hiérarchie dépasse 76 caractères.
222
Unable to save file
Signification: Pour la commande de menu "Copy"
(Media – Utility), vous avez sélectionné une adresse hié-
rarchique contenant plus de 76 caractères.
Signification: L'adresse hiérarchique du fichier à sauve-
garder (mode Media) contient plus de 76 caractères.
Signification: Pour la commande de menu "Copy"
(Media – Utility), les données de gestion de fichiers excè-
dent la taille de la mémoire de gestion.
Signification: Pour l'échantillonnage sur support
externe, vous avez choisi un fichier WAVE de destination
dont l'adresse hiérarchique contient plus de 76 caractè-
res.
USB HUB Power exceeded
Please disconnect USB device
Signification: Les appareils USB consomment plus
d'électricité que le hub peut fournir. Par conséquent, le
hub USB n'est pas correctement détecté. Pour résoudre
ce problème:
• Si le hub USB peut être alimenté avec un adaptateur,
utilisez-le. Si vous utilisez plusieurs hubs USB, chan-
gez de hub USB pour tenter de résoudre le pro-
blème. Si vous changez les connexions, n'oubliez pas
de faire appel à la commande "Scan USB Device".
W (Wave)
WAVE file size over limit
Signification: La commande "Edit WAVE" du mode
Media produirait un fichier contenant plus de
230.400.000 échantillons (80 minutes à 48kHz). Trop c'est
trop.
• Les fichiers WAVE contenant plus de 230.400.000
échantillons (80 minutes à 48kHz), ne peuvent pas
être édités avec "Edit WAVE".
Y (You)
You can't undo this operation
Signification: Une fois que vous sélectionnez la zone
"Event Edit" (même si vous ne changez rien), les don-
nées de la fonction "COMPARE" sont effacées. Si vous
voulez tout de même utiliser une fonction d'édition
d'événement, appuyez sur [OK]. Pour annuler l'opéra-
tion, appuyez sur [Cancel].
You can't undo last operation
Signification: En quittant la fonction d'enregistrement
ou d'édition d'événement du mode Sequencer, la com-
mande "Undo" (fonction "Compare") est désactivée.
Pour conserver l'enregistrement ou l'édition, appuyez
sur [OK]. Pour retrouver l'état antérieur à l'enregistre-
ment ou l'édition, appuyez sur [Cancel].
Signification: L'enregistrement ou l'édition en mode
Sequencer est encore possible mais est irréversible (pas
de fonction "Compare" ou "Undo"). Appuyez sur [OK]
pour conserver les changements. (La version précédente
est alors irréversiblement perdue.) Appuyez sur [Cancel]
pour renoncer aux changements.
• Effacez des morceaux, pistes ou patterns superflus
pour faire de la place à la commande "Undo" (fonc-
tion "Compare"). Sauvegardez les données sur sup-
port externe avant l'édition.
Are you sure?
Are you sure?

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières