ATTENTION – Le Pa4X est conçu pour être ▪ Utilisez exclusivement des fixations ou acces- utilisé avec le support KORG ST-SV1-BK. L’uti- soires spécifiés par le fabricant.
Page 3
AVERTISSEMENT – La pile ne peut pas être ingérée: il y a risque de brûlures par produits chimiques. Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion de la pile bouton peut provoquer de très graves brûlures internes en 2 heures à peine pouvant entraîner le décès de la per- sonne.
MaxxStereo, MaxxVolume sont des marques Coupure d’alimentation automatique déposées de Waves Audio Ltd. Les autres Pour économiser l’énergie, le Pa4X se met auto- marques commerciales ou déposées sont la pro- matiquement hors tension (en veille) après deux priété de leur détenteur respectif.
Sommaire PArtie i DÉMARRAGE Introduction Configuration des pédales et connexions audio Mise sous tension Présentation de l’interface PArtie ii JOUER ET CHANTER Jouer avec différents sons Sélection spécifique de sons Tempo et métronome Jouer avec des Styles Personnaliser des Styles Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) Jouer avec les pads Reproduire des morceaux...
Page 6
PArtie Vi APPENDICE Installation d’options Fiche technique...
Un groupe à votre service Le Pa4X a été conçu pour vous aider aussi bien sur scène que durant la com- position. Des sons d’une incroyable authenticité et des styles (accompagne- ments) d’une extrême finesse ont été créés par d’excellents musiciens. Quel que soit votre style de musique favori, vous aurez l’impression de jouer au...
Page 9
Succès garanti sur scène ou au salon Le Pa4X est un piano numérique compact et léger que vous pouvez empor- ter sans problème sur scène. Si vous y ajoutez son pied optionnel d’une élé- gance sobre et contemporaine, il s’intègrera à merveille dans n’importe quel intérieur.
A quoi sert d’avoir un large éventail de Styles et de morceaux si vous ne par- venez plus à les retrouver? Pa4X propose la base de données la plus connue des musiciens: le “SongBook” permet de retrouver rapidement un morceau sur base du titre, de l’artiste, du genre ou du tempo.
Page 11
Et c’est loin d’être tout! Mais pour découvrir le reste, il faut explorer le Pa4X en profondeur. Le Pa4X est l’arrangeur le plus évocateur, le plus puissant, le plus simple à utiliser et le plus complet jamais produit. Profitez à fond de la musique avec votre nou-...
MIDI, des mises à jour de logiciels et des manuels. Accessoires disponibles en option Après l’achat du Pa4X, vous pouvez y ajouter les options suivantes: ▪ L’élégant pied de clavier KORG ST-SV1 BK, recommandé pour votre sécurité...
Aperçu de l’instrument |9 Aperçu de l’instrument Les pages suivantes montrent les différentes parties des panneaux avant et arrière. Panneau avant Le panneau avant rassemble les contrôleurs de l’instrument, les haut- parleurs (en option) et le pupitre. Guide pour pupitre et système d’amplification PaAS Casque Clavier...
Page 14
10| Introduction Pupitre Votre Pa4X est livré avec un pupitre. Prise pour casque Branchez un casque à cette sortie. Utilisez un casque ayant une impédance de 16~200Ω (50Ω de préférence). Clavier Utilisez le clavier pour jouer des notes et des accords. Selon le témoin SPLIT,...
Aperçu de l’instrument |11 Panneau de commandes Le panneau de commandes de l’instrument permet de l’exploiter. Zone du métro- nome et du tempo Zone des faders Ecran Zone de navigation Zone du micro Zone des Styles Zone des lecteurs Zone des sons et Set List Ecran Touchez l’écran tactile pour interagir avec l’instrument.
Page 16
12| Introduction Zone de navigation Ces contrôleurs permettent de naviguer dans les menus, les pages et les paramètres ainsi que de chercher des ressources musicales diverses. Zone des sons (et de Set List) Les sons correspondent à ce que vous entendez quand vous jouez sur le cla- vier.
Page 17
Aperçu de l’instrument |13 Zone des lecteurs (Player) Les deux lecteurs internes peuvent reproduire des morceaux. Vous pouvez accompagner les morceaux en jouant sur le clavier (avec des sons sélection- nés par le biais des Keyboard Sets) ou sur les pads. Zone du métronome et du tempo Ces boutons permettent de jouer avec le métronome et de régler le tempo du métronome, des Styles et des morceaux.
Utilisez ces prises pour transmettre le signal audio à une console de mixage ou de sonorisation, à des enceintes actives ou à votre chaîne hifi. Prise EC5 Vous pouvez brancher ici un pédalier Korg EC5 (en option) afin de piloter de nombreuses fonctions en temps réel. Prises MIDI Ces prises MIDI permettent de relier votre Pa4X à...
Page 19
Utilisez ces prises pour brancher le Pa4X à un ordinateur (DEVICE) ou pour brancher un support de mémoire USB comme une clé USB (HOST-R). VIDEO OUT Branchez le Pa4X à un écran TV ou vidéo pour afficher les paroles et les accords sur grand écran. Compartiment pile et microSD Ce compartiment contient la pile de l’horloge et la carte microSD.
PEDAL > DAMPER peut accueillir une pédale de maintien (sus- tain) comme la KORG PS1, PS3 ou DS1H. La pédale DS1H détecte toutes les nuances de jeu de pédale, restituées avec certains sons de piano acoustique. Vous pouvez tester son fonctionnement en la pressant progressivement puis en la relâchant progressivement tout en jouant avec un des sons...
Page 21
Connexion de pédales |17 Affichez la page “Global > Controllers > Foot”. Touchez le bouton [Calibration] de la pédale à calibrer pour afficher la fenêtre “Damper & Pedal/Footswitch Calibration”. Enfoncez complètement la pédale et, en la maintenant enfoncée, touchez le bouton [Push] pour confirmer qu’elle transmet la valeur maximum.
18| Configuration des pédales et connexions audio Connexion du pédalier eC5 La prise peut accueillir un pédalier KORG EC5 (en option). Ce pédalier programmable permet de piloter différentes fonctions. Par défaut, le premier commutateur sert de commande Start/Stop pour l’ac- compagnement automatique tandis que les quatre autres commutateurs sélectionnent une des quatre variations de Style.
Mise sous tension de l’instrument |19 Mise sous tension Mise sous tension de l’instrument Connexion de l’adaptateur secteur Branchez le câble d’alimentation fourni à la prise d’alimentation en face arrière ainsi qu’à une prise secteur. Quand le câble est branché, l’instrument est en veille. Avertissement: Quand l’instrument est en veille, il reste branché...
20| Mise sous tension Calibrage de l’écran tactile Calibrage de l’écran De temps en temps (après le chargement d’une mise à jour du système d’ex- ploitation, par exemple), calibrez votre écran TouchView™ pour qu’il reste bien précis. Avertissement: N’utilisez pas d’objets pointus: vous abîmeriez l’écran! Maintenez le bouton GLOBAL enfoncé...
Régler la luminosité de l’écran |21 régler la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité en fonction de la lumière ambiante. ▪ Maintenez le bouton MENU enfoncé et actionnez les commandes VALUE pour régler la luminosité de l’écran. incliner l’écran Pour une visibilité...
22| Mise sous tension ecouter des morceaux de démonstration Passer en mode Demo ▪ Appuyez simultanément sur les boutons DEMO. Ecouter tous les morceaux de démonstration ▪ Après le passage en mode Demo, n’actionnez aucun bouton. La reproduc- tion de tous les morceaux de démonstration démarre. Choisir un morceau de démonstration ▪...
Page principale |23 Présentation de l’interface Page principale page principale du mode Style Play apparaît lors de la mise sous tension de l’instrument. Vous pouvez ensuite retourner à cette page d’une pression sur le bouton EXIT en mode Style Play ou sur le bouton STYLE PLAY si vous êtes dans un autre mode.
Ecran et éléments de l’interface utilisateur Interface utilisateur graphique couleur TouchView Le Pa4X a un écran LCD tactile basé sur notre interface graphique exclusive TouchView™. Vous pouvez sélectionner les pages, onglets et paramètres, puis régler les paramètres en touchant les éléments affichés à l’écran.
Page 29
Les fenêtres de dialogue se superposent également à la page en cours. Tou- chez un des boutons de la fenêtre de dialogue pour donner une réponse à la question posée par le Pa4X et la fenêtre se referme. Menus de page Touchez la flèche pointant vers le bas...
Page 30
26| Présentation de l’interface Menus déroulants Quand une flèche pointant vers le bas apparaît à côté d’un paramètre, vous pouvez soit toucher la flèche pour ouvrir le menu déroulant et y choisir une option, soit utiliser les commandes VALUE pour faire défiler la liste d’op- tions.
Interface utilisateur en détail |27 Paramètres Cases à cocher Ces cases sont des commutateurs activant/coupant une option. Touchez-les pour inverser leur réglage. Eteint Allumé Noms modifiables Quand le bouton Text Edit ( apparaît à côté d’un nom, vous pouvez le toucher pour ouvrir la fenêtre d’entrée de texte et modifier le nom.
Page 32
28| Présentation de l’interface Vous pouvez aussi maintenir le doigt sur la valeur numérique. Déplacez ensuite le doigt vers le haut (ou la droite) pour augmenter la valeur ou vers le bas (ou la gauche) pour la diminuer. Vous pouvez notamment utiliser cette technique pour changer la valeur numérique du tempo à...
Interface utilisateur en détail |29 Contrôleurs d’écran Faders d’écran Pour changer la position d’un fader d’écran, touchez-le puis glissez le doigt vers le haut ou le bas pour changer sa position. Vous pouvez aussi le toucher puis utiliser les commandes VALUE pour l’ajuster.
30| Présentation de l’interface Naviguer entre les pages Sélectionner une page Dans ce manuel, les adresses de page sont indiquées de la façon suivante: Style Play > Mixer/Tuning > EQ Gain Mode Section d’édition Page Voici comment accéder à la page en question: Appuyez sur le bouton STYLE PLAY pour passer en mode...
Page 35
Naviguer entre les pages |31 Touchez le bouton [Mixer/Tuning] dans le menu d’édition pour choisir la sec- tion “Mixer/Tuning”. section d’édition choisie est toujours indiquée dans la barre de titre: Mode Section d’édition Si la page n’apparaît pas encore à l’écran, touchez l’onglet EQ Gain pour sélectionner la page...
Page 36
32| Présentation de l’interface Essayez une autre page dans la même section d’édition. Touchez l’onglet Volume/Pan pour afficher la page “Volume/Pan” et régler les paramètres. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale du mode Style Play. Si vous étiez en mode Song Play, une pression sur le bouton...
La fenêtre de sélection peut aussi être ouverte en touchant le nom d’un élé- ment affiché à l’écran. Vous pouvez quitter cette fenêtre en appuyant sur le bouton EXIT. Sur le Pa4X, les fenêtres de sélection restent ouvertes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton EXIT.
Sons et Keyboard Sets Les sons (“sounds”) sont les éléments de base audibles, assignés aux par- ties de clavier et aux autres parties. Le Pa4X contient des sons de diffé- rentes familles d’instruments (pianos, cordes, synthétiseurs…). Un set de sons utilisés simultanément par le clavier peut être mémorisé sous forme de Keyboard Set.
Choisir votre set de sons favori |37 Choisir votre set de sons favori Choisir le Keyboard Set ‘My Setting’ ▪ Appuyez sur le bouton MY SETTING pour choisir vos sons favoris. Ce Keyboard Set spécial est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’instrument.
38| Jouer avec différents sons Choisir des sets de sons Choisir un Keyboard Set de la bibliothèque Les Keyboard Sets sont conservés dans une bibliothèque spéciale, acces- sible à partir du panneau avant ou de l’écran. Ouvrir la fenêtre de sélection de Keyboard Set du panneau avant Vérifiez que le témoin SET LIST est éteint.
Page 43
Choisir des sets de sons |39 Sélection d’un Keyboard Set Il y a plusieurs types de Keyboard Sets que vous pouvez sélectionner avec les boutons du haut de la fenêtre. Type de Signification K eyboardSet Factory Keyboard Sets standard ne pouvant pas être modifiés. Local Certains modèles peuvent inclure des Keyboard Sets locaux: ce sont des réglages d’usine conçus pour un pays particulier.
Page 44
40| Jouer avec différents sons bouton du groupe de Keyboard Sets choisi dans la section KEYBOARD SET LIBRARY du panneau avant. Touchez le du Keyboard Set voulu. Pour fermer la fenêtre “Keyboard Set Library” (ce n’est pas automatique), appuyez sur le bouton EXIT. Le nom du Keyboard Set sélectionné...
Choisir des sets de sons |41 Choisir un Keyboard Set d’un Style ou d’une entrée SongBook Chaque Style ou entrée SongBook dispose de quatre Keyboard Sets assortis et adaptés au Style ou à l’entrée SongBook. Vous pouvez les choisir sur le panneau avant ou à...
42| Jouer avec différents sons Display Hold Vous ne souhaitez peut-être pas que la fenêtre de sélection disparaisse après la sélection d’un son, d’un Keyboard Set ou d’un Style afin de pou- voir essayer d’autres possibilités. Ou peut-être le souhaitez-vous juste- ment…...
Utiliser et piloter des sons |43 Utiliser et piloter des sons Jouer sur le clavier Le clavier de l’instrument est comme un clavier de piano: il suffit de jouer dessus! Avec certains sons, une pression supplémentaire sur les touches modifie le son (en accentuant le vibrato, par exemple).
44| Jouer avec différents sons Utiliser le joystick Actionner le joystick vers la gauche ou la droite change généralement la hauteur du son. Le pousser vers l’avant déclenche souvent de la modula- tion mais cela dépend des sons sélectionnés. Avec les orgues électromé- caniques, le fait de pousser le joystick vers l’avant change la vitesse des haut-parleurs rotatifs.
Jouer avec différents sons pour les mains gauche et droite |45 Sélection spécifique de sons Jouer avec différents sons pour les mains gauche et droite Partage du clavier Partage du clavier en deux parties: ‘Lower’ (gauche) et ‘Upper’ (droite) ▪ Appuyez sur le bouton SPLIT en façade pour allumer son témoin.
46| Sélection spécifique de sons Partage, modes de clavier et sons Quand vous changez l’état du bouton SPLIT, le nombre de sons audibles peut aussi changer. Témoin Mode Sonsmaingauche(Lower) Sonsmaindroite(Upper) SPLIT c lavier Eteint Full Pas de son “Lower”. Jusqu’à...
à l’arrangeur ou aux pistes de séquenceur: il sont utili- sés par des patterns cycliques ou des séquences enregistrées. Le terme “piste” (Track) vient des enregistreurs multipistes permettant d’enregis- trer les parties séparément. Le Pa4X dispose d’ailleurs d’un enregistreur et d’une console de mixage numérique! Sons/Parties/Pistes Canaux du mélangeur...
48| Sélection spécifique de sons Jouer avec deux ou trois sons simultanément Activer/couper les sons du clavier Vous pouvez superposer jusqu’à trois sons pour jouer sur le clavier. Cela permet par exemple d’ajouter des cordes ou des nappes de synthé au son de piano à...
Jouer avec différents sons |49 Jouer avec différents sons Sélectionner des sons Il est possible d’assigner différents sons au clavier. La série de sons choisis peut être sauvegardée dans un Keyboard Set. Ouvrir la fenêtre de sélection de sons sur le panneau avant ▪...
50| Sélection spécifique de sons ▪ Il y a plusieurs types de sons que vous pouvez sélectionner avec les boutons du haut de la fenêtre. Typedeson Signification Factory Sons standards ne pouvant pas être modifiés. Legacy Sons standards visant à améliorer la compatibilité avec des instru- ments plus anciens de la série Pa.
Mixer les sons du clavier Régler le volume d’un son Le Pa4X est essentiellement un mélangeur. Comme sur n’importe quel mélangeur, vous pouvez régler le niveau de chaque son et modifier ainsi la balance entre les différents sons assignés au clavier.
Page 56
52| Sélection spécifique de sons Régler le volume d’un son à l’écran A la page principale, touchez l’onglet [Volume] pour afficher le cadre “Volume”. Groupes d’accompa- Sons du clavier gnement Touchez le canal du mélangeur dont vous voulez ajuster le niveau. Maintenez le doigt sur le fader d’écran et faites-le glisser au niveau voulu.
Transposition |53 transposition Transposition des sons Upper par octave Tous les sons “Upper” peuvent être transposés d’une octave vers le haut ou le bas d’une pression sur un bouton. Transposer les sons ‘Upper’ d’une octave vers le haut ▪ Appuyez sur le bouton UPPER OCTAVE + du panneau avant.
Page 58
54| Sélection spécifique de sons Ajouter des harmonies avec la fonction ‘ensemble’ L’instrument propose différents types d’ensembles ajoutant des voix d’har- monie à votre jeu. En général, la partie main droite est “harmonisée” sur base des accords joués par la partie main gauche. Activez la fonction “Ensemble”.
Tempo |55 tempo et métronome tempo Réglage du tempo Une valeur de tempo optimale est sauvegardée avec chaque Style et mor- ceau mais vous pouvez la modifier. Ce changement modifie aussi le tempo du métronome. Régler le tempo sur le panneau avant ▪...
56| Tempo et métronome Indication visuelle du tempo quand le Style est à l’arrêt Quand l’accompagnement est à l’arrêt, le tempo est battu par le témoin du bouton START/STOP. Régler le tempo en le battant (Tap Tempo) En mode Style Play, vous pouvez “battre” le tempo voulu. ▪...
Métronome |57 Métronome Activer/couper le métronome Activer le métronome ▪ Appuyez sur le bouton METRO ( ) pour allumer son témoin. La fenêtre “Metro- nome” s’ouvre et le métronome bat la mesure selon le tempo en vigueur. Couper le métronome ▪...
Page 62
58| Tempo et métronome Activer/couper l’accentuation ▪ Réglez l’accentuation avec “Accent”. Accent Signification Pas d’accentuation. Le premier temps de chaque mesure est accentué. Bell Le premier temps de chaque mesure est marqué par un son de cloche. Régler le volume du métronome ▪...
Sélection de Styles |59 Jouer avec des Styles Sélection de Styles Choisir un Style Vous pouvez choisir un Style sur le panneau avant ou à l’écran. Passer en mode Style Play ▪ Après la mise sous tension, vous êtes en mode Style Play.
Page 64
60| Jouer avec des Styles Ouvrir la fenêtre de sélection de Styles à l’écran ▪ Touchez le nom du Style sélectionné à l’écran. Choisir un Style Cherchez le Style voulu dans la fenêtre de sélection de Style. ▪ Il y a plusieurs types de Styles.
Sélection de Styles |61 ▪ Pour changer de groupe de Styles, touchez un des onglets latéraux de la fenêtre. ▪ Pour changer de page au sein d’un groupe, touchez un des onglets P1~P6 dans le bas de la fenêtre. Vous pouvez aussi appuyer à nouveau sur le bouton STYLE. Touchez le nom du Style voulu.
Page 66
62| Jouer avec des Styles TémoinSTYLE Signification TO KBD SET Clignote La sélection d’une variation charge automatiquement le Keyboard Set correspondant au sein du Style (1~4). Exemple: la sélection de la Variation 2 entraîne le chargement du Keyboard Set 2, la sélection de la Variation 3 charge automatiquement le Keyboard Set 3 etc.
Page 67
Variation 2 Variation 3 Variation 4 Auto Fill Le Pa4X propose un motif de transition (“Fill”) pour chaque Variation. Quand le témoin AUTO FILL est allumé, une transition est automatique- ment sélectionnée lors du passage d’une variation à une autre, sans qu’il...
Page 68
64| Jouer avec des Styles Accompagnement manuel (Bass & Lower Backing) Vous pouvez jouer un simple accompagnement manuel où l’accord que vous jouez de la main gauche est partagé entre le son de basse (fondamentale de l’accord) et le son Lower (les notes restantes). Vérifiez que la fonction “Bass &...
Accompagnement automatique |65 Accompagnement automatique Lancer et arrêter l’accompagnement Vous pouvez lancer et arrêter l’accompagnement manuellement. Lancer l’accompagnement Appuyez sur le bouton START/STOP. Jouez des accords de la main gauche et la mélodie de la main droite. Sur le bouton START/STOP, le témoin rouge indique le premier temps et le témoin vert les autres temps de la mesure.
Page 70
66| Jouer avec des Styles Lancer et arrêter l’accompagnement automatiquement (Synchro Start & Stop) Vérifiez que le témoin SYNCHRO > START est allumé. Appuyez de nouveau sur le bouton SYNCHRO > STOP pour allumer les deux témoins START et STOP. Jouez un accord pour lancer l’accompagnement et maintenez les touches enfoncées.
Page 71
Accompagnement automatique |67 Lancez l’accompagnement. strophe refrain Choisir une variation pour une ou le Les variations peuvent être utilisées pour les strophes, les refrains, les ponts ou d’autres passages d’un morceau. L’instrument propose diverses varia- tions d’une complexité et d’une sonorité croissantes. La Variation 1 est la plus sobre et la plus douce tandis que la...
Page 72
A la fin du motif final, le Style s’arrête automatiquement. Transition automatique Si vous le souhaitez, le Pa4X peut automatiquement jouer une transition avant la variation. Activer la fonction ‘Auto Fill’ ▪ Appuyez sur le bouton AUTO FILL en façade pour allumer son témoin.
Page 73
Accompagnement automatique |69 Désactivez la fonction “Auto Fill”. ▪ Appuyez de nouveau sur le bouton AUTO FILL pour couper cette fonction et éteindre le témoin. Passages en boucle Si vous trouvez qu’une transition ou un break devrait durer plus longtemps, vous pouvez le reproduire en boucle.
70| Jouer avec des Styles Fade Out ▪ Quand le morceau touche à sa fin, appuyez sur le bouton FADE IN/OUT pour arrêter l’accompagnement avec un fondu (fade out). Balance entre l’accompagnement et le clavier Si vous trouvez que le volume de l’accompagnement est trop élevé ou trop bas par rapport à...
Page 75
Jouer la partie de basse |71 Jouer la partie de basse Vous pouvez jouer la partie de basse de la main gauche au lieu de la laisser à l’accompagnement automatique. Activer la fonction ‘Manual Bass’ ▪ Appuyez sur le bouton MANUAL BASS pour allumer son témoin.
72| Personnaliser des Styles Personnaliser des Styles Configurer la détection d’accords Définir la zone de détection d’accords (Chord Scan) Vous pouvez jouer des accords de la main gauche ou droite séparément, voire des deux mains. Vous pouvez définir la zone de détection d’accords en fonction du morceau et de votre style de jeu.
Configurer la détection d’accords |73 Couper la détection d’accords ▪ Appuyez sur les deux boutons CHORD SCAN LOWER+UPPER pour éteindre leur témoin. Seules les pistes de batterie et percussion restent audibles. Maintien automatique des accords et des notes ‘Lower’ (Memory) Les accords et/ou les notes de la partie “Lower”...
74| Personnaliser des Styles Mixer les sons d’accompagnement Sons d’accompagnement groupés Comme sur une console de mixage, vous pouvez assigner plusieurs par- ties à un “groupe”. Cela permet, par exemple, de couper toutes les parties mélodiques de l’accompagnement (ACCOMP) simultanément d’une simple pression sur un bouton.
Page 79
Mixer les sons d’accompagnement |75 Afficher la table de mixage des parties d’accompagnement ▪ A la page principale, touchez l’onglet [Volume] pour sélectionner le cadre “Volume” puis appuyez sur le bouton TRACK SELECT pour sélectionner les pistes d’accompagnement. Parties d’accompagnement Activer (Play) ou couper (Mute) un canal ▪...
76| Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) enregistrer une suite d’accords Vous pouvez enregistrer une suite d’accords qui jouera les accords pour vous. Cela peut venir à point si vous devez répéter une suite d’accords et si vous préférez utiliser la main gauche pour jouer un solo sur le clavier ou actionner des contrôleurs DNC.
Page 81
Enregistrer une suite d’accords |77 La suite d’accords reste en mémoire jusqu’à ce que vous enregistriez une nouvelle suite d’accords, choisissiez un autre Style ou une autre entrée Song- Book, ou éteigniez l’instrument. Si la suite est verrouillée, elle ne change pas quand vous changez de Style ou d’entrée SongBook.
Page 82
78| Séquenceur d’accords (‘Chord Sequencer’) reproduction d’une suite d’accords L’icône à côté du nom d’un style ou d’une entrée SongBook signifie qu’il existe une suite d’accords pour ce Style/cette entrée. Appuyez simultanément sur les boutons CHORD SEQUENCER > PLAY/STOP ) pour lancer la reproduction. Les témoins des deux boutons se mettent à...
Choisir des sets de pads |79 Jouer avec les pads Choisir des sets de pads Choisir les pads en sélectionnant un Style ▪ Choisissez un Style. Les quatre phrases PADS qu’il contient sont sélectionnées. Choisir les pads en sélectionnant une entrée SongBook ▪...
80| Jouer avec les pads Jouer avec les pads Lancer et arrêter les phrases PADS Vous pouvez reproduire jusqu’à quatre phrases PADS simultanément en uti- lisant les boutons PADS du panneau avant. Jouer avec les pads ▪ Actionnez un ou plusieurs boutons PADS pour déclencher les phrases PADS.
Choisir les morceaux |81 reproduire des morceaux Choisir les morceaux Sélection d’un morceau dans une liste Passer en mode Song Play Appuyez sur le bouton SONG PLAY. Barre de titre Menu de page Morceau sélec- tionné (lecteur 1) Morceau sélec- Sons main tionné...
Page 86
82| Reproduire des morceaux Ouvrir la fenêtre de sélection de morceau de l’écran ▪ Touchez le nom du morceau sélectionné à l’écran. Vous avez le choix entre le lecteur 1 (P1) et le lecteur 2 (P2) pour reproduire le morceau. Naviguer parmi les morceaux Dans la fenêtre “Song”, cherchez le morceau qu’il vous faut.
Choisir les morceaux |83 ▪ Le bouton [Locate] permet d’accéder au dossier contenant le morceau assi- gné au lecteur. Sauter à un autre groupe alphabétique Si la rubrique “Name” en haut de la liste n’est pas sélectionnée, touchez-la. Maintenez SHIFT enfoncé...
Page 88
Les morceaux MIDI sont aussi appelés fichiers Standard MIDI ou SMF. L’extension de fichier est “.mid”. Le format de fichier Standard MIDI est reconnu par de nombreux lecteurs et séquenceurs. C’est pourquoi le Pa4X sauvegarde les enregistrements MIDI dans ce format.
Reproduction d’un morceau |85 reproduction d’un morceau Lancer, arrêter et piloter le lecteur (‘Player’) Le Pa4X dispose de deux séries de commandes de lecteur: une pour PLAYER et l’autre pour PLAYER 2. Utilisez l’une ou l’autre selon le lecteur auquel le morceau est assigné.
Page 90
86| Reproduire des morceaux Arrêt du lecteur et retour au début du morceau ▪ Appuyez sur le bouton HOME ( ) pour arrêter le lecteur et retourner au début du morceau. Le témoin du bouton s’éteint. Fade In/Out Pour produire plus d’effet, vous pouvez lancer et/ou arrêter le morceau par un fondu (fade in/out).
Mélanger deux morceaux |87 Mélanger deux morceaux Assigner un morceau à chaque lecteur ▪ Utilisez les boutons SELECT des sections PLAYER 1 PLAYER 2 ou touchez le nom du morceau voulu à l’écran. La procédure complète est décrite plus haut. Lancer les deux lecteurs simultanément ▪...
88| Reproduire des morceaux Accompagner un morceau Jouer sur le clavier Accompagner un morceau ▪ Durant la reproduction du morceau, jouez sur le clavier. Jouer avec différents sons ▪ Choisissez un autre Keyboard Set dans la section KEYBOARD SET LIBRARY panneau avant ou en touchant la plage de la page...
Accompagner un morceau |89 Transposer les morceaux dans une tonalité plus facile Vous pouvez transposer le morceau sans transposer le clavier pour jouer dans une tonalité plus facile. Activer la transposition d’accords sur les lecteurs uniquement Affichez la page “Global > Tuning > Transpose Control”.
90| Reproduire des morceaux Balance entre les morceaux et le clavier Si vous trouvez que le volume du morceau est trop élevé ou trop bas par rapport à la mélodie jouée sur le clavier, ajustez la balance entre les deux. Balance entre les morceaux et le clavier ▪...
Page 95
Reproduction de tous les morceaux d’un dossier |91 reproduction de tous les morceaux d’un dossier Pour reproduire tous les morceaux d’un dossier, utilisez les contrôleurs PLAYER Ouvrir la fenêtre de sélection de morceau sur le panneau avant ▪ Appuyez sur le bouton SELECT. Ouvrir la fenêtre de sélection de morceau à...
Page 96
92| Reproduire des morceaux Sauter à un autre morceau ▪ Vous pouvez sauter au morceau suivant de la liste en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et en appuyant sur le bouton FAST FORWARD ( ). ▪ Vous pouvez sauter au morceau précédent de la liste en maintenant le bou- SHIFT enfoncé...
Choisir un des lecteurs |93 Paroles, accords, marqueurs et partitions Choisir un des lecteurs ▪ A la page “Lyrics”, “Score” ou “Markers”, vous pouvez toucher le bouton [PLAYER 1] ou [PLAYER 2] dans la barre de titre pour sélectionner un lec- teur.
94| Paroles, accords, marqueurs et partitions Afficher les paroles et les accords d’un morceau Afficher les paroles et les accords Afficher la page ‘Lyrics’ ▪ Appuyez sur le bouton LYRICS du panneau avant. La page “Lyrics” apparaît et vous voyez les paroles assignées au lecteur choisi. Afficher les paroles ▪...
Afficher les paroles et les accords d’un morceau |95 Afficher les accords Si les paroles des morceaux MIDI contiennent aussi des indications d’ac- cords, vous pouvez les afficher ou les masquer. ▪ Activez le bouton [Chord] de la page “Lyrics” pour voir les accords. Les sym- boles d’accords (si disponibles) s’affichent au-dessus des paroles et suivent la musique.
96| Paroles, accords, marqueurs et partitions Placer des marqueurs de position dans un morceau Le Pa4X reconnaît des marqueurs se trouvant déjà dans un morceau MIDI (fichier .MID). Ils sont affichés à la page “Markers”. Afficher la page ‘Markers’ ▪...
Page 101
Placer des marqueurs de position dans un morceau |97 En général, un marqueur se place une ou deux mesures avant le début réel du passage. Lancez la reproduction. Quand vous arrivez à la du passage voulu, tou- chez le bouton [Add] pour ajouter un second marqueur. Sélectionnez le premier marqueur puis cochez la case Loop pour répéter en...
98| Paroles, accords, marqueurs et partitions Afficher la partition Préparer et afficher la partition Préparer la partition Choisissez un morceau MIDI à reproduire avec le lecteur choisi. Appuyez sur le bouton SCORE pour afficher la page “Score”. L’instrument prépare la partition de la piste choisie. Selon le contenu de la piste, des notes ou des accords sont affichés sur les portées.
Afficher la partition |99 Clef Signification Treble Clef de sol (Treble). Treble+8 Clef de sol avec transposition à l’octave supérieure. Treble-8 Clef de sol avec transposition à l’octave inférieure. Bass Clef de fa (Bass). Bass-8 Clef de fa avec transposition à l’octave inférieure. Quitter la page ‘Score’...
100| Paroles, accords, marqueurs et partitions Afficher le nom des notes ▪ Touchez le bouton Note pour afficher le nom des notes (si disponibles) ou les cacher. Choisir la langue des accords et des noms de notes Les accords et les noms de notes sont affichés selon le système anglais ou italien, en fonction de la langue choisie.
KAOSS est une technologie KORG permettant de générer en direct des événements MIDI et de piloter simultanément plusieurs paramètres via une surface de contrôle. Sur le Pa4X, cette technologie vous permet de transformer le flux musical ou de réaliser un “mixage fluide” créatif et interactif.
Page 106
102| Utiliser les effets KAOSS Afficher la page ‘KAOSS’ Vous pouvez afficher la page “KAOSS” en touchant l’onglet [KAOSS] à la page principale du mode Style Play ou Song Play. ▪ En mode Style Play: Accord reconnu Pad KAOSS Preset sélec- tionné...
Sélectionner un preset KAOSS |103 Sélectionner un preset KAOSS Sélectionner un preset KAOSS ou ‘Favorite’ L’instrument contient une série de presets KAOSS. Vous pouvez choisir des presets KAOSS distincts pour les modes Style Play et Song Play. Choisir un preset KAOSS de la bibliothèque ▪...
104| Utiliser les effets KAOSS Assigner un preset KAOSS à l’un des boutons Favorite Vous pouvez assigner n’importe quel preset de la bibliothèque aux boutons Favorite. Cela vous permet d’avoir une série de presets favoris sous la main. Les presets favoris peuvent être différents pour les modes Style Play et Song Play.
Utiliser les effets KAOSS |105 Utiliser les effets KAOSS L’utilisation des effets KAOSS revient à jouer des notes, ou à laisser l’instru- ment en produire, et à glisser votre doigt sur le pad KAOSS pour modifier le flux musical. Préparer la musique originale Transformations ou arpèges Il y a deux catégories d’effets KAOSS: ▪...
106| Utiliser les effets KAOSS Utilisation du pad KAOSS Vérifier les paramètres assignés aux axes X/Y ▪ Les paramètres s’affichent sous le pad. Signification Mouvement du doigt de gauche à droite et de droite à gauche. Mouvement du doigt de haut en bas et de bas en haut. Changer le réglage des paramètres ▪...
Page 111
Utiliser les effets KAOSS |107 Verrouiller les valeurs en vigueur Il y a deux méthodes: ▪ Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et touchez une zone du pad KAOSS puis relâchez le bouton SHIFT et, enfin, relevez le doigt. Vous pouvez continuer à déplacer votre doigt ou le soulever pour verrouiller les réglages en vigueur.
108| Recherche de fichiers et d’autres données recherche de fichiers et d’autres données Utiliser la fonction ‘Search’ Recherche Les types de données que vous pouvez rechercher sont déterminés par la page affichée. Exemple: en mode Media, vous ne pouvez rechercher que des fichiers alors qu’en mode Style Play ou Song Play, vous pouvez rechercher différents types de données (Styles, morceaux, paroles etc.).
Page 113
Utiliser la fonction ‘Search’ |109 Choisir le type de fichier à rechercher ▪ Si nécessaire, touchez le menu déroulant “Type” pour choisir le type de données à rechercher. Sélectionner un support de mémoire et un dossier Si vous le souhaitez, vous pouvez limiter les recherches à un support de mémoire et à...
Page 114
110| Recherche de fichiers et d’autres données Entrée du nom et lancement de la recherche Entrez le nom du fichier recherché. Aucune différence n’est faite entre minuscules et majuscules (“Love”, “Love” et “love” sont identiques pour la recherche). Quand le nom est entré, touchez le bouton [Search]. Après un moment, les fichiers correspondant au terme recherché...
Page 115
Utiliser la fonction ‘Search’ |111 Quitter la fenêtre ‘Search’ sans arrêter la recherche ▪ Touchez le bouton [Cancel] ou appuyez sur le bouton EXIT SEARCH ) pour quitter la fenêtre “Search” et effectuer rapidement une autre opé- ration. La recherche se poursuit en arrière-plan. Demander des infos sur une entrée ▪...
Page 116
112| Recherche de fichiers et d’autres données...
Styles. Vous pouvez ajouter vos propres entrées au SongBook et modifier les don- nées existantes. KORG propose une centaines d’entrées à la sortie d’usine. Le SongBook permet aussi de créer différentes Set Lists qui sont des col- lections d’entrées adaptées à...
Choisir les entrées ‘SongBook’ |115 Choisir une entrée ‘SongBook’ dans la liste A la sortie d’usine, l’instrument contient déjà une grande base de données. Cette banque de données “SongBook” contient des séries de réglages pra- tiques. Sélection d’une entrée ‘SongBook’ En mode Style Play Song...
116| Fonction ‘SongBook’ Le Style ou le morceau associé est chargé. Le morceau est assigné au lec- teur Player 1 sauf s’il est déjà en cours de lecture (dans ce cas, il est assigné au Player 2). Les pads et les Keyboard Sets sont également chargés. Le Keyboard Set 1 est sélectionné.
Choisir les entrées ‘SongBook’ |117 Filtrer les entrées Si vous savez exactement ce que vous cherchez, vous pouvez “filtrer” l’affi- chage pour ne voir que les entrées qui vous intéressent. Notez que la base de données “SongBook” dispose aussi d’une fonction de recherche acces- sible avec le bouton SEARCH sur le panneau avant.
Page 122
118| Fonction ‘SongBook’ Vous pouvez aussi choisir une métrique (Meter) et/ou une plage de valeurs Tempo. Supprimez les critères de filtre dont vous n’avez pas besoin: ▪ Touchez le bouton [Clear] pour supprimer le texte entré ou rétablir le réglage par défaut.
Page 123
Choisir les entrées ‘SongBook’ |119 Informations sur les entrées ‘SongBook’ La base de données “SongBook” permet aussi d’afficher des données géné- rales: le nom de l’entrée actuelle, le Style ou le morceau associé, le nombre total d’entrées dans la base de données, le nombre d’entrées filtrées de la page “Book”, le nombre de Set Lists et le nombre d’entrées dans la liste actuellement sélectionnée.
120| Fonction ‘SongBook’ Utilisation de Set Lists Que sont les Set Lists? Les Set Lists sont des sélections tirées de la liste “Book” entière. Elles permettent de constituer des listes personnalisées plus courtes pour un concert ou en fonction de vos préférences musicales. Nous en avons déjà préparé...
Page 125
Utilisation de Set Lists |121 Vérifiez que vous êtes en mode Tile sinon choisissez-le avec la commande “Preferences” du menu de page. Utilisez le menu déroulant “List” pour sélectionner une des Set Lists dispo- nibles. Les morceaux du set sélectionné sont assignés aux boutons SET LIST panneau avant.
Page 126
122| Fonction ‘SongBook’ Les morceaux sont assignés aux boutons dont le témoin est allumé. Chaque rangée de “dalles” correspond à un groupe de trois boutons. Le témoin du morceau sélectionné clignote. Témoin Signification Eteint Aucun morceau assigné. Allumé Morceau assigné Clignotant Morceau sélectionné...
Utilisation de Set Lists |123 Exploiter une Set List en mode List Le mode List affiche la Set List sélectionnée sous forme de liste de mor- ceaux. Sélectionner la Set List Appuyez sur le bouton SET LIST pour afficher la page “SongBook >...
126| Enregistrer des morceaux MIDI enregistrer des morceaux MiDi enregistrer rapidement un morceau Qu’est-ce que la fonction ‘Quick Record’? Les morceaux MIDI sont constitués de 16 pistes ou parties ayant chacune un son différent. En général, les morceaux MIDI sont enregistrés piste par piste: la batterie d’abord puis la basse, la guitare d’accompagnement, les cordes etc.
Page 131
Enregistrer rapidement un morceau |127 Passer en mode Quick Record Appuyez sur le bouton RECORD pour ouvrir la fenêtre de dialogue “Record/ Edit Menu”. Choisissez l’option “Quick Record” pour ouvrir la page “Quick Record”. Compteur de mesure et temps Morceau Style Paramètres d’enregistre-...
Page 132
128| Enregistrer des morceaux MIDI Enregistrement Activer le métronome ▪ Appuyez sur le bouton METRO ( ) pour activer ou couper le métronome durant l’enregistrement. Le métronome n’est pas enregistré avec le mor- ceau. Enregistrement Sélectionnez l’élément de style à utiliser avant de commencer à jouer. Sélec- tionnez une des variations avant de lancer l’enregistrement.
Page 133
Enregistrer rapidement un morceau |129 A la page principale du mode Sequencer, appuyez sur le bouton PLAYER 1 > PLAY/STOP ) pour écouter le morceau enregistré.
130| Enregistrer des morceaux MIDI Utiliser les effets KAOSS durant l’enregistrement Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les effets KAOSS comme vous le feriez sur scène. A la page “Quick Record”, touchez l’onglet KAOSS pour afficher la page “KAOSS”. Choisissez un des presets KAOSS avec le menu déroulant Preset ou les bou- tons Favorite.
Page 135
Enregistrer rapidement un morceau |131 Cette fenêtre est très semblable à la page “Media > Save”. Les fichiers sont filtrés et vous ne voyez que les fichiers de morceaux MIDI (.mid, .kar). Utilisez le menu déroulant du dispositif (Disk) pour sélectionner le dispositif de stockage puis choisissez un dossier de destination pour le morceau.
132| Enregistrer des morceaux MP3 enregistrer des morceaux MP3 Enregistrer un morceau MP3 Préparation pour l’enregistrement ▪ Choisissez un Style ou un Song à intégrer éventuellement dans le nouveau morceau. Vous pouvez choisir un morceau MIDI ou MP3. ▪ Choisissez un Keyboard Set pour assigner des sons au clavier.
Page 137
Enregistrer rapidement un morceau |133 Plus la qualité du son est bonne, plus le fichier MP3 généré est volumineux. Notez que les fichiers MP3 enregistrés avec des fréquences d’échantillon- nage trop basses risquent de ne pas sonner très bien. Pour les fichiers MP3, la qualité...
134| Enregistrer des morceaux MP3 Si vous quittez la fenêtre de dialogue “MP3 Record” en cours d’enregistre- ment, un symbole d’enregistrement rouge clignote à l’écran. Si vous quittez la fenêtre de dialogue “MP3 Record” pendant l’enregistre- ment, le témoin du bouton RECORD continue à...
Enregistrer rapidement un morceau |135 Enregistrer avec un morceau MP3 Les morceaux MP3 sont des fichiers audio comprimés. Cela signifie que les données audio ont été remplacées par une version codée qui prend moins de place tout en proposant toujours une qualité audio relativement bonne.
MiDi en Style Vous pouvez convertir n’importe quel morceau MIDI (ficher standard MIDI), disponible dans le commerce ou libre, en Style pour le Pa4X. Le Pa4X dis- pose d’un convertisseur de pointe permettant de reconstituer soigneuse- ment le morceau original. Toutefois, la qualité du résultat peut varier selon le morceau source.
Page 141
Enregistrer rapidement un morceau |137 Quand la conversion est terminée, vous êtes invité à sauvegarder le nouveau Style dans une mémoire de Style. Nom du Style Banque de Styles Touchez pour ouvrir la fenêtre de sélec- Mémoire de tion de Style Style Vous pouvez changer le du Style.
Page 142
138| Conversion d’un morceau MIDI en Style...
140| Connexion d’un écran externe Connexion d’un écran externe Vous pouvez brancher le Pa4X à un écran TV ou vidéo pour partager les paroles et les accords avec les autres musiciens ou le public. Brancher un moniteur vidéo ▪ Utilisez la prise VIDEO OUT pour brancher le Pa4X à...
Page 145
|141 Sélectionner la norme vidéo ▪ Utilisez le menu “System” pour sélectionner la norme vidéo. Système Signification Cette norme est en vigueur dans la plupart des pays d’Europe, d’Amé- rique du sud, d’Asie et d’Afrique. Ce réglage peut aussi servir avec des téléviseurs SECAM TV (utilisés en France, en Russie et dans certains pays africains).
142| Connexion de dispositifs audio aux entrées Connexion de dispositifs audio aux entrées Brancher une source audio externe aux entrées ligne Brancher un dispositif audio Les prises AUDIO INPUT > LINE permettent de brancher un dispositif audio externe. Ces entrées sont de niveau ligne. N’y branchez pas directement de guitare, microphone ou ampli de puissance.
à condensateur ou la prise jack 6,35mm pour brancher un micro dynamique. Types de micros Il y a deux types principaux de micros que vous pouvez brancher au Pa4X: des micros dynamiques et des micros à condensateur. Les micros dynamiques n’ont pas besoin d’alimentation. Ils sont générale- ment conçus pour la scène et ont une polarité...
Page 148
Quand vous débranchez un micro de la prise XLR, l’alimentation fantôme est automatiquement coupée. L’alimentation fantôme est également coupée automatiquement quand vous mettez le Pa4X hors tension. Vous pouvez aussi afficher la page “Global > Audio & Video > Audio In”...
Connexion d’un micro |145 Régler le gain d’entrée du micro Après avoir branché un micro, vous pouvez régler le gain, le niveau de mixage et le niveau de sortie. Vérifiez que le témoin est allumé et que les témoins HARMONY DOUBLE sont éteints.
146| Connexion de dispositifs audio aux entrées Activer le micro et régler le volume Vous pouvez activer/couper le micro et régler son niveau rapidement sur le panneau avant. Utilisez le bouton de la section MIC/VOICE du panneau avant pour acti- ver/couper le micro.
Sélectionner un Preset vocal |147 Utiliser les effets vocaux et l’harmonisation Sélectionner un Preset vocal Les Presets du processeur vocal (VP) contiennent les réglages des effets vocaux et d’harmonisation. Ouvrir la fenêtre ‘VPPreset’ avec le panneau avant ▪ Appuyez sur le bouton PRESET dans la section MIC/VOICE.
Page 152
148| Utiliser les effets vocaux et l’harmonisation Pour changer de groupe de Presets, touchez un des onglets latéraux de la fenêtre “VPPreset”. Touchez le nom du Preset vocal voulu. Pour fermer la fenêtre “VPPreset” (ce n’est pas automatique), appuyez sur le bouton EXIT.
Ajouter des voix d’harmonie à la vôtre |149 Ajouter des voix d’harmonie à la vôtre L’harmonisation ajoute un chœur à votre voix. Activer et régler les voix d’harmonie Sélectionner un Preset vocal ▪ Appuyez sur le bouton PRESET de la section MIC/VOICE et choisissez un preset contenant le type d’harmonisation voulu.
Page 154
150| Utiliser les effets vocaux et l’harmonisation Doubler la voix Vous pouvez ajouter une deuxième voix à la vôtre pour la rendre plus riche et plus forte. Sélectionner un Preset vocal ▪ Appuyez sur le bouton PRESET de la section MIC/VOICE et choisissez un preset contenant l’effet de doublage voulu.
Utiliser les effets |151 Utiliser les effets Les effets peuvent ajouter de la réverbération, améliorer ou transformer la voix principale et les voix ajoutées. Ils sont toujours inclus dans les Presets vocaux. Activer/couper les effets A la page principale, affichez le cadre “Mic”. Utilisez les boutons du module d’effet pour activer/couper chaque effet.
152| S’adresser au public S’adresser au public Isoler la voix (TalkOver) ▪ A la page principale, affichez le cadre “Mic” et touchez le bouton [TalkOver] pour vous adresser à votre public. La musique de fond est atténuée et les effets vocaux sont coupés. ▪...
Assemblez le pied en suivant les consignes plus loin. Utilisation du pied sans barre de haut-parleurs Insérez le pupitre dans le guide dédié en face arrière du Pa4X (voyez l’illus- tration). Vous pouvez décaler le pupitre horizontalement et le placer à gauche ou à...
Page 159
Assemblage du pied |155 Utilisation du pied avec la barre de haut-parleurs ▪ Si vous avez installé le système d’amplification PaAS optionnel, vous pouvez poser le pupitre sur les supports en nylon devant le PaAS (voyez l’illustra- tion).
Précautions ▪ L’installation de la pile est effectuée aux risques et périls de l’utilisateur. KORG décline toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. ▪ Débranchez l’instrument de la prise de courant avant de l’ouvrir.
Page 161
Remplacer la pile de l’horloge |157 Soulevez le bas de la pile épuisée (c) avec un ongle et extrayez-la du compar- timent. Evitez de laisser tomber la pile à l’intérieur de l’instrument. ⓒ Insérez ensuite la pile neuve (d) dans le compartiment vide en veillant à ce que le pôle positif (+) soit orienté...
Page 162
158| Installation d’options Replacez le cache (b) à sa position originale. Attachez le couvercle à l’arrière de l’instrument avec la vis de fixation (a). ⓑ ⓐ ⓐ Quand l’installation est terminée, branchez le câble d’alimentation et remet- tez l’instrument sous tension. Rendez-vous à...
Utilisez uniquement les cartes recommandées (microSD), faute de quoi, vous risquez d’endommager l’instrument! Songez que le distributeur KORG de votre région peut avoir installé une carte avec des ressources musicales adaptées aux préférences musicales locales. En cas de doute, n’hésitez pas à demander conseil avant de retirer la carte installée.
Page 164
160| Installation d’options Retirez la vis (a) du cache en face arrière avec un tournevis cruciforme, puis enlevez le cache. ⓐ Poussez la carte microSD (c) qui se trouve éventuellement dans la fente vers l’intérieur pour la libérer, puis retirez-la. Evitez de la laisser tomber dans l’instrument.
Page 165
Installation d’une carte microSD |161 Avertissement: Vérifiez si la carte est bien retenue dans la fente pour éviter qu’elle ne tombe à l’intérieur de l’instrument! ⓓ...
Page 166
162| Installation d’options Replacez le cache (b) à sa position originale. Attachez le couvercle à l’arrière de l’instrument avec la vis de fixation (a). ⓑ ⓐ ⓐ Quand l’installation est terminée, branchez le câble d’alimentation et remet- tez l’instrument sous tension. Accès à...
Edition détaillée des sons/kits de batterie Echantillonnage Mémoire d’échantillons PCM utilisateur: 1,5Go de données équi- valant à 3Go de données linéaires après compression Chargement: formats KORG, WAV, AIFF et SoundFont™ Sauvegarde: formats KORG, WAV et AIFF Entièrement éditable, Time Slice, Echantillonnage...
Page 168
164| Fiche technique KORGPa4X Caractéristiques Styles Usine: plus de 580 Styles d’usine, ensembles reconfigurables Utilisateur: 1248 mémoires, dont les banques “User”, “Favorite” et “Direct” 8 parties d’accompagnement, 4 Keyboard Sets, 4 phrases Pad par Style; Réglages (sons et paramètres d’arrangeur) pour...
Page 169
Installation d’une carte microSD |165 KORGPa4X Caractéristiques Lecteur/enregistreur Double lecteur MP3 et enregistreur MP3 Transposition (+6/–5 demi-tons) Changement du tempo (±30%) Atténuation du chant Enregistrements MP3: accompagnement d’un style, d’un mor- ceau MIDI ou MP3, jeu sur le clavier, phrases Pad, signal du microphone, effets, effets KAOSS Séquenceur...
Page 170
Sauvegarde de don- Disque dur nées Pa4X-76: Fourni Pa4X-61: En option, installable par l’utilisateur; requiert un kit d’installation HDIK-3 Carte microSD (non fournie); fente avec cache en face arrière Supports USB externes (non fournis); 1 port en façade, 1 port à l’arrière Ecran Ecran TouchView™...
Page 171
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (ÉTATS-UNIS) Responsible Party: KORG USA INC. En cas de radiations électromagnétiques, la qua- lité audio peut être temporairement dégradée. Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Cette dégradation peut, par exemple, générer un...